Академия Авэлин. Тайна морских глубин 2
Шрифт:
Я посмотрела на мага. Кто он? Правая рука Верховного? Вроде не старый, но какой-то… потрепанный.
Алвиз Нери вопросительно смотрит на гвардейца с плюмажем на голове. Командир, что ли? Тот последним вынырнул из-за снесенной стены, и теперь, под недовольным взглядом главного, отрицательно качал головой.
— То есть вы уже обыскали кладбища, и никого там не обнаружили? — усмехается бабушка. — Я даже не буду комментировать подобные обвинения — настолько они… глупы.
Услышав имя Орландо и отца, я сжала кулаки,
— Может, хватит издеваться над двумя женщинами, Алвиз?
— Еще скажи — беззащитными, Доминика… — глава совета едва сдерживался.
Его явно раздражало бабушкино спокойствие, тем более что остальные члены совета уже начинали шептаться, недовольно косясь на Нери, включая толстого.
— Они где-то здесь, — шипит Верховный, теряя терпение.
Взмах рукой — и гвардейцы рассредоточиваются по нашему дому.
— Перевернуть все! — кричит маг. — Найти их!
— Алвиз, — с сожалением смотрит на него бабушка. — Ты обезумел.
Согласные кивки остальных членов совета.
— Я докажу… Аурелия! — Верховный хлопает себя по ноге — словно собаку подзывает.
К своему ужасу, я действительно иду в его сторону, как верный пес… Шаг за шагом. Медленно. Он смеется. Заливисто, как ребенок. Ненавижу! Как же я его…ненавижу.
— Вот теперь мы и узнаем правду.
Я пытаюсь взять себя в руки, но… не понимаю…
— Стой! — командует Алвиз.
Замираю. Какая пытка…
— Как ты ко мне относишься? — спрашивает он.
— Ненавижу. Убью, — отвечаю, а сама думаю: «Спроси, почему! Спроси — и я с удовольствием тебе отвечу».
Но он почему-то не спрашивает. Неужели среди членов совета есть те, кто не в курсе, как Верховный привык поступать со своими родственниками? Они что, правда, ни о чем не догадываются? Вон бабушка Изабеллы. Бледна — и только. Она верит в то, что Орландо больше нет? Знает, что он жив? Не понятно…
— Где Орландо?
— Мертв. Ты убил его, — отвечают мои губы.
От огромного облегчения едва не теряю сознание — я смогла! Несмотря на это мерзкое подчинение, смогла его обмануть! Значит, есть надежда… Только бы не выдать свою радость.
— Где де Виера?
— Мой отец мертв.
— Никого! — доносится сверху. — В доме никого нет!
— Не может этого быть! — Алвиз хватает с каминной полки изящный подсвечник и бросает об стену — хрусталь разлетается на тысячи крошечных осколков.
Вскрики удивления, но маг на этом не успокаивается, он атакует — бьет по мне магией. Бабушка, и кто-то еще из совета, успевают выстроить щит. В грудь бьет волна отдачи, тело становится ватным, а воздух вокруг — плотным и густым… Гвалт, крики. Я цела. Цела…
— Или вы покинете мой дом, — гулко, словно бы издалека звенит голос бабушки, — или я нападу. И буду в своем праве. Потом можете поступать со мной, как хотите, но этого сумасшедшего я убью, защищая собственную внучку! Посмотрите — он же безумен! Ищет покойников и крушит все на своем пути!
Первыми, печатая шаг, уходят гвардейцы. Их командир берет на караул перед хозяйкой дома — словно извиняется за погром. Алвиз Нери, с диким блеском в глазах, вскидывает руки. Доминика смотрит на него с презрительным прищуром. Несколько долгих секунд, и Верховный опускает глаза. Первым. Медленно разворачивается и исчезает в портале.
— Кто будет ремонтировать мой дом! А? — кричит ему в спину бабушка.
– Я пришлю мастеров, — кивает толстяк. — К утру все будет сделано.
Члены совета удаляются, почтительно раскланиваясь с Доминикой де Виеро, словно на великосветском приеме.
Через минуту мы остаемся одни. Она прикладывает палец к губам, и я понимаю — еще ничего не закончилось.
Глава 14
В глубине дома что-то вздохнуло, словно лопнул огромный мыльный пузырь — стало тихо. Только слышно, как гудит ветер.
— Шторм… — шевельнулись губы Доминики де Виера.
Я кивнула.
Бабушка была бледна. Чуть покачнулась — я бросилась было к ней, но она, отстранив предложенную руку, медленно опустилась в кресло.
— Сядь, девочка, — кивнула и мне.
Что же делать? Как вывести Орландо и отца из дома? Не может же бабушка все время держать заклинание — она просто упадет, потеряв все силы, — и что тогда делать мне? За домом наверняка следят. Тайный ход, по которому отец проникал в особняк — завален обломками, двери выбиты.
— И что теперь? — спросила одними губами, поймав бабушкин взгляд.
Какая же она бледная! Я встала. Хотела найти служанку, чтобы принесли горячий чай, но бабушка остановила:
— Не надо. В баре есть вино — нам с тобой сейчас все равно лучше выпить что-нибудь покрепче. Подойди. Вот так, — она взяла меня за руки, — Дождемся, пока нам вставят двери и отправимся спать, — она крепко сжала мне пальцы, пресекая все вопросы.
Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза, и я поняла — маги могли оставить следилки! Скорее всего — дом прослушивался.
Бабушка показала глазами в сторону шкафа, где стояло вино. Подходя, бросила взгляд на нишу — никого. Бабушка улыбнулась.
Я разожгла камин, разлила вино по огромным бокалам темного стекла и села напротив. Бабушка продолжала улыбаться. Мне показалось, она хочет что-то мне сказать, но я так и не поняла — что, поэтому просто уставилась на гладь кроваво-темного озера, зажатого между ладоней. Я все всматривалась в густую, ароматно пахнущую жидкость и вдруг…
Отец! Орландо… Там, в глубине бокала, маги отделились от ниш, и за какие-то доли секунды, слившись с образами гвардейцев, ускользнули из дома! Доминика де Виера кивнула, и, отсалютовав бокалом, зажмурившись, сделала глоток.