Академия драконов. Охота на истинную
Шрифт:
А я дождавшись пока Вай спустится с меня на землю, оборачиваюсь обратно в человека.
– У тебя вышло трансформироваться? – Ко мне быстрым шагом подходит отец. – Тогда всe становится понятно.
– Что становится понятно? – Переспрашиваю я, а после отмахиваюсь. – Неважно. Отец, супруги Осгар в этом замешаны. Они поссорились и ректора Шибара с истинной…
– Мы знаем, – кивает подошедший ректор. – Когда ты обратился, по ним, как и по тем, кто сотворил заклинание фальшивой метки истинности,
– Да, – кивает Вайолет. – Но успокоюсь, только когда найдём мою семью. Чёрный дракон говорил, что отдал их своему отцу и дяде. Но где именно они находятся, я не знаю?
– Узнаем, – ректор по-отечески тепло, приобнимает её за плечи.
– Я пригласил лучшего специалиста по допросам, – хмыкает мой отец. – У него начинают говорить даже самые молчаливые. А ты очень кстати доставил нам главного зачинщика всех интриг. – Кивает он на мрачного генерала чёрных драконов, который уже смирился, что из магических пут Джебидаи вырваться не получится.
Но самоуверенности он, впрочем, не растерял.
– Все попытки меня разговорить не имеют смысла, – скалится он. – Мой болевой порог запредельно высокий даже для драконов. И твоя истинная Шибар, вместе с сестрёнкой твоей дочери, продолжат обслуживать моих родственником. А потом и до дочурки дело дойдёт.
– Тебе зубы мешают? – Тут же рычу я. – В челюсть захотел?
– Спокойно, Альвар, – Поднимает руку мой отец, а сам смотрит в небо.
И хмыкает.
– А вот и наш гость.
Мы с Вайолет одновременно хмуримся и в этот момент на площади перед нами возникает громадная тень дракона, а сам дракон – серый, чуть меньше меня, будто появляется из этой самой тени.
Мгновение оборота и перед нами уже стоит высокая мужская фигура в тёмном плаще и глубоком капюшоне.
– Приветствую, король Мерильдора. Меня отправили для помощи вам.
Голос незнакомца хрипловатый и медленный. Я бы даже сказал равнодушный. Ему будто вообще плевать на то, что здесь происходит.
– Шердан Рэйн*? – Хмурится мой отец. – Но я просил вашего монарха, чтоб прислали твоего отца.
– Не волнуйтесь. У меня достаточно опыта в допросах, – невозмутимо отвечает тот.
Он поворачивается, и я вижу, что этот парень даже моложе меня. И уж точно худощавее. Хоть и выше ростом. Белое, считай бледное лицо, как и, голос выражают полнейшее безразличие к происходящему.
А серые глаза напоминают сталь кинжала. Такой же холодный и неприятно пронизывающий.
– Ха, ты тоже нашёл истинную и научился оборачиваться? – Спрашиваю я.
Шердан Рэйн смеряет меня надменным взглядом.
– В нашей стране драконы оборачиваются без помощи истинных, – отвечает он. – Я овладел своими силами с раннего детства.
– Лорд Рэйн?! – Поражается генерал чёрных драконов. – Дроргор, ты позвал теневых драконов?! Этих палачей?! Совсем сбрендил?! Это за гранью даже для тебя.
– Именно поэтому всем будет проще, если ты всё расскажешь сразу, – хмыкает мой отец.
– Обойдёшься, урод! – Выплёвывает чёрный дракон.
Мой отец пожимает плечами и передаёт лист бумаги Шердану.
– Здесь список вопросов, ответы на которые он должен дать.
Тот отстранённо кивает и вместе с Джебидаей и отчаянно вырывающимся чёрным драконом скрываются в южной башне.
Времени проходит совсем мало. Единственное, что я успеваю – это рассказать всe, что произошло у нас с Вай за последние сутки.
И то не полностью. На полуслове меня прерывает появление этого "рисовальщика" Шердана.
Он идёт один, но я замечаю, что за ним, будто паутина тянутся длинные серые тени.
– Допрос окончен. Ответы получены и записаны, – возвращает он лист бумаги моему отцу.
– Так, быстро, – поражается тот. – Отлично! – И тут же настораживается. – А где Джебидая? С ним же всe в порядке?
– Он сказал, что отправился обедать, – спокойно отозвался Шердан. – А его нужно было допросить? Об этом разговора не было.
– Нет-нет, – поспешно отказывается мой отец. – Всe верно. Его не нужно было допрашивать. Спасибо за помощь.
– Мой король просил передать, что теперь рассчитывает на ответную услугу от правителя Мерильдора. Если такая необходимость возникнет.
– Да, само собой, – отвечает мой отец.
Очень интересно во что помощь этого пижона нам выльется. Вряд ли во что-то хорошее.
Шердан кивает.
Тени за его спиной сливаются в очертания громадных крыльев.
Шердан делает оборот, растворяясь в воздухе и вверх взмывает не настоящий дракон, а бесшумно и молниеносно уносится его тень.
Я кривлюсь.
– Я – Шердан Рэйн, отмороженный позёр. В нашей стране все настолько круты, что истинные для оборота нам не нужны, – передразниваю его. – Фу, меня сейчас стошнит от его пафоса.
– Кого-то он мне напоминает, – коварно улыбается Вай.
– Я не такой. Вот вообще.
– Ну, да. Ты хвастаешься гораздо больше, – продолжает издеваться моя вредина.
– Они держат Барнет и Элизабет здесь, в нашем королевстве, – поражённо выдыхает ректор Шибар, посмотрев на исписанный лист бумаги, который отдал теневой дракон. – Да ещё и рядом с башней, куда вас перекинуло.