«Агентурно Х»
Шрифт:
– Поздравляю, Михаил Владимирович, — довольно сказал он, — без единого выстрела. Так, сейчас подойдет «Силач», осмотрим днище и попробуем сдернуть. Что за бардак, — брезгливо сказал Непенин, оглядев палубу. — Это все пленные? — спросил он, придирчиво осмотрев группу притихших немцев.
– Так точно, все. Еще командир у себя в каюте. Большая часть ушла на миноносцах, часть мы уже сняли. Кажется, несколько человек еще на берегу.
– Ладно, пленных не так много. Препроводите всех вместе с командиром на «Буракова». Что-нибудь интересное нашли?
Гамильтон молча отвел Непенина несколько в сторону и с оглядкой протянул найденную книгу. Непенин некоторое время рассматривал обложку, как бы не веря своему счастью.
– Господи, Михаил Владимирович,
Он обнял растерявшегося офицера.
– А из пленных кто-нибудь видел, что вы нашли книгу?
– Думаю, нет, хотя не могу быть полностью уверенным. Да, командир корабля сказал, что все документы сжег, но я сомневаюсь.
– Какие уж тут сомнения, врет как сивый мерин, тем более что сигнальную книгу мы уже нашли. Да и где ему жечь, ежели он все топки распорол и залил. Значит, за бортом надо посмотреть, вызовем водолазов. Вот что, по приходе в Ревель у меня времени не будет совсем, так что сдавать немцев будете вы, с приказом принимающему офицеру держать пленных, и особенно командира, в строжайшей изоляции. В строжайшей! Приказ от моего имени. Будет артачиться, скажете, что Непенин лично расстреляет, к чертовой матери. Так и скажете! А то, не дай бог, немцы «прозвенят» о нашей находке, тогда все дело насмарку. И вы, Михаил Владимирович, теперь являетесь носителем важнейшей государственной тайны, а посему рот на замок. Понятно?
– Так точно, — отрапортовал старший лейтенант, невольно вытянувшись в струнку.
– Добро, приступайте к выполнению приказа.
Непенин отдал еще несколько распоряжений и отправился на берег.
Там его встретили старшина поста Голиков и все его немногочисленное воинство, выстроенное во фрунт. Поодаль безучастно сидели немцы из десантной команды. Руки их были связаны.
– Здравия желаю, ваше высокородие, — поприветствовал старшина Непенина.
– Здравствуйте, доложите обстановку.
– В три часа сорок минут был обнаружен неизвестный корабль, о чем сообщил по команде. В четыре часа была отбита попытка высадки десанта. При виде наступающих приказал команде поста рассыпаться в цепь и занять круговую оборону. При отражении приступа один из нападавших убит, остальные сдались в плен. С нашей стороны убитых и раненых нет.
– Что, так все пятеро в цепь и рассыпались, и круговую оборону заняли? — со смехом спросил Непенин. — Ладно, старшина, молодец. За проявленную смелость объявляю благодарность, особо отличившиеся будут представлены к наградам.
Послышалось нестройное: «Рады стараться».
– Вольно. Можно разойтись, — скомандовал Непенин, после чего отвел Голикова в сторону.
– Это что за баба в боевом строю, а, да еще с карабином в руках? — буквально зашипел он на командира поста.
– Так вы сами приказали отбиваться всем имеющимся составом.
– Откуда она вообще взялась и что она, черт подери, здесь делает?
– Это жена телеграфиста Зотова, молодожены они, месяц как повенчались. А тут его на пост, неизвестно насколько.
– Самовольно, значит?
– Никак нет. Старший лейтенант Ренгартен разрешили.
– Уговорили! Добренького нашли! Женщину вывезти, чтобы духу бабьего на посту не было, и без разговоров. Вы на передовой позиции тут. Угробите молодуху ни за что. На материке подождет, ничего. Супруг здесь не навечно прикованный.
– Ну как же, ваше высокородие, как же он без нее?
– Как же, как же, заладил тоже. О сосны пусть чешет, мать его! Все, это приказ. Взыскания на вас наложено не будет только потому, как удачный день сегодня, старшина, и омрачать его не хочу. Ибо это грех, а удача, как известно, штука капризная, — уже весело сказал Непенин. — А крест вы свой заработали, — закончил он во здравие.
