Афганский рубеж
Шрифт:
— Пусть спит. Пошли со мной. Расскажешь как было.
— А разрешите узнать…
— Разрешаю. Генерал-лейтенант Целевой, заместитель командующего 40й армии. Вперёд, сынок!
Да что ж так много начальников! Даже чаю не дадут попить.
Глава 20
Генерал вышел из строевого отдела и направился в конец коридора. Один из полковников показал мне, чтобы я поторопился и не отставал от заместителя командующего.
В тишине, царившей в штабе, шаги Целевого были похожи на звук
— И как там, в ущелье? — спросил у меня Целевой, не сбавляя шаг.
— В двух словах не расскажешь, товарищ генерал.
— Ничего. Я тебе сейчас дам выступить, — ответил Целевой.
Мы подошли к двери кабинета комдива, и генерал рывком открыл её. Тут же все присутствующие встали, а первым принялся представляться Берёзкин.
Делал он это громко, чётко и держа правильную осанку.
— В данный момент проводится разбирательство по факту выполнения срочного и незапланированного вылета группой вертолётов под командованием подполковника Енотаева, — продолжал член Военного совета объяснять, что именно происходит в кабинете командира дивизии Кувалдина.
Тот в свою очередь представился генералу и Целевой пожал ему руку. Всё это время Берёзкин горланил, как вождь на броневике.
— Подполковник Енотаев, сегодня, без предварительной разведки и подготовки… — не успокаивался замполит.
Комэска стоял рядом с большой картой и выглядел не менее уставшим, чем Батыров. Думаю, он бы не отказался сейчас тоже уснуть в кабинете у младшего сержанта Лены. Но ему приходится выслушивать, что он идёт по пути врагов народа.
А теперь ещё и перед заместителем командующего его выставят нарушителем всего и вся. Пока Берёзкин подходит в своей речи к кульминации и предъявлению обвинений.
— При этом, командир эскадрильи, осознавая все риски и подвергая опасности сохранность социалистической собственности и жизни людей…
Как интересно расставлены приоритеты у Павла Валерьевича! Сначала лошади, а потом люди. Прекрасно!
— Всё-всё, Павел Валерьевич. Понимаю, что вы теперь исполняете обязанности начальника политуправления 40й армии. Взялись вы за работу с чересчур большим энтузиазмом. Рано пока раздавать награды, — сказал генерал и сел на предложенное Кувалдиным место.
— Виноват! Награды, товарищ генерал-лейтенант? — уточнил Берёзкин, чьи глаза сейчас увеличились в разы.
— Конечно. Думаете, я не понял, что вы здесь нахваливаете мне командира эскадрильи, его лётчиков и техсостав. Они молодцы, но пока рано праздновать. Мы их обязательно отметим. Верно, комдив? — повернулся Целевой к Кувалдину, который сел за стол для совещаний по правую руку от генерала.
— Так точно. Наградим. Всех, — односложно ответил командир 109й дивизии.
— Само… собой! Конечно! Об этом я и собирался вам донести, — тут же «переобулся» Берёзкин и сел напротив Кувалдина.
Я посмотрел на Енотаева. Тот уже не понимал, что происходит. Одно понятно — вовремя появился человек, чьё слово выше истерики начальника политуправления армии.
Прибывшие с генералом заняли места за столом, а я не знал куда мне деться. Так и остался стоять у двери. Целевой почесал переносицу, снял куртку и повесил на спинку стула.
— Время позднее. Лётчикам надо отдыхать. Поэтому, они нам сейчас быстро доложат, что там в ущелье и пойдут спать.
Енотаев вышел к карте, взял указку и принялся рассказывать о нашем вылете. Обозначил места, где по нам работали из ДШК и куда Ми-24 нанесли удары.
— В сумерках было сложно обнаружить и оценить состояние укреплений в кишлаках. Разбросаны они хаотично. Какой-то эшелонированной системы ПВО не наблюдалось. Но это не значит, что нас не будут ждать в следующий раз, — доложил Ефим Петрович и положил на стол указку.
— Ясно. Что предложит нам командование ВВС армии? — спросил Целевой у прибывшего с ним полковника, который держал в руках фуражку с голубым околышем.
— Работаем по вызову с земли по вновь выявленным целям. Наземные силы идут по ущелью. При каждом командире батальона есть авианаводчик. Он выдаёт координаты на самолёт-ретранслятор, который будет в воздухе постоянно. Далее идёт подача команды в Баграм. Вылет, нанесение удара и выдача результатов также по каналам связи, — доложил представитель ВВС армии.
Звучит грамотно. Только не мало ли авианаводчиков?
Офицеры из командования группировки начали доведение основного плана операции. По их замыслу, сформированы 2 группы.
Первая быстрым марш-броском по ущелью должна выйти к Паси-Шахи-Мардан. Не ввязываясь в боестолкновения, группа в составе десантно-штурмового батальона и афганских войск, должна развернуться и следовать навстречу второй группе. Она, в свою очередь, включает в себя три батальона и один батальон правительственных войск. По пути обе группы ведут зачистку.
Нашей же эскадрилье выпала честь оказывать авиационную поддержку. Нормальный план, в котором есть один, но очень большой изъян — с нами будут афганские военнослужащие. Боюсь, утечки информации не избежать.
— Хорошо. План не меняем, — сказал генерал, вышел из-за стола и подошёл к карте. — По сведениям разведки, британцы готовят большие поставки духам через Пакистан. Допустить этого нельзя. Но главное — Саланг. Постоянные набеги и опасность для этой транспортной магистрали начинает напрягать. Надо отодвинуть духов дальше к границе. У вас есть ещё что-нибудь? — обратился к нам генерал.
— Товарищ генерал-лейтенант, есть одна задумка, — предложил я.
У меня родилось предложение. Чтобы ускорить процесс переброски, почему бы не высадить десант в 10–15 километрах за Пали-Шахи-Мардан. Это будет ещё более внезапно.
— Говори, сынок.
Но только я собрался озвучить идею, как в кабинет постучались.
Дверь открылась, и вошли двое военнослужащих в форме афганской армии цвета хаки. Рубашка каменистого цвета, а галстук болотного. На фуражке большой государственный герб, а цвет околыша красный.