Аларика
Шрифт:
— Не верю. — Жестко сказала я. — Иначе ты бы поняла, что все, чего я сейчас хочу — это забыть. Забыть и научиться жить одной, а не гоняться за каким-то там посохом. «Вернуть престол законному королю и отомстить» — моими руками? Я целитель. Я не умею убивать.
Советница усмехнулась. Теперь передо мной была не просто женщина. Человек, облеченный властью, привыкший отдавать приказы и не терпящий неповиновения.
— Шесть трупов. Вот этими вот руками ты убила полдюжины разумных созданий. Так таки и не умеешь?
Она серьезно? Я не помню, сколько их было. Совсем.
— Оставь меня в покое, ты! Защищаться и убивать по заказу — разные вещи.
— Смерть есть смерть, и убийство есть убийство. Если защита своей жизни — оправдание, тогда почему ты не идешь в храм, слуги Лазара всегда приютят целителя.
Я закусила губу — советница права. Для Лазара нет оправданий убийству.
Риа меж тем продолжала:
— Мне вовсе не хочется вечность болтаться между мирами. За помощь надо платить.
— Я не просила!
— Хочешь вернуться обратно? — ядовито поинтересовалась она. Я промолчала.
— Заставить тебя нет способов, но… я просто буду приходить каждый раз, как ты уснешь.
— Переживу.
— Хочешь всю оставшуюся жизнь гадать, не сошла ли с ума?
— Привыкну. — Буркнула я.
Она пожала плечами:
— Тогда начинай привыкать. Мне торопиться некуда.
Я выругалась. И проснулась.
3
— Государь, ты просил докладывать обо всех новостях касающихся заговора в Нережской провинции. — Ритан, старший советник склонился в поклоне. — Гонец. Прибыл через портал.
— Настолько срочно? — Тарилл Карн поднял бровь. — Впускай.
Вошедший преклонил колено, протягивая свиток. Король сломал печать, взглянул на строчки.
— Ритан, портал к наместнику, охрану как обычно. Быстро!
Тот кивнул, вылетел за дверь. Король поднялся, подошел к гонцу:
— Кто отдал приказ?
— Государь, — побледнел тот, — я всего лишь вестник. Содержимое писем — не мое дело.
— Хорошо, — согласился король. — Но глаза и уши у тебя есть. Что ты слышал о преступнике, разгромившем тюрьму?
— Немного, государь. Я знаю, что заговорщики облюбовали деревню Лосколь, в неделе пешим ходом от Нережа. Когда граф, под чьей рукой были эти земли, пришел с дружиной, они стали сопротивляться. С боевыми заклинаниями мятежники особо не церемонились — в результате деревня сгорела дотла. Живым взять смогли только одного. Когда пришло время очередного допроса, обнаружили, что вся стража на этаже мертва, а камера пуста. Это все, о чем говорят слухи. Что случилось на самом деле — я не знаю.
— Что у вас там за тюрьма — поинтересовался король, — что можно вырезать половину охраны, а остальные не услышат?
— Это не совсем тюрьма… граф решил, что преступник слишком опасен, чтобы везти в город… и держал в своем замке. Замок очень древний… а казематы там такие, что сам хозяин не знает всех переходов.
— Ну, вот и доосторожничал…
— Государь, портал готов.
Король кивнул. Поманил гонца:
— Пойдешь с нами.
Даже в мерцающем свете факелов было заметно, что начальник стражи нервничает.
— Мы все убрали, государь… не думали, что ты придешь сам.
Карн усмехнулся:
— А здесь вообще умеют думать? Хорошо. Показывай — где была камера, как шел преступник, где были тела… и как, во имя всех богов, человек мог исчезнуть из охраняемой камеры.
Офицер повел их по коридорам, поминутно извиняясь и оправдываясь.
— Кстати, как его звали, — перебил король.
— Его? Это была женщина.
— Час от часу не легче. Что, опытные воины не смогли справиться с женщиной? Пусть даже поодиночке.
— Государь, я не знаю… Она не казалась опасной. Девка и девка, перепуганная до полусмерти.
— «Не казалась» — хмыкнул король. — Имя ты, конечно, сейчас не вспомнишь.
— Прости государь. Все документы — у моего господина.
— Понял. Ладно, хватит об этом. Показывай. Сперва, если не похоронили — тела, потом — место.
— Не похоронили.
Подземелья и в самом деле были огромными — настоящий лабиринт. Король молча слушал, внимательно глядя по сторонам.
— Вот здесь следы обрывались, — сказал, наконец, офицер.
— Портал, — тихо проговорил один из боевых магов, до сей поры молча следующих за спиной короля.
Тот кивнул, перевел взгляд на офицера:
— Что-нибудь от нее осталось — одежда, прядь волос, кровь?
— Ничего, государь, — растерялся тот. — Тела убрали, полы помыли.
— Какой болван приказал уничтожить все следы?
— Мой господин.
— Упаси боги от услужливых дураков… Где он сейчас?
— С дружиной ищет в окрестных лесах. Он не знал, что ты…