Афганский полигон
Шрифт:
Он посмотрелся в зеркало и остался доволен. То, что нужно.
– Возвращайтесь к своей палатке, – сказала Эдвардс, равнодушно смотревшая на его преображение. – Я вернусь через пять минут.
– О’кей, – отозвался Роман молодцевато.
Они разошлись в разные стороны. Эдвардс быстрым шагом направилась куда-то к центру лагеря. Роман же, сунув под мышку сверток с одеждой, медленно побрел назад.
Возле солдатских модулей несколько молодых ребят затеяли игру в регби. Жара их, видно, не пугала. Или пообвыкли,
Трое против четверых, они начали азартно гоняться друг за другом, стараясь отнять чечевицеподобный мяч. В каждой команде было по двое чернокожих парней. Белые и черные гибкие тела носились в облаке пыли, вызывая поощрительные крики болельщиков, спрятавшихся в тени модулей. Солдаты были мускулисты, хорошо откормлены и вкладывали в игру всю нерастраченную сексуальную энергию, скопившуюся за время сидения на базе.
Роман, задержавшись на минуту возле игроков, побрел дальше, думая о том, что кто-то из этих парней никогда не реализует свои плотские желания. Талибы колошматили Северный альянс жестоко, сводки были малоутешительны, и, если сидение затянется, UK потеряет не одну сотню своих сыновей.
Зазвонил мобильный. Роман отыскал его в одном из карманов, куда сунул наспех во время переодевания, глянул на дисплей.
Леня.
– Здравствуй, Леньчик, дорогой…
– Как добрался? – деловито спросил Леня.
Он терпеть не мог понапрасну терять рабочее время.
– Хорошо добрался, с ветерком…
– Ты там, где должен быть? – уточнил Леня, тщательно соблюдая конспирацию.
Роман перед отъездом сообщил ему, куда на этот раз путь держит, и Леня просто-таки загорелся новыми возможностями.
– Там, Леня, там, – улыбнулся Роман предосторожностям друга.
Вот ведь, партикулярный человек, а как понимает военную тайну.
– Вот что, слушай внимательно, – дубининским тоном сказал партикулярный человек. – Я тут собрал кое-что по тому региону. В общем, как договаривались, держи нос по ветру, лови все, что словится. Там разберемся. Но особо постарайся прощупать, как дела у компании «Транс ойл». «ТРАНС ОЙЛ», запомнил?
– «Trans Oil», right? – уточнил Роман.
– Не выпендривайся, Морозов, – сказал Леня. – Мой английский, конечно, похуже твоего, но в Гарварде ко мне претензий не было.
– Sorry, mister Prigoff, – пробормотал посрамленный Роман.
– То-то же. Молчи и слушай. Повторять не буду. Эта компания в тех краях одна, ее знают все…
– Все-превсе?
– Все.
– Все-превсе-превсе?
– Ты что там, от жары в детство впал? – ничуть не раздражаясь, спросил Леня.
– Тут кто хочешь впадет, – сказал Роман, покосившись через плечо на играющих парней.
– Это, my dear friend, твой выбор. Мы об этом говорили раз пятьсот. Так что жалобы не принимаются.
– Тебе пожалуешься.
– Вот
Роману второй раз показалось, что он разговаривает с Дубининым. Вот же, сколько начальства на его голову.
– Это какие, например? – поинтересовался он.
– Да все-превсе.
– И пубертатную тоже?
– А вот эту, похоже, ты не решишь никогда, – вздохнул Леня. – Все, Рома, мне пора. Надеюсь на твою сознательность.
– Я тоже, Леньчик. Пока?
– Будь здоров.
Роман кивнул, положил телефон в карман, задумчиво свернул за угол и едва не налетел на высоченного, роскошного сержанта с эмблемой спецназа на берете.
– Рядовой, – гаркнул тот, надувая жилы на крепкой шее. – Вы ослепли?!
– Виноват, сэр! – вытянулся во фрунт Роман.
Сержант смерил его долгим взглядом. Его вытянутое, с гипертрофированными челюстными мышцами лицо презрительно сморщилось.
– Что за вид, рядовой! Безобразие! Наберут доходяг и хотят, чтобы мы победили… Кто ваш командир?
– Майор Гордон Браун, сэр.
Сержант надвинул брови на глаза, напрягая память. Имя было вроде ему знакомо, но вот откуда? Поморгал ресницами, но так и не вспомнил.
– Это из мотострелков? – спросил нерешительно.
– Никак нет, сэр. Из хозроты.
– А, – кивнул с облегчением сержант. – Тогда все понятно… Доложите вашему командиру, рядовой, что сержант Хук из роты спецназа объявил вам взыскание.
– Есть, сэр!
– Можете идти.
Роман лихо подхватил под козырек и двинулся дальше чуть ли не строевым шагом. Вот она, сила армейского внушения. Бодрит, как укол адреналина.
В палатке его ждали полковник Дэвис и капитан Гарди. Ровно через минуту подоспела Эдвардс.
– Транспорт будет через десять минут, – доложил капитан Гарди, глянув на часы.
– Замечательно, – кивнул Роман. – Один вопрос, полковник.
– Да? – отозвался тот.
– Мне какое-нибудь оружие полагается? Все-таки выезд в поле – дело опасное, и я бы не отказался хотя бы от «веблей-скотта».
– Что значит, хотя бы! – возмутился Дэвис. – Револьвер «скотта-веблея» – отменное оружие, прекрасно себя зарекомендовавшее…
– Полковник, – тихо сказала Эдвардс.
Тот спохватился и сердито пробурчал, что никакого оружия российскому гостю не полагается. Он находится под охраной вооруженных сил Великобритании, и пистолет ему совершенно ни к чему.
– Ни к чему так ни к чему, – не стал спорить Роман. – Буду надеяться на вашу охрану.
– С вами едет капитан Эдвардс, – сообщил полковник.
– Капитан, – улыбнулся Роман своей попутчице.
Та лишь сухо кивнула в ответ. О нее бы ножи точить, отличный вышел бы брусок.