Академия Грискор. Дилогия
Шрифт:
Узкие окна защищали от песков, что пытались убить все живое на своем пути. Но во избежание несчастий, детям лорда и леди Харве строго-настрого запрещалось покидать комнаты в такие дни.
Но в тот раз Найджелу, которому уже исполнилось шесть, не сиделось на месте. Буквально вчера его братья рассказывали о том, как запустили новый каменный фонтан в парке. Что там более сотни тонких блестящих струй свежей воды бьют в небо.
А Найджел этого не видел!
Всю ночь он крутился, ему снилась чистая холодная вода, по поверхности
И, нарушая все родительские запреты, тем утром он решил не только выскользнуть из своей комнаты, но и выйти за стены. Прячась от стражи и слуг, мальчик выскочил на улицу.
Песок кружил в воздухе. Найджел слышал, что дальше по материку не бывает песчаных бурь. Зато случаются снегопады. Когда замерзшие капельки воды вот точно так же кружат и норовят залететь в глаза, забить нос и рот.
И не представлял, каково это.
Натянув на лицо нашейный платок из достаточно плотной ткани и прикрывая рукой глаза, Найджел поспешил в сторону невысоких деревьев, которые выросли лишь благодаря близости свежих вод широкой реки.
Ему очень хотелось посмотреть на фонтан, подставить ладошки под тугие прохладные струи. И просто стоять так, пока кожа не сморщится, пока он не перестанет чувствовать пальцы.
Спотыкаясь, мальчик нырнул под скудную тень деревьев. Все вокруг было таким желтым, размытым, глаза начинали слезиться.
Но ему очень хотелось посмотреть на фонтан!
Найджел уже видел белый бок статуи, которой тут раньше не было. Круглой, вытянутой кверху с широким поддоном внизу для сбора воды.
Вот только этой самой воды не было. Из множества мелких черных дырочек ничего не текло. Не было видно ни одной струйки. Ни одной капельки.
И так это расстроило Найджела, что он в сердцах сорвал с лица нашейный платок и хлопнул ладошкой по мрамору. Холодному, несмотря на жару, что стояла на улице.
Злость распалялась.
Это что, зря он вышел из дома? Зря нарушил приказы отца и матери? Он хотел просто посмотреть на фонтан! На фонтан, который работает! О котором ему рассказывали вечером братья!
Найджел сам не понял, что произошло. Но мрамор под его ладошкой почему-то задрожал. Затрясся. Да так, что по округе пронесся странный рокочущий звук.
Отпрыгнуть мальчик не успел. В лицо ударило струей ледяной воды. Потом еще одной, но уже по ногам. Третья зарядила в грудь. Четвертая с такой силой толкнула, что он не устоял на ногах. Упал рядом с фонтаном, а воздух над его головой стал таким влажным, таким чистым. Рассеивая весь песок, которым играли ветра.
Таким его и нашли слуги, которые хватились младшего сына своего лорда. К матушке доставили в тот же час.
– Найджел, – всегда спокойная и холодная леди Харве сегодня сильно изменилась. Мальчик заметил это сразу же, как оказался в ее комнатах.
Да только внешне она выглядела так же, как и всегда.
Светлые волосы, украшенные нитями серебра,
Но все же перемены произошли. Что-то изменилось в ее глазах.
– Идите, – одним словом она отправила слуг вон. А когда двери плотно закрылись, повернулась к сыну. – Найджел, то, что ты сделал, очень плохо.
– Я просто хотел посмотреть на фонтан, – опустив глаза, прошептал ребенок.
Чуть ли не впервые в жизни ему захотелось расплакаться. Но отец учил всех своих сыновей, что проявлять эмоции запрещено. Это неугодно самой природе и Великому, чтобы мальчики так открыто показывали свое нутро.
– Ты использовал магию! – матушка повысила голос.
И от этого Найджелу стало страшно. Он никогда еще не слышал, как мама кричит. Это напугало мальчика.
«Что я сделал не так? Чем я расстроил маму? Она меня больше не любит?» – Магию? – Найджел шмыгнул носом, стараясь сдержать водопад слез, что так и стремились омыть испачканные пылью и песком щеки.
– Магия не для тебя! – леди Харве подалась вперед и вцепилась тонкими холодными пальцами в подбородок сына. Заставила посмотреть себе в глаза.
– Магия для главных. Даже твоего отца и старшего брата Великий не наделил такой мощью. Я запрещаю тебе пользоваться ею. Ты меня понял!
– Да-да, – запричитал мальчишка, моля того самого Великого только о том, чтобы мама успокоилась.
Но бог не услышал его молитв.
– Ты никогда не посмеешь больше использовать эту силу! – матушка с такой силой впилась ногтями в его щеки, что из глаз все же брызнули слезы. – Ты низок для этого! Рожден для помощи отцу и братьям. А не для того, чтобы возвыситься над ними! Повтори!
– Я…
– Повтори! – она встряхнула ребенка. – Быстро!
– Я рожден для помощи, – простонал Найджел.
– Ты должен во всем им подчиняться! – леди Харве не спешила отпускать младшего из сыновей. – Запомни это! Запомни! Она трясла Найджела и повторяла одно и то же. А ее ярко-синие глаза постепенно заполняла тьма безумия. Мальчик видел это и ничего не мог поделать. Он трясся от страха и повторял за матушкой все, что она говорила.
Слово за словом. Предложение за предложением.
Но пытка не заканчивалась. Для леди Харве этого было мало.
* * *
Тот день Найджел запомнил так четко, будто пережил его вчера. И от мысли о том, что мать внушала ему такие мысли, становилось противно.
Но дальше было только хуже. Леди Харве приставила к своему сыну слуг, что наблюдали за ним денно и нощно. Следили, чтобы младший ребенок не нарушал приказов матери. Не смел ослушаться.
А когда магия все же вырывалась наружу, его ждали суровые наказания.