Актуальные вопросы филологической науки XXI века
Шрифт:
Встреча «без галстуков» проходила в загородной резиденции «Завидово» (Тверская область) и потому понравилась партийным лидерам своим «дружеским, неформальным» форматом от 14.07.08).
Встречи в формате «без галстука» стали для лиги традиционными. .
5) существительное + предлог на + местоимение + существительное в В. п.
Выявленная модель также относится к числу непродуктивных, ей соответствует 1 ФЕ (0,8 %), которая является производной от процессуального фразеологизма с аналогичным компонентным
Известная по многочисленным телевизионным и театральным героиням, в «Трех сестрах» Дроздова играет Ольгу, гимназическую чиновницу, старую деву, чья неизменная сдержанность, «застегнутость на все пуговицы» имеет, как говорится, основания (Независимая газета, 08.02.01).
Таким образом, в ходе исследования было выявлено, что этимологическая структура сложного словосочетания является одной из наиболее продуктивных и характерна для 21 % фразеологизмов анализируемого типа семантики и компонентного состава. Кроме того, нами было установлено, что данные единицы соответствуют 5 синтаксическим моделям и ряду подмоделей, характеризующихся разной степенью продуктивности, разнообразным качественно-количественным наполнением. В целом для рассмотренных фразеологизмов свойственна тесная взаимосвязь компонентов, выражающаяся в их прямом контактном расположении. Дистанцирование и инверсия компонентов возможны, но встречаются значительно реже.
1. Гашева Л. П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): монография. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999. 130 с.
2. Рогожникова Р. П. Структурные типы служебных слов (Предлоги, союзы в толковых словарях) // Современная русская лексикология. Л., 1975. С. 78–90.
А. А. Ширшикова (УрФУ)
О ФУНКЦИОНАЛЬНО-ГРАММАТИЧЕСКОЙ ОМОНИМИИ ПРЕДЛОГОВ
Наше исследование посвящено функционально-грамматической омонимии предлогов. Следует отметить, что предлог выбран нами для исследования не случайно. Вопрос о необходимости подробного описания и тщательного изучения служебных частей речи отнюдь не нов, исследования в данной области ведутся уже длительное время.
В разные периоды изучением предлога занимались многие видные лингвисты, такие как А. Х. Востоков, А. А. Потебня, Ф. Ф. Фортунатов, В. В. Виноградов, А. М. Чепасова, Г. А. Шиганова, а также многие другие ученые.
Тем не менее следует признать, что на данный период предлоги исследованы не настолько полно, как знаменательные части речи, и даже не настолько полно, как некоторые другие служебные части речи (например, союзы). Так, А.М. Чепасова, один из крупных современных исследователей в области служебных частей речи, отмечает следующее: «По многим причинам предлоги в современном языке оказались мало изученными» [11, с. 5].
А вот что говорит М. В. Всеволодова о предлоге: «В литературе пока не представлен по возможности полный список соответствующих единиц, а бытующие в научном обиходе данные требуют серьезных дополнений» [6, с. 18].
В. В. Виноградов, в свою очередь,
Хотя предлоги являются недостаточно хорошо исследованным классом слов, не возникает сомнений в том, что они играют в языке очень важную роль. Например, Г. А. Шиганова пишет о предлогах: «Роль предлогов в выражении отношений объективной действительности трудно переоценить. Они служат для организации текста, выполняют строевую функцию, делают текст связным, выражая отношения между словами» [12, с. 6].
Таким образом, вопрос об изучении служебных частей речи в целом и предлогов в частности является на сегодняшний день очень актуальным.
Следует заметить, что в последние годы, начиная с конца XX в., в научных кругах наблюдается значительный рост интереса к служебным словам, в том числе к предлогам; исследования в данной области ведутся все более интенсивно. Семантика предлогов – одна из бурно развивающихся областей современной лингвистики. Об этом свидетельствует открытие в 2003 г. дискуссии по проблеме «Категории служебных слов в современной лингвистической парадигме» на страницах «Вестника Московского университета» [6, с. 17]; открытие международного проекта «Описание служебных слов русского языка», поддержанного национальным центром научных исследований Франции, республиками Беларусью и Украиной.
Если же говорить о явлении омонимии, то омонимия сама по себе также является достаточно дискуссионным вопросом. Так, академик В. В. Виноградов в своем труде «Об омонимии в русской лексикографической традиции» пишет, что «проблема омонимии должна быть признана одной из самых неотложных и вместе с тем запутанных, очень далеких от решения проблем» [3, с. 290].
Единого, целостного подхода к изучению вопросов омонимии на сегодняшний день не существует. Тем не менее омонимия знаменательных частей речи в настоящее время исследована достаточно подробно, чего нельзя сказать об омонимии служебных частей речи вообще и предлогов в частности. Можно сказать, что этот вопрос еще только ставится.
Одним из первых исследователей в области функциональнограмматической, или морфологической омонимии можно назвать Л. А. Булаховского, который в статье «Из жизни омонимов» формулирует некоторые основные положения, связанные с грамматической омонимией [1, с. 47–60].
Исследование грамматических омонимов было продолжено В. В. Виноградовым, который формулирует и подробно описывает основные типы грамматической омонимии, а также называет некоторые критерии их определения, но делает это в основном применительно к знаменательным частям речи [4, с. 295 – 312].
Говоря о грамматической омонимии служебных слов, В. В. Виноградов затрудняется в выработке единых критериев для ее выделения, хотя и признает сам факт существования функциональнограмматической омонимии служебных частей речи.
О. М. Ким, видный исследователь в области служебных частей речи, отмечает следующее: «Омонимия в сфере неполнозначных (служебных) слов в силу их неизменяемости и, следовательно, постоянного полного морфологического тождества звуковых комплексов и семантической редукции … существенно отличается от этого явления в области полнозначных (самостоятельных) слов. Поэтому способы разграничения омонимов у полнозначных и неполнозначных слов не могут быть одинаковыми. Если для разных типов полнозначных слов возможны морфологические, семантические критерии различения, то для разграничения омонимичных неполнозначных слов единственно надежным критерием следует признать функциональный» [7, с. 173].