Агенты не знают пощады
Шрифт:
___- Конечо. Новые оболочки лежат в сейфе номер V. Предохранители соберут на следующей неделе. Мы возьмем не более 100 грамм материи. При 500 граммах с мадридских крыш полетит черепица.
___- Вы шутник!
– Себайо затрясся от смеха.
– Мадрид находится на расстоянии в триста километров от Томельосо.
___Доктор Эберлинг взглянул на Себайо и покачал головой.
___- Расстояний больше нет. Новая звезда из реторты - это мост через Вселенную.
___Собеседники
___'Расстояний больше нет' - подумал он.
– Он создал новую звезду, этот немец. Он гений. Испания должна быть непобедимой'.
___К востоку от Эммонс Пик, в горх Юинта затерялась небольшая хижина - один из типичных бревенчатых домов, которые в годы колонизации Америки возникали во множестве самых разных мест, и которые сегодня используются как пристанища охотников, туристов или торговцев мехами.
___Такие дома состоят из одной большой комнаты, открытого очага, сеновала в углу, грубо сколоченного стола и лавок. Единственный вид доступного комфорта в таких домах - это покой, которым можно наслаждаться во время дождя при условии, что крыша еще достаточно крепка.
___Такие хижины находятся в стороне от всех дорог. Они представляют собой оазисы в каменной пустыне Скалистых гор, 'отели' для праздных путешественников и искателей приключений, которые заняты поисками медведей гризли или романтики.
___В одной из таких хижин лежал на сене доктор Бёсс, укрытый двумя одеялами. Он лежал с закрытыми глазами, обхватив себя руками. Лицо доктора Бёсса горело. Его бил озноб. Когда он открывал глаза, его взгляд был пустым. Он ничего не понимал. Он уже два дня лежал на охапке сырого, полусгнившего сена и боролся с лихорадкой, вызванной ранением. Когда они добрались до этой хижины, он упал к ногам Мэйбл и потерял сознание. Мэйбл затащила его в дом, заново перевязала и села за стол. Она совсем растерялась. Она делала всё, что могла... Она его мыла, обрабатывала рану пенициллином и мазью... Теперь она просто ждала.
___Чего ждала, она не знала сама.
___Конца? Чуда? Какого-нибудь путешественника, который забредет сюда и спасет от одиночества?
___Она была совершенно беспомощна в этот час, когда помощь требовалась незамедлительно. Всё, что она могла, - это сидеть с ним рядом, держать его голову, когда его трясла лихорадка, стирать пот с его лба, омывать его тело и заново перевязывать воспаленную рану.
___Когда Ральф спал, она уходила в лес, забиралась на высокие деревья и всматривалась вдаль, пытаясь найти хоть какие-то признаки человеческого присутствия. Но везде, куда бы она ни бросила взгляд, были только скалы, леса и бесконечность. Ни дымы из трубы, ни сверкнувшей между деревьями крыши, ни человека, который стоял бы на горе и, подобно ей, разглядывал бы окрестности. Ничего.
___Откуда-то доносилось тихое журчание. Это могла быть река. Возможно, одна из рек, которые впадают в озеро возле
___'Там могут быть рыбаки - подумала она.
– Там я могу найти лодку. Но как я дотащу Ральфа через лес? Я же не смогу его нести, я слишком слаба для этого. И русские тоже в лесу... Я же не смогу стрелять, когда они меня увидят. Я не смогу убить человека... Ведь раньше я никогда не брала в руки револьвер'.
___Она спустилась с дерева и шла обратно к хижине.
___Ральф бредил. Он что-то бормотал. Он что-то отталкивал от себя. Однажды он закричал и вцепился в Мэйбл, которая придерживала его тело.
___И снова она смывала пот с его тела, меняла повязку, охлаждала рану мазью, вливала капли воды между потрескавшихся губ, а затем сидела возле него - бессильная помочь ему чем-то еще, исчерпавшая все свои возможности.
___Этой ночью она молилась. Тихо, почти про себя, она вели диалог с тем единственным, кто еще мог помочь. Она сидела в углу у открытого очага и смотрела на пламя. Тело струилось к ее исхудавшему телу. Но она дрожала.
___Два дня и две ночи.
___Три дня... Четыре дня... Пять дней...
___На шестой день закончились припасы в рюкзаке. Мэйбл отправилась в лес и принялась охотиться на птиц. Делая первый выстрел из револьвера, она закрыла глаза. И она с облегчением вздохнула, когда крупная птица - Мэйбл не знала ее породу - улетела, а пуля просвистела в ветках. В следующий раз она сначала прицелилась, затем нажала на спусковой крючок, а потом бросилась в кусты, чтобы поднять разорванную в клочья тушку птицы. Она ощипала добычу и приготовила остатки мяса на углях. Она съела мясо без соли, борясь с тошнотой. В первый раз ее действительно вырвало - хорошо, что она успела выбежать из хижины. На следующий день она это мясо уже ела, потому что была по-настоящему голодна. Она камнем отбила от жестяной аптечки крышку и сварила в алюминиевом корпусе бульон, который затем по каплям, ценой многочасовых усилий, влила между губ Ральфа.
___'Он не может умереть - думала она.
– Он должен жить дальше. Я сделаю всё, всё... Я разделю его жизнь и его смерть'.
___К вечеру седьмого дня температура у доктора Бёсса немного снизилась. Он спал спокойно и крепко, без бреда. В его жилах билась горячая кровь... но он лежал тихо и больше не вздрагивал. Его дыхание было быстрым, но равномерным.
___Мэйбл тихо поднялась и взяла оба револьвера. Утром она видела следы на звериной тропе в лесу. 'Если я подстрелю косулю, мы сможем прожить больше двух недель - обрадовалась она.
– Когда я ее подстрелю...'
___Она как следует укрыла Ральфе и вышла из хижины. Над Эммонс Пик сгущались сумерки. Прошел дождь, земля пахла прелью и была теплой.
___Она шла, наверное, уже с четверть часа, когда за деревьями блеснула вода. Могучий и быстрый речной поток бежал по скалистой долине и прорывался через лес, в котором он проложил себе русло. Это была уединенная, дикая местность, в которую редко заходили люди. Рай для рыболовов и ад для одиночки, который ищет помощи других людей.