Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия Дальстад. Убойный спецкурс
Шрифт:

В моей голове встал на место недостающий кусочек мозаики. Эннабелла Гаубе влюблена в Максвелла Хайта! Как же я раньше не догадалась? В моей голове пронеслись воспоминания, как Энни рассказывала о прошлом зельевара, пыталась выяснить, действительно ли виновата адептка де Морина в его изгнании из академии, где он работал после выпускного. А Максвелл, который застал меня в коридоре, покидающую комнату Кристиана? Зуб даю, он шёл к себе от Энни, чья комната была прямо напротив моей! И сейчас моя подруга защищала его с таким жаром, что даже дураку было понятно — эти двое

больше чем просто коллеги! А я из-за своих проблем с Кристианом этого даже не замечала!

Пока я предавалась размышлениям, напряжение между Энни и грубияном дошло до предела. Не выдержав напора моей подруги, мужчина со всей силы толкнул меня двумя руками в грудь, отчего я буквально отлетела назад, и бросился с кулаками на миниатюрную Гаубе.

Мне не дали упасть на пол сильные мужские руки, обхватившие меня за талию. Даже не оглядываясь назад, в своём спасителе я без труда опознала Кристиана. В это время грубиян замахнулся на Гаубе, но та даже не повела бровью и выставила перед собой магический щит. При столкновении с внезапной преградой, кулак резко срикошетил назад и попал прямо в лицо нападавшего. Держась за разбитый нос, мужчина взревел, но при виде де Ареона, тут же разразился гневной тирадой:

— Господин личный помощник Его Величества! Я требую, чтобы вы разобрались с этим безобразием и сделали всё, чтобы эти наглые твари и носа не смели показывать в пределах столицы!

Кристиан отпустил меня, сделал шаг вперёд по направлению к грубияну и спросил:

— Господин Боуэн, повторите ещё раз, не расслышал вас из-за обильного кровотечения, что вы сказали?

«Кристиан знает этого мерзавца?» — с удивлением подумала я и бросила взгляд на Энни. Та смотрела на пожилого мужчину и де Ареона с не меньшим удивлением, чем я.

— Господин де Ареон, эти две малолетние дуры, возомнившие себя преподавателями, ворвались в нашу примерочную, оскорбили меня, уважаемого человека! И требовали, чтобы моя невеста ушла вместе с ними!

Кристиан внимательно осмотрелся по сторонам: сначала на работниц салона, опасливо выглядывающих из коридора, затем на нас с Энни, потом окинул взглядом испуганную де Морину, которая от избытка переживаний тряслась как осиновый лист, затем снова встретился глазами с пожилым грубияном.

— Дияника, Эннабелла, расскажите вашу версию событий, — попросил наш декан.

Я в двух словах рассказала ему о случайно подслушанном разговоре, затем о перепалке между нами и этим господином Боуэном.

— Пойми, Кристиан, ну не будет счастливая невеста выглядеть так, как сейчас выглядит Кассандра, — закончила я свой рассказ.

— Адептка де Морина, — обратился к перепуганной девушке де Ареон, — вам финальное слово. Решайте сами: либо вы подтверждаете версию ваших преподавателей и мы вместе покидаем салон, а затем, вы мне расскажете всю правду, что привело к сегодняшним событиям. Даю слово, я помогу решить все ваши проблемы. Либо госпожа Эннабелла и госпожа де Савеллина приносят свои глубочайшие извинения господину Боуэну за вторжение, и мы оставляем вас с вашим женихом.

Кассандра с влажными от слёз глазами

обвела взглядом каждого, кто был в комнате, затем что-то беззвучно зашептала.

— Вы в своём уме? — повысил голос пожилой грубиян на Кристиана, но наш декан пропустил его реплику мимо ушей.

— Вы действительно мне поможете, господин де Ареон? — еле слышно спросила адептка де Морина.

— Да, — коротко ответил Кристиан.

Адептка дрожащим руками схватила в охапку свои вещи и молча юркнула за спину декана.

— Вы переходите все границы! — рявкнул господин Боуэн. — Кассандра, только посмей уйти с ними!

— Господин Боуэн, — раздался за нашими спинами резкий голос госпожи Пенелопы. Я обернулась и увидела хозяйку салона, вошедшую к нам с каменным выражением лица и сверкающими от гнева глазами. — Своим безобразным поведением вы портите репутацию моего салона. Прошу вас немедленно уйти, либо вам поможет принять верное решение полицейский отряд из главного управления, что находится буквально в сотне метров отсюда.

— Я это так просто не оставлю! Я — уважаемый человек, ректор академии, которая входит в тройку лучших в Сейдании!

— Ненадолго, — возразил Кристиан, — сегодня же доложу королю о вашем недостойном поведении. Думаю, Академии Дайяри давно пора сменить руководство.

Грубиян, побагровев от возмущения, замахнулся кулаком на де Ареона, но тот и бровью не повел. В ярости мужчина ударил кулаком по стене, выругался и со словами: «Вы ещё пожалеете, что связались с Томасом Боуэном», быстрым шагом направился прочь из салона.

Глава 38

Пока Кристиан договаривался с госпожой Пенелопой о том, чтобы упаковать выбранные нами наряды и аксессуары и отправить их прямиком в Академию Дальстад, мы с Энни утешали адептку де Морину, чьё тело время от времени пробивала нервная дрожь.

— Так не пойдёт, — покачал головой де Ареон, глядя на нашу расстроенную троицу, — унылый вид — не лучший помощник в торговле, особенно в салоне госпожи Пенелопы. Собирайтесь, отвезу вас в более спокойное место.

«Спокойным местом» оказался ресторан, занимающий двухэтажное здание в центре столицы. Улыбчивый администратор провёл нас в отдельный кабинет и замер в ожидании распоряжений от Кристиана.

— Бутылку вина, четыре бокала и ваш фирменный набор закусок, — попросил декан у администратора. Подумав, добавил, — нет, лучше три бокала и стакан с лимонадом. Не хочу, чтобы пошли слухи, будто я спаиваю свою адептку.

Администратор кивнул и выскользнул из кабинета, оставив нас вчетвером. В моей голове вились множество вопросов, касаемо слишком быстрого возвращения де Ареона из полицейского участка. Мне было любопытно, как прошёл допрос и прошёл ли вообще? На лице Кристиана не было ни единой эмоции, которая могла дать ключ к разгадке, а задавать при всех интересующие меня вопросы я постеснялась.

— Рассказывай, Кассандра де Морина, как ты докатилась до жизни такой? — скорее приказал, чем попросил декан и откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последняя жертва

Мид Райчел
6. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.51
рейтинг книги
Последняя жертва

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI