Агрессия
Шрифт:
Андрей многозначительно хмыкнул. Все тут было и впрямь не так уж плохо. И это настораживало даже больше, чем загадочные тени на виадуке и силуэты в лесу.
Бойцы в сланцах остановились на приличном удалении от гостей, изучили их, а затем один из пляжных автоматчиков махнул рукой - «за нами!» Ходоки переглянулись.
– Идем?
– уточнил Каспер.
– Идем, - кивнул Андрей.
– И-идем, - со вздохом сказала Ольга.
На берегу реки Чаопрая приличных местечек, куда могли бы отвести гостей провожатые, не обнаружилось, но зато метрах в пятидесяти от береговой линии расположился обширный плавучий остров. На нескольких больших, сцепленных между собой и поставленных на якоря баржах уместилась целая деревня. Искусственная суша приютила несколько десятков домиков и надстроек, а от острова к берегу вели вполне надежные на вид мостки. Не деревянные, а металлические, с пластиковыми ковриками
У Андрея в первый момент даже возникла мысль о маскировке какой-нибудь серьезной базы под обычную деревеньку. Но когда конвоиры и троица перешли на крайнюю баржу плавучего островка, Лунев понял, что накручивает. Никакая это была не база. «Служба войск» в местном гарнизоне «неслась» отвратительно. Ни караула, ни замаскированных огневых точек или хотя бы систем наблюдения. Трое сопровождающих беспечно растворились где-то в лабиринте домиков и надстроек, а за гостями остались наблюдать четверо полусонных бойцов-снайперов, условно спрятавшихся в различных закоулках. Если честно, называть их снайперами даже не поворачивался язык. Ну кто так выбирает позиции? Если бы не винтовки с оптикой - обычные часовые, да и только.
Но на всякий случай Андрей все же мысленно просчитал алгоритм устранения стрелков. Сонные-то они сонные, а если проснутся?
«Три «Ремингтона» и СВД против «макарова» - расклад не в нашу пользу. Лучше будет их опередить. Дистанция, конечно, великовата, метров пятьдесят до самого дальнего, но приемлемо».
Словно уловив мысли Андрея и убоявшись возможного кровопролития, на палубу крайней баржи поспешил выбраться еще один абориген. Выглядел он гораздо солиднее сопляков с автоматами да и сонных снайперов. В тех же сланцах, но зато в джинсах и рубашке-поло. Согласно тайским понятиям, футболка с воротничком и парой пуговиц это уже нечто вроде делового костюма. Человек в таком наряде считался вполне респектабельным. А если он еще и не сильно загорелый, да в зрелом возрасте… босс, однозначно.
– Савади ка [1] , - Андрей улыбнулся и кивнул.
Встречающий улыбнулся в ответ, сложил ладони перед собой и поклонился:
– Савади ка. Сабай ди май ка? [2]
– Сабай ди ка. Чан чы Андрей. Кун чи арай? [3]
– Чан чы… Кунг, [4]– почему-то немного замешкавшись, ответил встречающий.
Андрей подал товарищам едва заметный знак. Таец назвал не имя, а прозвище. Причем женское. Переводилось слово как «креветка». То ли хозяин проверял, насколько гости ориентируются в местных обычаях, то ли просто не хотел знакомиться «по-настоящему». Имелся и третий вариант: Таиланд всегда славился особым отношением к процедуре смены пола. Но этот человек никак не тянул на трансвестита. В общем, неизвестно, что этот финт мог означать на самом деле, поэтому следовало непременно принять его к сведению. Принять и приготовиться к неожиданностям.
1
Здравствуйте (тайск.).
2
Здравствуйте. Как ваши дела? (тайск.).
3
Хорошо. Меня зовут Андрей. Как вас зовут? (тайск.).
4
Меня зовут… Кунг (тайск.).
– Чан пуд тай май сабай. Кун пуд анг дай май? [5]
– Мей чай [6] , - покачал головой Кунг, затем сделал вид, что задумался, и секундой позже подмигнул.
– Ми фаранг пуд рус [7] .
– Край? [8]– Андрей окинул взглядом видимую часть баржи.
– Нам-ен [9] , - таец обернулся и негромко
5
Я плохо говорю по-тайски. Вы говорите по-английски? (тайск.).
6
Нет (тайск.).
7
Есть иностранец, говорящий по-русски (тайск.).
8
Кто? (тайск.).
9
Холодная вода (тайск.).
10
Позовите врача (тайск.).
– Чан сабай ди [11] , - усмехнулся Андрей.
– Кхо джай [12] , - таец улыбнулся, показывая, что оценил юмор, а затем кивком указал на вышедшую из крайней самодельной надстройки белокурую, голубоглазую, достаточно молодую женщину в белых шортах и белой хирургической рубашке с короткими рукавами.
Женщина подошла и окинула чуть усталым взглядом троицу:
– Здравствуйте, друзья мои. С прибытием.
– Как вы поняли, что мы говорим по-русски?
– удивился Каспер.
11
Я хорошо себя чувствую (тайск.).
12
Понимаю (тайск.).
– Это для тайцев все фаранги на одно лицо, а для меня не составляет труда отличить своих от прочих европейцев. Опыт, - женщина протянула руку: - Галина. Я доктор из «Красного Креста».
– А «Холодная вода» это ваш псевдоним?
– спросил Андрей.
– Им так удобнее, - Галина улыбнулась и лукаво посмотрела на Андрея.
– И это лучше, чем они звали бы меня Гай-лина [13] .
– Это точно, - Лунев пожал ей руку.
– Я Андрей. Это Ольга и Костя. Почему вы здесь, Галина?
13
Гай (тайск.).
– курица.
– Можно просто Галя, - женщина взглянула на Лунева с явным интересом.
– Я работаю на этом участке. А вы?
Ольга чуть не заскрипела зубами от негодования. Но если не присматриваться, лицо она сохранила.
Все в лучших тайских традициях.
– Мы туристы.
– Экстремалы, - добавил Каспер и выпрямился, одновременно расправляя плечи.
Галина вновь улыбнулась, но теперь персонально ему.
Ольга не напрасно напряглась. Эта докторша, похоже, была той еще штучкой. Или, может, просто соскучилась по крупногабаритным мужчинам? Ведь даже чисто внешне Андрей и Каспер смотрелись гораздо выигрышнее (по меркам соотечественницы), чем те, кто окружал Галину вот уже…
– А вы давно здесь?
– Андрей еще раз окинул взглядом плавучий остров.
– Это госпиталь?
– Полгода. Нет, просто деревня. Тайцы привыкли жить у реки в домиках на сваях. Просто теперь эти домики стоят подальше от берега, вот и вся разница.
– А не проще им было уйти из зоны и жить в нормальных условиях?
– Это следует спросить у них, - Галина в очередной раз улыбнулась.
– Здесь их дом, им и решать. Да и не так уж здесь трудно живется. У реки зеленые драконы появляются редко. И леса не полностью в их власти. Есть довольно большие участки с нормальной зеленью. Там полно фруктов. В реке много рыбы.
– А мясо?
– Каспер сглотнул слюну.
– Идемте, - Галина вновь улыбнулась.
– Сейчас как раз обед. Приглашаю за мой стол. Мне специально делают еду «май пет» - не острую.
– Спасибо, но… - попыталась вмешаться Ольга, но Андрей остановил ее едва заметным жестом.
– Идите за мной, - Галина пошла вперед, грациозно покачивая бедрами, что произвело впечатление, в первую очередь, на юного Каспера. Он тут же пристроился за Галиной и побрел, не отрывая взгляда от заманчивых изгибов ее фигуры.