Академия боевых невест
Шрифт:
А вот торс выглядел впечатляюще. Симпатичный такой торс, накачанный, с кубиками. Даже лучше, чем у тех парней с обложки, которых пыталась спрятать на шкафу леди Мори.
— Оденьтесь! — заявил лорд, розовея лицом.
— Сами оденьтесь, — не осталась я в долгу, и только сейчас поняла, что моя коротенькая ночная рубашка выглядит тоже не особо солидно.
— Что вы вообще здесь делаете? — легкий румянец на щеках лорда начал переходить в режим “алый закат”.
— Вас спасаю. Чего вы кричали? Мышки испугались?
— Ну
— Между прочим, это ваша мышка. Из самой академии за вами ехала.
Лорд нахмурился.
— У вас что, жар? Или вы головой повредились, госпожа Губами?
— Сами вы повредились. Это Матильда, вы ее приручили, когда конюхом были, — при слове “конюх” лорда слегка перекосило. — Она к вам пришла как к другу, а вы ее за хвост! Разве можно так с животными обращаться?
— Как она здесь оказалась? Это вы… Вы ее привезли, чтобы меня изводить?!
— Да больно нужно мне вас изводить! Она сама приехала, я ее в сумке обнаружила, уже в дороге. Она стремилась к вам изо всех сил, а вы ее забыли. Может хоть сейчас что-нибудь в вашем каменном сердце шевельнется!
Лицо лорда пошло пятнами, ноздри раздулись.
— Нет, в моем каменном сердце не шевельнулось ничего, — процедил он сквозь зубы и хотел было снова закрыть дверь, как вдруг в конце коридора показалась герцогиня. по-прежнему летящая и воздушная.
— Ах, я смотрю, вы все-таки нашли общий язык, — радостно воскликнула она. — Как вам ложе любви? Правда, чудесное?
Ни слова не говоря, лорд втащил меня в комнату, захлопнул дверь и поволок в сторону своей кровати. “Мама!”, - мысленно воскликнула я и приготовилась дорого продать свою честь… но у кровати лорд почему-то не остановился, проследовал дальше. Таща меня на буксире, распахнул дверцу шкафа — и я с удивлением обнаружила, что передо мной не одежда, а… проход в другую комнату. В ту самую, с ложем. “А-а-а! Нет!” — завопило мое сознание. Я попыталась вырваться, но лорд еще крепче сжал руку и ринулся в бой, точнее, в супружескую спальню.
Вблизи “ложе любви” оказалось еще страшнее. Шаг, другой — и вот оно совсем рядом. Мой взгляд заметался в поисках подручных средств, которыми можно было бы огреть обезумевшего лорда, и я присмотрела на тумбочке у кровати шкатулку, осталось лишь немного приблизиться… и лорд снова промчался мимо.
Еще один потайной шкаф, — и передо мной открылся проход в мою комнату, куда я и влетела с подачи моего спутника. Подача была спортивной — я пробежала несколько метров и лишь потом остановилась.
— Вот и сидите здесь, — воскликнул лорд. — Нечего в полуголом виде по коридорам шастать!
Смолчать я не смогла.
— Это я-то шастаю? По-моему, это вы врываетесь в мою комнату полуголым! Да как я вообще тут жить буду, если вы вот так запросто сюда вламываетесь? А если вам ночью придет в голову меня домогаться?
— Сдались вы мне! — щеки лорда стали совсем пунцовыми.
И тут поблизости кто-то громко чихнул.
Мы дружно повернули головы — у окна обнаружилась перепуганная Грета, глаза ее были размером с плошку. Рядом высилась клетка, попугай в которой явно не бедствовал. Да что попугай, человек разместился бы в ней с комфортом, только диванчика не хватало.
— Что это? — лорд задал свой излюбленный вопрос.
— Моя служанка Грета.
— Я не о ней. Это что? — он указал на ажурную конструкцию.
— Клетка.
— Вижу, что не сундук. Зачем она здесь?
— Для мышки.
Лорд посмотрел на меня как на умалишенную.
Я уже хотела рассказать ему про магическую защиту, когда в дверь постучали, и на пороге возникла герцогиня.
— О, — хитро улыбнулась она, окинув взглядом клетку, а затем на нас с лордом, — значит вы любите ролевые игры? Отлично! Тогда я знаю, что подарить вам на свадьбу.
Глава 48
Глава 48. Кое-что оо свободе
Во время завтрака герцогиня разглядывала нас с лордом с большим интересом. Наверное, обдумывала подарок. Лорд взглядов не замечал, посвятив себя поеданию омлета. А вот меня мучили неприятные предчувствия — фантазия у леди Мори наверняка богатая, мало ли что придёт на ум.
— Данмар, одолжи мне свою супругу на пару часиков после обеда, — наконец произнесла герцогиня. — Нам надо заказать Аде пару платьев для выхода в свет.
— Какой ещё выход в свет, мама? — уставился на неё лорд. — Пока идут разбирательства, ей из имения не выехать.
— Уверена, мой дорогой Хиттер быстренько во всем разберется.
Герцогиня пригубила какао и положила себе пирожное. — Очень рекомендую попробовать все, — сказала она, видя, что я замешкалась, выбирая между фруктовой корзиночкой, марципановым батончиком и миндальным рожком.
— Твой дорогой Хиттер до сих пор никуда не продвинулся, — буркнул лорд, прожевав очередной кусочек омлета.
— Не наговаривай на брата, дорогой. Если он не поделился с тобой результатами, значит на то есть причина. Ты ведь знаешь, какой он скрытный.
Я едва не поперхнулась, когда поняла, о ком они говорят.
— Простите, леди Мори, Хиттер — это же господин Эн, глава контрразведки?
— Увы, да, — вздохнула герцогиня. — Мой старший сын почему-то решил отказаться в служебных делах от собственного имени. И вообще, он меня избегает, — она повернулась к лорду Гри. — Данмар, я знаю, что Хиттер был с вами, когда вы приехали. И даже не зашёл! Почему?