Алая нить судьбы
Шрифт:
Как он предполагал, знахарка, лечившая разный люд — и богатеев, и купцов с их семействами, сделает ему рекламу и уж продавать дамам побогаче такой чудесный крем надо в соответствующей упаковке, а не в глиняных разноразмерных посудинах, которые имелись в доме дю Лейт ван Аньерских.
Стеклодув знатно удивился, потому что с таким заказом в их городе к нему еще не обращались. Но за заказ взялся и через три дня обещался прислать домой леди Мерил сделанный и заранее оплаченный заказ.
Красивую ткань и ленточек ему предложил выбрать тер Булаже в своей лавке, и Егор не стал отказываться. Засушенные цветы пригодились ему
Подготовка к балу шла полным ходом, и за три с половиной недели его ученики значительно изменили и поведение, и походку, и манеру говорить, что было уже заметно невооруженным взглядом. Волосы их стали после нескольких процедур шелковистыми, правильное питание повлияло на кожу лица и слегка уменьшило вес и габариты исси Элизы, а вот Маккей явно ел по ночам вредную и жирную пищу, не в силах отказаться от привычной еды, и у него изменения были не так заметны.
Исси Элиза расцвела, манеры как за столом, так и в жизни еще не были идеальными, но не сравнить с тем, что было изначально. Он подсказал как делать нужные отвары для ополаскивания волос из шалфея, или дубовой коры, а также придумал в зубной порошок добавлять дроблёные финиковые косточки, и результат стал просто замечательным.
С леди Мерил здоровались уважительно на базаре и встречные прохожие, и Егор почтительно раскланивался, привыкая к новым реалиям. Слухами земля полнится… А здесь так и подавно — его крем начал пользоваться успехом, благодаря этим слухам, и в кошельке бедного рода дю Лейт ван Аньерских зазвенели монеты.
Платье для исси Элизы пошили быстрее, чем семейству Аньерских, и когда она примерила его, Егор остался доволен — теперь она была похожа не на перевязанную колбаску, обмотанную тканью, а на молодую девушку с пышной фигурой. Он с удовольствием повозился с ее волосами, сооружая прическу, которая подчеркнула ее нежный овал лица и увидев результат, исси Элиза пищала и прыгала от восторга, бросившись от чувств на шею леди Мерил. Правда потом извинялась и краснела, но Егору была приятна такая оценка его работы.
А вчера, возвращаясь совершенно измотанным от тера Булаже, перед крыльцом снова обнаружилась надпись: «Принципус Обман Наследство»
Кот так и не появился, видимо магу приходилось искать его и приводить к дому, на что уходило много сил. Но зато хоть что-то начало проясняться.
??????????????????????????
Ниточка больше на запястье не горела, не светилась, и Егор решил узнать про таинственного и страшного Принипуса на балу — уж там должны распустить языки все сплетницы. Особенно подвыпив и дамы, и господа страсть как любили почесать языками.
Но все обернулось совершенно иначе, когда в двери вечером постучали.
«Может быть, Моника за очередной порцией лекарства пришла? — подумал Егор, накинул на плечи шаль и открыл дверь.
За дверью стоял неизвестный мужик — довольно крупный, с коротким ёжиком волос, и радостно улыбался.
— Леди Мерил! Как же я рад вас видеть! — комкая в руках бандану, снятую с головы, громогласно заявил он, а Егор замер, не зная, что сказать. Выручили дети, выскочившие из-за спины с криками:
— Сошка! Сошка!
Егору пришлось безмятежно и радушно улыбаться, и внимательно слушать, как дети вспоминали, что Сошка учил их ездить на лошадях, какая у них была замечательная конюшня, и как они скучают по лошадкам и своему родовому замку.
А конюх все удивлялся, взмахивая руками, как похорошели и выросли леди Элис и раф Жан, как чудесно выглядит леди Мерил, как же давно он их не видел, и жаль, что матушка и батюшка не видят таких чудесных леди и рафа.
«Вот у кого я все расспрошу про Принципуса!» — подумал Егор и пригласил Сошку к ним.
И хоть семейство дю Лейт ван Аньерских плотно поужинало у тера Булаже, но за накрытым столом с чаем и на скорую руку испеченными блинчиками, дети и Сошка с удовольствием трескали угощение, будто бы день не ели.
— Бедные, бедные вы! — причитал Сошка, глядя на нищенскую обстановку, в которой приходилось теперь жить некогда знатному роду, но никаких разговоров о Принципусе не затевал. Видимо, хотел поговорить с леди Мерил с глазу на глаз.
Вот только класть его в доме особо было и негде, поэтому пришлось постелить на полу в кухне.
Глава 30
Две недели Ирина провела сидя в лесу. И первое время всё никак не могла понять, что она здесь забыла, среди совершенно чужих для неё людей. А потом, когда перезнакомилась со всеми, узнала историю каждого, то уже не смогла их бросить и отправиться к Егору.
Зара появилась через несколько дней. Выглядела женщина уставшей, но очень довольной, всё получилось, как и запланировали.
Объединившись, они прошли вниз по течению узкой реки, чтобы сбить со следа возможную погоню, а точнее собак-ищеек. Вышли через полчаса, благо вода не была слишком холодной. Углубившись в лес, сразу же разожгли костёр да такой, чтобы не чадил слишком. Ирина вспомнила индейцев Америки, умевших скрывать дым. Олав мастерски справился с поставленной задачей. Обогревшись, мужчины отправились на охоту, а женщины принялись греть воду и тихо переговариваться.
Дальше их путь лежал в горы, плато между скал они нашли ближе к концу первой недели пути, там и разбили временный лагерь, поставили пару шалашей, чтобы иметь возможность спрятаться от дождя, и потекла жизнь, полная переживаний, планов, разведки. В дне пути от их укрытия расположился королевский гарнизон, пропускавший через ущелье только обозы со специальной грамотой на проезд. Таковой у новых знакомых Ирины не было.
— Уже двадцать один день сидим здесь, — пробурчал Олав, вороша веткой в костре, — нужно на что-то решаться.
Все молчали и Ирина не выдержала, предложила:
— Может стоит попытаться найти другой проход?
Люди посмотрели на неё несколько недоумённо и Зара решила пояснить:
— Элька, скорее всего ты не знаешь, или забыл, но проход только один, и он как раз там, где стоят солдаты короля.
— Почему вы так уверены?
— Магия, мальчик. Всё проверено сильнейшими магами, иные проходы запечатаны нашим королём, — качнул раздражённо головой Исидор. У него был дар придавать глине любую форму. Из-под его рук выходили наикрасивейшие вещи, даже простые чаши для еды, которые он сделал «на коленке» выглядели, как произведения искусства. И ничем иным, как волшебством, подобное сложно было назвать.