Агентство "Маленькая Леди"
Шрифт:
Лицо папаши исказилось так, будто его только что заставили проглотить рыбьи кишки, но политик он превосходный, поэтому знает, когда именно необходимо пойти на уступки.
– Гм. Спасибо, Мелисса.
– Как трогательно,– пробормотала бабушка.– Только зрителей не хватает.
Украшенные бриллиантами пальцы обвились вокруг моих, и бабушка повела меня во двор, мимо корзин с цветами, под шатер, сквозь толпу расступившихся
Бабушка жестом попросила музыкантов умолкнуть, а гостей – обратить взгляды на сцену.
– Леди и джентльмены,– громко произнесла она. Микрофона ей не требовалось.– Минуточку внимания! Поблагодарим еще одного человека, без которого праздник не состоялся бы.
Мои щеки побагровели.
Бабушка обняла меня, и я очутилась в облаке «Шалимар».
– Свадьбу организовала Мелисса, потратила массу личного времени и предусмотрела все до последней мелочи – на это у нее особый дар. Сейчас от имени всей семьи ее поблагодарит отец.
Грянули аплодисменты. Отец, получив несильный тычок в спину от Джонатана, взобрался на сцену.
Кашлянув, он без труда включил обаяние, при помощи которого нередко пускал людям пыль в глаза. Отечески обнял меня за плечи, а второй рукой обвел шатер.
– Мелисса, как вы все знаете, моя средняя ДОЧЬ.
Из толпы послышались неуверенные смешки.
– Теперь она девушка нарасхват, кое-кто из вас наверняка об этом слышал, но нашла-таки время помочь сестре.
Он специально сказал «девушка нарасхват»?
– К счастью для нас, вместо того чтобы искать богатого мужа для себя, Мелисса ушла с головой в предстоящую свадьбу сестры, и этот день прошел удивительно. Надеюсь, все со мной согласны.
Аплодисменты. Я осторожно взглянула на отца, не сомневаясь, что тот корчит рожи, но не представляя, какие именно.
– Спасибо, Мелисса, за все, что ты сделала,– сказал он.– В знак благодарности мы с мамой приготовили сюрприз и для тебя!
Взрыв аплодисментов и свист.
– Правда? – изумленно спросила я.
Неожиданно засверкали вспышки камер, и отец крепче обнял меня.
– Нет,– прошипел он.– Пока нет. Леди и джентльмены, в особенности джентльмены, хочу подчеркнуть:
Говорить об этом его никто не просил.
– Молчи,– широко улыбаясь, процедил он сквозь зубы.
В эту минуту прямо перед нами возник фотограф из журнала. Папаша, как истинный политик, сердечнее обнял меня и щелкнул пальцами, привлекая внимание Эмери, чтобы и она к нам присоединилась.
Я с ужасом осознала, что думаю о бизнесе и о том, что мне небезразлично общественное мнение, и тоже обняла мерзавца-отца.
На сцене вдруг опять появилась бабушка, теперь с микрофоном, дабы папаша не смог перекричать ее.
– А теперь продолжим веселье! – провозгласила она.
Я посмотрела на толпу захмелевших гостей и увидела протягивающего мне руку Джонатана. Его лицо озаряла улыбка, глаза искрились. Мое сердце взволнованно подпрыгнуло.
Заиграли музыканты, бабушка запела своим сипловатым, но все еще сильным альтом, а я спрыгнула с возвышения и сжала теплую руку Джонатана в своей руке. Он обхватил меня за талию и так близко притянул к себе, что я уткнулась носом в шерстяную ткань пиджака и покорно пошла за ним в танце по переполненной людьми площадке. Мне показалось вдруг, мы снимаемся в фильме компании «Метро-Голдвин-Майер».
Взглянув поверх его плеча, я увидела маму и папу, тоже закружившихся под музыку, и Уильяма, который так крепко прижимал к себе Эмери, что ее ноги то и дело отрывались от земли. Заметила и Ларса с Аллегрой, двигавшихся в своем собственном ритме, и Габи, которая с трудом вытянула на площадку Нельсона. Они здорово смотрелись вдвоем, хоть Нельсон куда выше ее.
Я же танцевала лучше всех.
Танцевала как Джинджер Роджерс. В основном потому, что со мной рядом был Джин Келли.
– Спасибо,– прошептала я.
– Спасибо тебе,– ответил Джонатан.– Будь всегда такой, как сейчас.
– Ладно,– счастливо пробормотала я. Прижавшись щекой к плечу Джонатана, я вздохнула, когда он искусно повернул меня в танце, и почувствовала себя самой счастливой, на свете.
– Мелисса? – пробормотал Джонатан мне в волосы.
– Что?
– Вести должен я, милая.
– Прости,– ответила я, в блаженстве закрывая глаза.