Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия Дивинат, или Принцесса для Темного
Шрифт:

Краски возвращались — я начала видеть все не таким серым и унылым, а более насыщенным и живым. Музыка словно касалась кожи, проникала внутрь и оплетала собой сердце, заставляя его биться чаще и громче. Внимание стали привлекать детали: кашель в конце стола, перешептывания, грациозные движения танцоров, будто двигающихся в невесомости и пронзающих клинками незримых врагов. А еще я ощутила тепло пальцев…

Пальцев короля, накрывших под столом мою ладонь. Только сейчас, полностью вернув себе контроль над телом и разумом, я поняла, что он держит меня за руку.

— Нет, Ваше Величество, — ответила

наконец, озвучивая собственные мысли, а не навязанные чернокнижником. — Из-за шрамов это невозможно. Далина теперь наследная принцесса.

— Сними ее.

— Что? — вопрос вырвался против воли, хотя я сразу поняла, о чем идет речь.

— Сними маску, — повторил требовательно, с нажимом.

Сердце застучало в волнении, заглушая слова мужчины, эхом звучащие в голове. Несмело коснулась черного бархата, развязала, сняла...

И посмотрела в темные глаза, плотно сжав челюсти. Все тело напряглось, вытянулось, но странная легкость нахлынула на сознание, стоило Аарону одарить меня мягкой улыбкой.

— Несправедливо лишать старшую дочь привилегии, данной ей от рождения, из-за каких-то незначительных изъянов.

Он цокнул языком и незаметно отпустил ладонь, оставив свое тепло в подушечках пальцев, которое продолжало не пускать Дерлина в мою голову.

— Весьма несправедливо. Но это поправимо. — Отвернулся, встречаясь с потрясенным взглядом королевы. — На твою беду, Церрия, мне придется вмешаться и вернуть Диане титул кронпринцессы.

Мелодия в этот момент, как назло, стала до безобразия тихой, четко выделяя слова короля и донося их до каждого гостя. Я буквально кожей ощущала, что все взгляды направлены на нас, и даже взгляды артистов, не прекращающих танец и медленно приближающихся к королевской части стола.

— При всем уважении, — начала Церрия, вернув себе самообладание, или ее малую часть, — но вы не имеете права на подобные решения.

— Король Эрисфейла, которому чернокнижники, согласно договору, обязаны повиноваться, как единственному монарху объединенных королевств, не имеет права менять порядки?

Голос Аарона Бекфорда сочился иронией, и он не прятал насмешливой улыбки, точно все происходящее — и выступление, и недовольство Церрии — его изрядно веселило.

— Согласно договору вопросы о престолонаследии решаются внутри Дерил-де-Лоя только его королевой.

— Как жаль. — Поджав губы, Бекфорд постучал пальцами по столешнице. — Кажется, мы упустили еще один пункт нашего договора. Он гласит, что в случае измены в отношении короны Эрисфейла все обязательства с королевы Дерил-де-Лоя снимаются до суда. Проще говоря, дорогая, это ты не имеешь права принимать подобные решения, равно как и сидеть в этом зале, носить эту корону и разговаривать со мной так, будто твои слова все еще имеют вес.

— Измена? — это все, что она смогла вымолвить.

Неудивительно, что иных слов не нашлось. Церрия выглядела настолько потрясенной, что с губ короля не спадала самодовольная улыбка. Я и сама ощущала себя не менее удивленной, но не могла вмешаться — лишь наблюдала, как здесь и сейчас вершатся моя судьба и судьба всего королевства.

Бекфорд резко наклонился к уху Церрии, ухватив ее за локоть.

— Ты полагала, мы простим тебе твойрадушныйприем?

— Что?

— Это было довольно опрометчиво с твоей стороны. Я думал, ты всегда действуешь с умом.

— О чем вы говорите, Ваше Величество?

— Поздно

строить из себя дуру. Позволь отплатить тебе за радушие, которое ты оказала королю на окраине своего королевства.

Он столь же резко отпрянул, и женщина с секунду глядела на него озадаченным взором, а после, словно до нее снизошло некое понимание, вперила взгляд в Дерлина. Разомкнула губы, не в силах унять легкого испуга, но никто не успел узнать, что она хотела сказать: музыка вдруг смолкла, танцоры гурьбой нахлынули на нас, выставив вперед мечи, и подбородка Церрии коснулось блестящее в тусклом свете острие.

— Вот незадача. — Притворно досадливо король покачал головой, взяв бокал, взболтнул бордовую жидкость. — Ты намеревалась убить его наемниками, переодетыми в артистов, да? Хороший ход. А главное — зрелищный. Гости были бы счастливы. И ведь никто в этом зале не был бы против кровопролития, ведь все без исключения подчиняются тебе. Но ты уж прости нам наше вмешательство… Мы перехватили твоютруппу, и сейчас под масками скрываются легионеры.

Мужчина опрокинул в себя бокал вина и так быстро ударил им о край стола, что все рядом сидящие вздрогнули. Осколки разлетелись в стороны, король взмахнул рукой, и разбитая ножка бокала с острым концом мгновенно оставила длинный широкий след на лице Церрии.

Вопль боли прокатился по залу, заполняя собой все пространство. Многие чернокнижники вскочили с мест, но приближенные правителя не позволили им сдвинуться, направив мечи в их сторону. Без приказа они не нападут. Ни первые, ни вторые…

Но Церрия не спешила отдавать приказ. По ее щеке лилась кровь, густыми каплями спадала на грудь, пропитывая плотную ткань, — она прижимала ладонь к ране, жмурясь и стискивая зубы, но не могла сдержать сдавленные, мучительные стоны.

— Больно, не правда ли? — прошипел Бекфорд, и голос его показался до жути знакомым и родным. — Но это не та боль, увы, совсем не та, что приносит клинок Хаоса. И я был бы рад наградить тебя незаживающим шрамом, но у меня, к сожалению, нет при себе такого оружия. Зато при мне сам Хаос, Церрия, и я награжу тебя им сполна. Тебя и всех твоих приспешников.

Резкий выпад, сизая дымка, согнавшая образ короля с человека, которого я не ожидала сегодня увидеть, но надеялась на это до последнего, и на горле Церрии смыкаются пальцы, охваченные фиолетовым пламенем.

Пламенем Деймона.

55. Не время умирать. Диана

До меня долго доходило, что он в самом деле здесь. Что это он сидел со мной рядом с самого начала, он держал меня за руку, избавил от влияния Дерлина, грубил Церрии, несмотря на то, что находится на истощающей чужеземцев территории. Это он сжимает шею королевы, и именно в его руках находится ее жизнь.

Я глядела на его профиль и никак не могла поверить в то, что вижу. Но я верила — безумно сильно верила — тем чувствам и ощущениям, что захватили меня с головой.

Впервые за все время нахождения в Дерил-де-Лое я почувствовала себя в безопасности. Возможно, это иллюзия, ведь, как ни крути, в зале полно чернокнижников, сильных магов, которые могут задавить нас числом. Но за его спиной… боги, я ощущала себя как за непробиваемым барьером.

— Ты совершаешь ошибку, Деймон, — прохрипела Церрия, вцепившись в его руку. — Не сомневайся: я не оставлю твою наглость без ответа.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп