Alba Rosa
Шрифт:
– Я начал, я и закончил. Слушай, а я думал, что ты такой известный сыщик, что тебя все знают. А эти парни, видимо, не знали.
– С чего ты вообще взял, что я известный?
– Мне так показалось. Тебя даже шериф выделяет.
– Эти парни, которые нас взяли, мне думается, из отделения, которое расположено в рабочем квартале. Поэтому мы не знакомы.
– А я думал, что все сыщики работают во дворце правосудия.
– Нет, не все. Ещё есть портовая охрана, есть большое отделение на юге, которое занимается
– Ты ездил в Нэжвилль, чтобы помочь им обустроить свой сыск, да?
– Да.
– А ты хотел бы узнать, как у них получилось?
– Не знаю. Может быть.
– Я бы очень хотел побывать в Нэжвилле. Расскажи, какой он.
– На улицах вонь и антисанитария, норты моются раз в год, электричества нет...
– Стой, подожди. Зачем ты такие гадости рассказываешь? И разве король не собирался строить автомобильный завод?
– Собирался. Это не отменяет вонь и антисанитарию.
– Так значит, у них скоро будет электричество.
– Может, и будет.
– А если забыть про антисанитарию, там есть что-то хорошее?
– В замке было неплохо. Там не воняло. Кровать была хорошая, кормили вкусно, а ещё зал был для фехтования.
– Я видел замок на картинке. Он ведь очень красивый, да?
– Наверное. Я не специалист в архитектуре.
– Ал, почему ты опять такой скучный? Ты в театре играл, ты такие пьесы наизусть знаешь, а не можешь сказать, что замок красивый!
– Я не понимаю, с чего мне веселиться. Я сижу в КПЗ, да ещё и с тобой. Болтаешь тут без умолку.
Не ответив, Джулиан отодвинулся подальше к стене, поджал колени к груди и обхватил их руками.
– Тебе плохо, что ли?
– обернувшись на него, спросил Алмош.
– Нет, мне хорошо, - пробурчал Маг.
– Это же не я голодный сидел в погребе, это же не меня обвинили в убийстве и отправили в КПЗ в обществе человека, который меня терпеть не может.
– Раз огрызаешься, то не так уж тебе и плохо.
– Думаешь, ты так хорошо меня знаешь?
– Думаю, достаточно.
– Тогда скажи, господин начальник, я когда-нибудь убивал?
– вдруг спросил Джулиан. Алмош сам не понял, что его больше покоробило: очередное "господин начальник" или сама суть вопроса.
– Убивал, раз спрашиваешь, - ответил сыщик.
– Думаешь, ты такой хороший психолог?
– грустно усмехнулся Маг.
– Нет, не убивал. Но приятно знать, что ты веришь в мои способности.
– Тогда зачем ты спросил?
– Хотелось знать, насколько я отвратителен в твоих глазах.
– С чего ты взял, что факт того, что ты кого-то убил, сделал бы тебя более отвратительным в моих глазах? Я убивал и не раз. И не жалею.
– Ты убивал преступников, ты сыщик.
– И что? Думаешь, меня это каким-то образом волнует?
– Не понимаю, - Джулиан удивлённо уставился на Алмоша.
– Мне плевать, кем ты был. Мне важно, кто ты сейчас. И что ты делаешь сейчас. И меня бесит, когда ты ведёшь себя, как идиот, хотя я знаю, что ты на самом деле таким не являешься. И тот факт, что ты прикидываешься, бесит меня ещё больше.
Маг открыл рот, чтобы что-то ответить, но слова словно застряли в горле. В этот момент окошко в двери открылось, и тюремщик протянул поднос с двумя мисками и чашками.
– Смотри, ужин, - проговорил Алмош, вставая и забирая еду. Он протянул Джулиану его миску, в которой оказался рис, политый какой-то густой жижей. В чашке было что-то напоминавшее компот.
– Если бы я не был таким голодным, я бы не смог это в себя запихнуть, - сказал Маг.
– Вообще не так уж плохо, - ответил Алмош, начав есть.
– Скажи, а тебе что-нибудь доплачивали за моё содержание?
– Ты всё никак не успокоишься по поводу того, что должен мне? Ты спас мне жизнь. Этого достаточно.
– Ты спасал меня не один раз.
– Хорошо, при первой возможности спасёшь меня ещё раз. Договорились? Ешь давай, ты же вроде был голодный.
Джулиан молча начал есть.
Когда надзиратель забрал пустую посуду, Алмош лёг на нары, положив руки под голову. Маг продолжал сидеть, поджав коленки к груди. Амарго посмотрел на него: сейчас Джулиан был похож на пойманного безобидного зверька.
– Замок в Нэжвилле красивый, - проговорил Алмош.
– Он на горе стоит и из него видно море. Ну, и весь город.
– Море там такое же, как у нас?
– чуть оживился Джулиан.
– Да, такое же. Только холоднее. А вот лес там другой. Мне не удалось побывать, но я его видел. Деревья совсем другие.
– Мне всё-таки очень бы хотелось однажды поехать в Нэжвилль. И вообще попутешествовать, посмотреть мир. Я же ничегошеньки не видел. Я даже в Айланорте ничего не видел. Вот у инуа побывал недавно, и всё. Я тогда море впервые увидел, представляешь.
– Тогда сначала тебе надо по Айланорте поездить. Плантации посмотреть, Медные горы, озеро Тессо, реку Шингу. У нас природа замечательная. И тебе доктор как раз советовал бывать на воздухе.
– Ты ходил в горы?
– Конечно, ходил.
– То есть ты прям в сельве бывал?
– Любой амарго там бывал.
– Я читал, что там ядовитые пауки, змеи и лягушки.
– Если их не трогать, никто тебя тоже не тронет.
– Всё равно я один туда не смогу пойти. Меня точно все покусают. Мне понадобится проводник. Кто из амаргов согласится, не знаешь?
– Слушай, Джулиан, - сыщик сел.
– Тебе надо научиться разговаривать по-человечески.
– Ты о чём?
– не понял Маг.