Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я тоже видел сон, – ответил наиб.

– Как будто огромный поток воды залил Ахульго и тех, кто там находился. Однако я, ты и люди, которые с нами, как будто взлетели над горой и оказались на дороге, ведущей к спасению.

– Да будет на то воля Аллаха, – сказал Шамиль.

– И да будет он доволен тобой, брат мой.

И люди постепенно убеждались, что сон Ахбердилава был вещим. Им встретилось еще много препятствий, но каждый раз находились и средства их преодолеть. Даже когда дорогу им преградил еще один пост, мимо которого можно было пройти поверху, но нельзя было пройти неслышно, горцы нашли способ продолжить свой путь. Поблизости лежало несколько деревьев,

принесенных рекой. Горцы связали из них плот, навалили на него веток и пустили мимо поста. Заметив, что по реке что-то движется, солдаты открыли по плоту сильный огонь. Тем временем беглецы миновали пост поверху и скрылись в темноте, которая таила в себе еще немало опасностей.

Пробиваясь через все новые заслоны и потеряв в стычках шесть человек, Шамиль и его люди уходили все дальше. Выбившись из сил, они решили передохнуть недалеко от места, где Андийское и Аварское Койсу сливались в полноводный Сулак. Там, где беглецы остановились, берега Андийского Койсу близко сходились друг с другом. Но все же это было слишком большое расстояние, чтобы его можно было преодолеть без моста. К тому же другой берег был заметно выше. Однако перебраться на другую сторону было жизненно необходимо, потому что тогда они смогли бы подняться на хребет, а затем скрыться в лесах Салатавии. Оттуда можно было добраться до Чечни, куда Шамиль намерен был идти, рассчитывая на помощь своего наиба Ташава-хаджи.

Люди искали средства, чтобы перекинуть мост, но ничего подходящего поблизости не было. Они начали приходить в отчаяние, оказавшись перед непреодолимой преградой и с минуты на минуту ожидая появления погони. В том, что она за ними послана, никто не сомневался.

Глава 122

Граббе не спал всю ночь. Ему казалось, что вот-вот приведут плененного Шамиля или хотя бы принесут его голову. Но приносили раненых, приводили пленных, а Шамиля среди них опять не было. Граббе отказывался понимать, отчего эти люди не захотели променять свою беспокойную голодную свободу на сытую покорность генералу. Ведь пример тысяч убитых должен был поколебать даже самые высокие идеалы. Где-то в глубине души Граббе знал ответ на этот вопрос, но ему не хотелось признавать за горцами то, на что не оказался способен он сам, когда открестился от декабристов.

Война притупила его чувства, и огромные потери волновали Граббе уже не более, чем первые жертвы в начале экспедиции. Удивляло его лишь то, что среди погибших мюридов были и старики, и юноши, и даже женщины. Их приносили и приносили, но среди них опять не оказывалось Шамиля.

От нетерпения Граббе порывался сам взойти на Ахульго и лично отыскать виновника своих немалых трудов и лишений, но Пулло и адъютант его отговаривали. Граббе всматривался в гору, мысленно приказывал ей выдать имама, но вместо этого ему начали мерещиться странные вещи. Будто какие-то светлые призраки слетались на Ахульго, и палить по ним было бесполезно, пули их не брали. А Васильчиков и Милютин уже стали опасаться за душевное здоровье командующего.

– Не изволите ли передохнуть, ваше превосходительство? – осторожно спрашивал Васильчиков.

– Доктора настоятельно советуют.

– От тутошнего климата, от жары невыносимой первое средство – сон в прохладной тени, – поддерживал приятеля Милютин.

– Вздор! – отвечал Граббе.

– Лучшее средство теперь – плененный Шамиль!

Генералы старались успокоить Граббе.

– Пещера окружена со всех сторон нашими войсками, – утверждал Пулло.

– Оба берега надежно охраняются на значительное расстояние вверх и вниз по течению, – говорил Галафеев.

– Шамилю остается лишь сдаться на милость победителя, – заверял Попов.

Выходило, что все меры приняты и имаму деваться никуда, но Граббе терзало предчувствие, что Шамиля ему не видать.

– Что толку от этой горы, если я не возьму имама? – вопрошал растерянный Граббе.

– Для живого Шамиля каждая гора – Ахульго!

На рассвете, когда началась заупокойная панихида, командующему начало казаться, что отпевают его самого – генерал-лейтенанта Павла Христофоровича Граббе. Он перекрестился и пошел проститься с погибшими, а заодно убедиться, что хоронят не его.

Убитые лежали вдоль большой глубокой могилы, и отрядный священник обходил их, размахивая кадилом.

– Молимся об упокоении душ вождей и воинов, на поле брани жизнь свою положивших… – неслось над притихшим лагерем.

Граббе отрешенно смотрел на убитых людей, которые еще вчера жили, воевали и питали надежды. Ему казалось, что от них исходит немой укор, они будто спрашивали своего вождя, стоило ли взятие Ахульго стольких жизней, для того ли они были на свете, чтобы сделаться жертвой его амбиций и чтобы быть погребенными на скорую руку вдали от родного дома, не оставив о себе ни следа?

– Со святыми упокой, господи, души усопших чад Твоих, где нет ни страдания, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная… – пел священник.

Граббе крестился и продолжал мучиться мыслью, что заплатил непомерную цену за искалеченную гору, которая являлась ему во снах и предостерегала от свершившегося теперь безумия. Что упрямо требовал капитуляции, когда горцы отвечали на его ультиматумы пулями и ударами кинжалов. Генерал уже не хотел смерти Шамиля, он раскаивался, что не встретился с ним сам, не посмотрел в глаза ему и не кончил дело миром, как предлагал имам. Ведь сделайся Шамиль мирным жителем с сыном-заложником, все могло обернуться совсем иначе. И нашлись бы, наверное, другие средства умиротворить горцев. Но теперь было поздно. Теперь Граббе жалел о другом – что его не убил на дуэли сумасшедший господин Синицын. Все было бы кончено навсегда, и Граббе не пришлось бы убеждать себя, что отпевают не его и не его карьеру, на которой Чернышев не замедлит поставить свой крест.

Вечная па-а-амять… – затянул священник.

А тем временем принесли еще убитых. Одного из них сопровождал крайне удрученный Пулло. Погибшим был его младший брат, командовавший ротой, которая не смогла задержать Шамиля.

– Царство ему небесное, – выразил Граббе сочувствие генералу Пулло. А в ответ услышал то, что хотел бы услышать менее всего.

– Шамиль опять ушел, – сообщил Пулло и коротко пересказал ход событий, о которых узнал от подчиненных роты Пулло-младшего.

Граббе будто что-то ударило в сердце. Он пошатнулся, и перед ним померк свет. Васильчиков с Милютиным подхватили его под руки и отвели к плетеному дорожному креслу, заранее поставленному под усыпанной плодами яблоней.

– Вздор! – едва слышно произнес Граббе.

– Это совершенно невозможно…

А в голове его заворочалась колкая мысль о брате Пулло: «Дурак. И сам погиб, и Шамиля выпустил».

– Прости, Боже, им всякое прегрешение, вольное и невольное, яже в слове и в деле, яже в ведении и в неведении, яже во дни и в нощи, яже во уме и в помышлении… – неслось над лагерем.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница