Академия Дальстад. Убойный спецкурс
Шрифт:
Я даже не знала что ответить, Кристиан был прав. Мой отец — невероятно властный человек, не знаю, чем он сумел завоевать мою маму и как, ради него, она могла пожертвовать карьерой. Рейман требовал, чтобы она оставила работу в качестве столичного некроманта, безвылазно сидела дома и родила ему наследника. А получилась только я, за что отец меня отчасти невзлюбил.
Не знаю каким чудом маме удалось получить у Реймана разрешение набирать учеников и заниматься преподаванием практической некромантии в столице Сейдании. Возможно, у них с отцом был какой-то договор. Весть о том, что лучшая некромантка
А потом случилась попытка захвата Сейдании. Один из её лучших учеников втайне от всех перешёл на сторону врага и в тот момент, когда она не ожидала нападения, ударил со спины. Его звали Ариас де Волман.
— Вот поэтому я и не хотел рассказывать тебе о прошлом. Неприятные воспоминания, да? — заметив моё затянувшееся молчание, спросил де Ареон.
— Напротив, — я слабо улыбнулась декану. — В твоём рассказе было столько тепла, сколько не помнила я. Судя по всему, ты даже лучше знал Катарину, чем я. Не как некромантку, а как человека.
Кристиан протянул руку и аккуратно накрыл мою ладонь своей. Слегка погладив мои пальцы, он улыбнулся, желая подбодрить, а я почувствовала, будто по руке прошёл магический разряд, остановившийся в районе сердца. И как бы ни было мне грустно, сердце, казалось, улыбалось и благодарило де Ареона за доброту, проявленную ко мне.
— Ладно, Дияника, мне пора, — с нотками сожаления в голосе произнёс Кристиан и, словно нехотя, убрал ладонь с моей руки. — Надо идти на поклон в кабинет Алистера и выслушивать длинную и заковыристую речь о том, как ошибся король, решив доверить мне жизнь и здоровье адептки де Навы.
— Береги себя, — неожиданно выдала я, и, снова покраснев, попыталась перевести сказанное в шутку. — Помни, что Де Форнам — всего лишь твой временный начальник, а если ты его прибьёшь в порыве гнева, то тебя посадят в королевскую тюрьму. А без отличного целителя мне будет тяжелее одолеть мерзавца Ариаса де Волмана.
— Без отличного целителя, — хмыкнул де Ареон, стоя у двери с подносом в руке. — Только ради этого себя поберегу.
Глава 26
Утром я почувствовала себя гораздо лучше. Горло больше не болело, температура спала, осталась лишь лёгкая слабость, но я не желала ещё один день проваляться в постели.
Наскоро привела себя в порядок и направилась в столовую на завтрак. За столом уже сидела тройка моих коллег, присев к ним с подносом, я окинула взглядом помещение и с удивлением нигде не обнаружила де Ареона.
— А где наш декан? — полюбопытствовала я и сделала глоток восхитительно горячего и ароматного кофе.
— Без понятия, — пожал плечами Максвелл, — не видел его вчера после занятий. Не явился на обед, пропустил ужин, теперь завтрак. Но не могу сказать, что я расстроен.
— Как
— Не было его, — кивнула Энни, соглашаясь с Хайтом, — он пулей побежал на кухню, с кем-то там ругался, требовал что-то приготовить ему отдельно. На этом всё, больше на глаза не попадался.
Значит, он мне зачем-то солгал? Да ещё и заставил поваров варить специально для меня куриный суп? Нет, что-то здесь не сходится, не стал бы Кристиан придавать таким мелочам большое значение. Надо спросить у него лично. Вот только где его найти?
— А если с ним что-то случилось? — я с обеспокоенным видом терзала омлет на мелкие части, но кусок в горло уже не лез.
— Например? — усмехнулся Арч, а Хайт как-то странно на меня посмотрел.
— Может, подскользнулся в ванной, лежит сейчас в луже крови и не в состоянии позвать на помощь, — в голову лезли самые мрачные мысли.
— Дияника, не слишком ли часто ты стала упоминать в разговоре декана? — не выдержал Максвелл. — Раньше тебя корёжило от одного его внешнего вида, а сейчас что: переживаешь за де Ареона? Брось, если б он откинул копыта, твоя подвеска бы нагрелась, а если б что-то повредил, так он — целитель. Для него залечить разбитую голову или сломанную конечность — не проблема. Думаю, ему надоело торчать в академии, и он решил занять себя чем-то более приятным в столице.
— Да, — рассеянно кивнула я, машинально допивая остывший кофе. — Наверное, ты прав. Мне пора.
Погрузившись в собственные мысли, я добралась до участка с учебными захоронениями, где меня ждали на индивидуальное занятие адепты Грифф и Тисса. Пожелав доброго утра учащимся, я спросила, чем же заменили пропущенный мной урок некромантии.
— А его провёл декан, — с блеском в глазах ответил Грифф.
Подождите, что это значит? Как целитель мог полноценно заменить практикующего некроманта? В де Ареоне нет ни капли некромагии, иначе на него бы среагировала подвеска. Свои вопросы я озвучила вслух, на что получила ответ от Тиссы.
— Господин декан рассказал нам о заклинании, сжигающем умертвия. Дал теорию, рассказал порядок действий. Затем, Гриффу дозволили оживить практический материал из шестого квадрата, представляете? И у него получилось!
— Да, госпожа де Савеллина! — радостно воскликнул Грифф. — Господин де Ареон стоял рядом со мной и контролировал поток энергии, вовремя подсказывал, где ослабить, а где могу не сдерживать себя. А затем все адепты по очереди сожгли оживший учебный материал и у всех получилось!
— Подождите, — нахмурилась я. — Де Ареон работал наравне с вами? Он тоже поджигал умертвия?
— Да нет же, — замахала руками Тисса. — Он сразу сказал, что у целителя нет и капли дара некромантии и от него нет толка в отличие от вас, госпожа де Савеллина. Он лишь стоял рядом и подсказывал что надо делать.
Вопрос только в том, откуда Кристиану известен корректный порядок действия заклятий? И как человек, не имеющий способностей к некромантии может, а точнее, имеет право чему-то учить адептов? У меня появилась ещё одна причина найти де Ареона и хорошенько его об этом расспросить.