Академия боевых невест
Шрифт:
— Может испугался, что ты нашла ему очередную невесту?
Еще один кусочек омлета отправился в рот лорда Гри.
— Глупости, — фыркнула герцогиня, — можно подумать, я ему на драконе жениться предлагаю. Лучших невест королевства отверг! — Она сделала ещё глоток какао, и лицо её просветлело. — Можешь передать, что я его больше не потревожу — теперь у меня есть вы.
Тут я действительно поперхнулась, и сразу ощутила на своей спине шлепок крепкой материнской длани.
— Хочу тебе напомнить, мама, что
— В магических нерушимых браках не бывает ни случайностей, ни ошибок. Девушку, которая совершила ритуал, направляла рука судьбы.
Лорд нахмурился.
— Месть ее направляла. Банальная месть. Она не меня узами связывала, а сумасшедшего оборванца, для того, чтобы не дать твоей дорогой Аде на практику во дворец уехать. Потому что замужних туда не берут. Только и всего.
— Ничего себе, — восхитилась герцогиня, — какую хитрую комбинацию сплела судьба! Ваши дети будут впечатлены, вот увидите.
— Мама! — лорд закатил глаза к потолку. — Какие дети?!
— Любые. Но я бы хотела девочку. Двух девочек. И мальчика. А ты бы кого хотела, дорогая? — спросила она меня.
Я опустила взгляд.
— Леди Мори, ваш сын прав — брак ненастоящий. Я была бы счастлива иметь такую свекровь как вы, но…
Мне стало ужасно грустно от всей этой странной ситуации.
— Ах, мои дорогие, — рассмеялась герцогиня, — какие вы наивные. Кстати, Данмар, совсем забыла сказать, твой отец прислал письмо: обещает вернуться на днях. Может даже сегодня.
Лорд кивнул и ничего не ответил.
А я подумала о том, что не стоит терять время, нужно поскорее узнать, как разорвать сотворенные Жабой узы.
Поэтому после завтрака первым делом спросила у лорда, есть ли в замке библиотека.
— И что вы там хотите найти? — спросил он с таким видом, словно я планирую собрать на него компромат.
— Способ разорвать брачные узы.
Лорд смерил меня взглядом, будто сомневался, что я вообще умею читать, затем нахмурился и решительно произнес:
— Библиотека вам не поможет. Идите за мной.
Вскоре мы вновь оказались в коридоре, где находились наши комнаты, только на этот раз прошли дальше, к веселенькой голубой двери с рисунком медвежонка.
За дверью оказался кабинет. Так вот куда перенесла его герцогиня, поняла я.
У матушки лорда оказалось чудесное чувство юмора — она не стала полностью убирать игрушки из бывшей детской, поэтому массивный дубовый стол с солидным, обитым кожей креслом соседствовали с лошадкой-качалкой. Я так и представила, как лорд Гри, сидя на ней верхом, читает какой-нибудь документ и грызет перо.
— Проходите, — сказал лорд, и я непроизвольно сделала шаг к лошадке. — Не туда, — он указал на кресло. Подошел к шкафу и, поразглядывав корешки, вытянул одну из книг, протянул мне. Сам же уселся за стол и принялся перебирать ворох скопившихся бумаг.
Книга оказалась интересная, о проклятьях и артефактах. Я даже нашла тот камушек на шнурке, который давал мне Рек, взгрустнула, честно просмотрела ее до конца, но ответа на вопрос так и не обнаружила.
— Ничего нет, — сказала я, положив книгу на край стола.
Лорд отложил письмо в сторону и недовольно произнес:
— Прискорбно. Посмотрите на полках, может еще что найдете.
И я пошла смотреть.
Книг в шкафу оказалось много, все интересные…
Отвлек меня вопль:
— Вон она, ловите!
Я обернулась.
Палец лорда указывал на сжавшийся в углу белый комочек. Я бросилась к Матильде, но шустрая мышка юркнула за лошадку, перебежала под шкаф и затаилась.
— Надо ее оттуда выгнать, — лорд свернул бумагу в трубочку и протянул мне.
— Сами выгоняйте, — убрав руки за спину, ответила я. Ползать на корточках перед графом не хотелось. Да и Матильду жалко.
— Ваша мышь, вам и выгонять.
— Не моя, а ваша, забыли?
— Было бы что забывать!
Пока мы препирались, мышка выскочила сбоку и метнулась к приоткрытой двери.
— Лови! — завопил граф.
— Сам лови! — воскликнула я, и мы вдвоем, чудом не стукнувшись лбами, вылетели в коридор.
Белый комочек свернул на лестницу. Мы — следом.
Никогда не думала, что мыши так быстро бегают.
В этот момент раздался стук дверного молотка, прислуга пошла открывать. Дверь хлопнула…
Сверху вошедшего было не разглядеть — мышка свернула на балюстраду, которая нависала прямо над входом, и мы почти нагнали беглянку, когда она решила самоубиться — метнулась к краю и шлепнулась вниз.
— Что это такое?! — послышалась снизу знакомая фраза.
Я повернула голову — лорд стоял рядом.
— О, нет, — произнес он и со всех ног бросился вниз. Я — за ним.
Мы буквально скатились с лестницы, чудом не сбив солидного мужчину в дорожном плаще. На плече у него сидела Матильда, вид у нее был ошарашенный.
— Я спрашиваю, что это такое?! — снова взревел мужчина, указывая на свое плечо.
— Это мое, — схватив мышь, произнес лорд Гри. — С приездом, папа.
— Здравствуйте, ваша светлость, — я сделала легкий реверанс.
Герцог посмотрел на меня сурово.
— Знакомься, папа, это Ада Губами, моя… жена. Ада, это мой отец, герцог Бартемиус Гри.
— Стало быть, новая леди Гри. Что ж, добро пожаловать, — произнес герцог тоном, не предвещающим ничего хорошего.
— Дорогой! — послышалось с лестницы.