Глава третья
Официант из Екатериненталя
1914
Не по сезону теплым днем двадцать шестого августа из дома двенадцать по улице Вене вышел молодой человек, прошел мимо храма Николая Чудотворца и направился в сторону парка Екатериненталь. Звали молодого человека Петер Отт, было ему лет около тридцати, высокий, сутуловатый, серые глаза, светлые волосы, обычная внешность европейца, отличали его только излишняя худощавость и необычная бледность лица, то ли от природы, то ли вследствие какой-то болезни. Одежда тоже никак не выделяла молодого человека среди прохожих. Шел он явно привычным маршрутом, довольно бодрым шагом. Идти было приятно, поскольку день выдался солнечным, с легким морским бризом. Дойдя до парка, Петер Отт свернул на главную аллею, прошел мимо статуи Аполлона и на некоторое время скрылся в недрах небольшого ресторана, расположившегося в павильоне легкой, явно сезонной конструкции. Ресторан этот был не просто рестораном, а летним Морским собранием Ревеля. Здесь собирались сами члены собрания, то есть офицеры флота Балтийского моря с семействами, а также господа гости собрания: купцы, чиновники разных мастей и другие уважаемые жители города. Вечера проходили весело, с оркестром, танцами и даже поучительными лекциями на самые разные темы. Местные дамы были без ума от черных мундиров и их обладателей. Молодой человек тем временем появился снова, и стало понятно, что в этом заведении он работает официантом. Вечер начинался, публика прибывала, и обслуживающему персоналу без дела сидеть не приходилось. Отт тоже начал сновать между столиками, двигаясь быстро и тихо. Официант вообще должен быть незаметным, как тень, и наш герой этим искусством владел в совершенстве. Он появлялся перед столиком как будто из ниоткуда, принимал или подавал заказ и, конечно, улыбался. Улыбчивым, как известно, и чаевые больше, и дают их чаще. Все вроде бы обычно. Необычное началось потом, когда официант, усталый, вернулся в свою скромную съемную квартирку. Он достал из карманов чаевые, не пересчитав, довольно пренебрежительно бросил их на тумбочку, лег на кровать, положив ноги на валик, и так лежал ровно двадцать минут, закрыв глаза. Затем он встал, проверил, хорошо ли закрыта входная дверь и плотно ли портьеры занавешивают окно, сел за стол и включил настольную лампу. Потом подошел к камину, аккуратно поддел изразцовую плитку, достал из небольшого тайника два блокнота, вернулся к столу и задумчиво сидел некоторое время, подпирая рукою лоб. От давешней улыбки не осталось и следа. Агент немецкой разведки Крейн взял карандаш и начал вспоминать услышанное за сегодняшний вечер.
«Душечка, уйдем сегодня пораньше, завтра выходим», — наклонившись к миловидной женщине, вполголоса сказал старший лейтенант. «Ну что же это такое, Дмитрий Владимирович, только пришли и опять в море», — показно надув губки, обратилась дама к соседу по столику. «Что поделаешь, война, Анна Гавриловна», — ответствовал капитан второго ранга. «Да мы баночку быстро поставим у Виндавы и обратно», — весело, но почти шепотом, сказал лейтенант. «Аккуратнее в выражениях», — тем не менее довольно строго цыкнул на молодого офицера старший по званию.
Крейн открыл блокнот, испещренный сокращениями и символами. «Так, Дмитрий Владимирович — это капитан второго ранга Никитин, командир второго дивизиона эсминцев. Понятно. Что дальше? Это ерунда, это тоже, — прокручивал он в голове сегодняшний вечер. — Так, вот та дамочка в смешной шляпке, она сказала: „Я слышала, что на немецком корабле нашли такие плетки с металлическими наконечниками для телесных наказаний. Они еще нас смеют называть варварами, а сами лупцуют своих матросиков“. И тот резкий взгляд капитана первого ранга. Что это за капитан первого ранга? А на каком корабле могли найти эти плетки? Только на застрявшем на камнях „Магдебурге“. Другой добычи им в лапы не попадалось. Значит, тщательный осмотр успели произвести, пока его не разбило штормом о скалы. Могли и сигнальные книги найти».