Афоризмы старого Китая
Шрифт:
Ху Хуэйяай: «Книга без слов способна более всего взволновать человека. Постижение самого трудного в жизни открывает человеку высшую истину. Не таковы ли "Прозрачные тени снов"?»
Если бы не было стихов и вина, горы и воды были бы безжизненным сочинением. Если бы не было красивых женщин, цветы и луна были бы пустой видимостью.
Чжо Цзычэнь: «Поэт с кувшином вина и в обществе красавицы: так можно взрастить в себе тончайшую энергию гор и вод».
Поэт,
Ван Сычжи: «Вот печаль, которая не утихнет целую вечность. Можно ли не расплакаться, читая эти строки?»
Человек праздный, конечно, хочет держать в доме лучшие принадлежности для письма, а человек, поглощенный делами, тем более хочет того же. Пылкая наложница, конечно, хочет быть красивой, но и наложница, уже народившая детей, хочет того же.
Чжан Ханьчжэн: «Хорошая тушечница дает отличную тушь — и только. Но пылкая наложница возбуждает ревность. Как быть с этим?»
Чжан Чжупо: «Ревность пребывает в женщинах и не имеет отношения к красоте».
Что такое музыка, доставляющая радость в одиночестве? Пение цитры. Что такое музыка, доставляющая радость двоим? Стук шашек. Что такое музыка, доставляющая радость многим? Звуки карт, бросаемых на стол.
Цай Сюаньшэн: «Какая радость лучше: когда радуешься один или когда радуешься вместе с другими? Конечно, когда радуешься вместе с другими. Какая радость лучше: когда радуешься с несколькими людьми или с множеством людей? Конечно, когда радуешься с множеством людей».
Ван Даньлу: «Яне согласен с господином Цаем. Когда человек долго живет в одиночестве, он приучается иметь свои собственные радости, а встреча с другими людьми только смутит его».
Все вещи полезны своей формой. А вот вещи, которые полезны благодаря человеческому разумению: зеркало, печать, солнечные часы и компас.
Юань Чжунцзян: «Польза всех людей тоже определяется их формой, а люди полезные их разумением — это мудрецы, небожители и будды».
Хуан Увай: «В вещах полезна форма, но то, что делает их полезными, — это дух».
Когда встречаются ученые мужи, они обычно относятся друг к другу дружески. Когда встречаются красавицы, ни одна из них не хочет отдать должное красоте другой. Я хотел бы в следующей жизни родиться писаной красавицей и покончить с этим!
Чэнь Хэшань: «Есть поговорка, которая гласит: "Почтенный Бао смеется над господином Го, потому что тот в танце неуклюже машет руками. А когда самого Бао просят станцевать, он машет руками еще смешнее". Ну и что из этого следует?»
Чжэн
Ю Сянуэ: «Но и в древности одна женщина сказала о другой: "Даже я влюбилась в нее"».
Ни Юнцин: «Пусть наш автор не забудет о своем обещании, когда вернется к нам в другом обличье!»
Я хочу устроить Всеобщее великое собрание [332] , чтобы почтить всех поэтов и всех красавиц былых времен.
332
Имеется в виду самый торжественный молебен, принятый в буддизме.
Если найду истинно возвышенного монаха, я непременно это сделаю.
Гу Тяньши: «Если ты в самом деле хочешь заказать такой молебен, подожди еще лет двадцать или тридцать, чтобы я смог попасть в число чествуемых душ».
Монах Чжунчжоу: «Я и есть такой истинно возвышенный монах. Поторопись же избавить эти души от их печалей».
Цзян Ханьчжэн: «Кажется, приглашение на молебен уже есть, но неизвестно, когда он состоится. Души поэтов и красавиц могут потерять терпение. К тому же я боюсь, многие души сочтут себя душами красавиц и поэтов и придут на молебен без приглашения. Повар при храме не сможет заготовить еды для всех желающих. Что думает об этом наш автор?»
Монах Юаньфэн: «Наш автор на самом деле — мой клиент, а брат Чжунчжоу хочет отбить его у меня».
Мудрецы и достойные люди представляют в своем лице Небо и Землю.
Чжан Чжупо: «Мудрецы и достойные люди соработ-ничают с творческой силой мироздания».
Небесам нетрудно водворить порядок на этом свете. Им нужно только послать в мир два-три десятка добродетельных людей: одного правителя, одного советника [333] , одного наследника престола и по одному управляющему на каждую провинцию.
333
Отметим, что автор употребляет здесь термин, который имел хождение только в древние времена.
Хуан Цзюянь: «В народной песенке говорится: "Не старайся быть Небом в четвертый месяц года". Отсюда можно видеть, что Небу трудно навести порядок сразу повсюду».
Ю Цзиньюн: «Если Небо не ведет себя как Небо, значит, оно просто грезит. Почему так? Почему так?»
Ни Юнцин: «Если бы Небо рождало только добрых людей, правитель и ею советники могли бы "спрятать руки в рукавах" и управлять посредством недеяния».
Лу Юаньши: «Сказано очень странно, но сказано очень верно!»