Alatis. Наследие. Книга 1
Шрифт:
Я поспел к самому окончанию встречи Эрика с партнером. Майкл Лив как ни в чем не бывало, сидел рядом с ним. Пожав руки, партнеры разошлись. Харпер сел в автомобиль и направился в отель, где у них уже был зарезервирован стол. Этот отель славился своей великолепной кухней. В отеле находился ресторан, который мог посетить каждый, у кого на банковском счету находилась большая семизначная сумма. Зарезервировать стол в ресторане такого класса не стоило усилий. Но то, что они предлагали – феерия вкусов, королевское обслуживание и гарантированный гастрономический экстаз – стоило потраченного времени и денег. В среднем блюдо в ресторане
Я присел у входа в отель и внимательно наблюдал за Харпером и Ливом. Людей в зале ресторана было не много. Следить за ними было легко. Эрик и Майкл заказали себе напитки – виски с колой и абсент. Харпер заказал себе французский суп из кролика в винном соусе. А Лив заказал всего лишь салат. Он старался не выдавать свое волнение, но отсутствие аппетита говорило, что он не может перестать думать о том, что будет, когда они с Эриком Харпером выйдут из отеля. Заказ приняли, и отсчет времени пошел.
Спустя час ожиданий, я и сам уже был не против перекусить чего-нибудь. Наконец, заказ принесли, и они принялись, не спеша, его есть, беседуя о перспективах и рисках сотрудничества с новым партнером, да еще и в Северном регионе. Лив много пил, все время заказывая новые порции абсента. Харпер, увлеченный открывшимися перспективами, ничего не замечал. Он всецело доверял своему помощнику и не мог представить, что он обернется против него.
Первое время я внимательно наблюдал за ними, слушал все, о чем они говорят, насколько это было возможно из-за шума проезжавших мимо машин и пешеходов. Однако устав от ожидания, я стал углубляться в свои мысли, продолжая просто следить глазами за Харпером и Ливом.
«Вот бы съесть что-нибудь! – думал я, наблюдая, как Харпер поглощает сочного кролика – Уже давно прошло время обеда, а я с самого утра ничего не ел. Вот теперь сиди и смотри, как он ест своего кроля, и даже не догадывается, что его помощник хочет убить своего работодателя. Прохладно нынче все еще на улице. А еще Агнесс… Странно она поступила. Ее поцелуй явно был не простым. Но как бы мне хотелось сейчас увидеть Рею. Как хотелось бы, чтобы она прошла мимо меня, пусть даже и не заметив. Но зато я увидел бы ее, ощутил аромат ее тела, может быть, услышал бы ее голос, увидел улыбку. А может, я увидел бы и Даррелла. Так хочется, чтобы они сейчас появились в толпе людей, этих бесчувственных, озабоченных и слепых людей. Что им нужно для счастья? А что нужно мне? Ведь что я сейчас чувствую? Вместо того, чтобы думать, как я помешаю Абсорбс убить Харпера, я раздумываю о том, что чувствую и мечтаю увидеть Рею. Да, мне это нужно, но всё же, сейчас у меня есть дело важнее, чем мечты о счастливой семейной жизни.»
Я словно не мог сконцентрироваться на отдельной части своих раздумий, не мог осмыслить свою жизнь, то, чем я занимаюсь и что я делаю. К горлу подступил ком – я не мог понять, как отделить какую-то часть жизни от остальных. В один момент я начал терять ощущение почвы под ногами и мне показалось, словно вся моя жизнь стихийно движется в неизвестном направлении, и я вовсе не имею над ней контроль, я не могу постичь те сферы жизни, что имеют первостепенное значение для меня. Я почувствовал разбитость и усталость.
Только я стал впадать в глубочайшие раздумья, как Эрик Харпер и Майкл Лив встали из-за стола и направились к выходу. Черный микроавтобус, стоявший с противоположной стороны дороги, как я и предполагал, завел мотор. Медленно проехав к ближайшему светофору, он быстро развернулся в обратную сторону, и подъехал к тротуару у отеля как раз в тот момент, когда Харпер и Лив показались в дверях. Раздался громкий хлопок. Некоторые прохожие испуганно вскрикнули. Другие присели или даже легли на асфальт. Кто-то смотрел по сторонам, разыскивая взглядом интересное для себя зрелище. Кто-то позвал полицию. Через мгновение после хлопка Лив упал на землю. Его одежда за считанные секунды стала багровой. Харпер, бросив свой кейс на землю, стал теребить руку Лива, хлопать его по щекам и звать его. Но он не отвечал.
– На помощь! – едва выкрикнул он.
Я бросился к нему. Лив был мертв. Его одежда вся была залита кровью. Выстрел был очень точным – пуля попала прямо в сердце. Неведомо откуда взялась машина скорой помощи. Два врача подбежали к нам, еще один санитар вез за ними тележку. Не расспрашивая Харпера ни о чем, они стали оказывать Ливу помощь, и в то же время, один из врачей забрал его документы и телефон, якобы, для заполнения документов. Закрывая своими спинами тело, они попытались преградить мне вид, а затем и вовсе попросили отойти чтобы не мешать им. Быстро погрузив тело Лива на тележку, доктора подхватили Харпера под руки и потащили их в машину скорой помощи. Я направился за ними, но передо мной захлопнули двери скорой. Машина сразу стартовала и на большой скорости уехала прочь.
Чтобы догнать их, я отобрал велосипед у одного курьера, оттолкнув его плечом.
– Извини! – крикнул я ему – Мне нужно спасти человека!
Он злобно махал мне кулаком, и закричал злостные проклеены мне вслед. Оседлав единственное средство передвижения, я помчался за машиной, пытаясь ее догнать. Через несколько кварталов мне удалось это сделать. Но заметив меня, они ускорились. Сворачивая из ряда в ряд, резко поворачивая на поворотах, машина скорой помощи старалась оторваться от меня. Чудом мне удавалось ее догонять. И всё же, когда мы уже почти выехали на окраину города, в промышленный район, они оторвались от моего преследования, и скрылись за проезжавшим мимо грузовиком. В рядах складов, железных контейнеров, ящиков, лежавших штабелями, я потерял след машины скорой помощи.
Она просто растворилась в воздухе. Я бросил велосипед, и отправился пешком искать Харпера. В крике чаек, рабочих, шуме машин и подъёмных кранов, плеске воды просто невозможно было разобрать голосов, как бы сильно я не старался. Тогда я побежал меж рядами контейнеров и складов, прислушиваясь к звукам, доносившимся оттуда.
Средь рыбной вони, запаха мазута и металла, резины и прочих производственных запахов, я учуял легкий запах бензина, и отправился к его источнику. Чем ближе я подходил к нему, тем громче становились чьи-то голоса. Два человека говорили поочередно. Еще несколько голосов шепотом переговаривались независимо от первых двух. Голоса доносились из небольшого деревянного склада на пристани, окруженного производственными цехами.
У дверей склада стояло несколько охранников. Ни окон, ни других дверей не нашлось. Лишь небольшие вентиляционные трубы на крыше и одно окошко, должно быть, как пожарный выход, с обратной стороны строения, под самой крышей. Лезть через вентиляцию либо пытаться пролезть в окошко – был не вариант. Можно было пройти только лишь через основной вход.
У входа в склад стояло три охранника, еще два стояли на углу, наблюдая за проездами, и пятеро были внутри. У каждого было огнестрельное оружие. Внутри так же был еще один человек, без оружия, говоривший с Харпером. Машина скорой и тело Лива находились там же. Харпер сидел на стуле в конце склада, ближе к краю пристани.