Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я видел всё как будто со стороны. Отец стоял на крыльце рядом с Джаром, спокойно о чём-то с ним перешёптываясь, и, глядя на нас, курил странный табак. А мы, совсем ещё дети, играли в саду, не замечая творившегося вокруг хаоса. Рик помогал мне строить дом из песка и улыбался. Кровь стекала с его красивых губ и из раны под сердцем, скапливаясь у ног и превращаясь в маленькое красное озеро. Дар запускал в него сделанных из бумаги птиц, приговаривая:

«Смотри, Лэнни, как красиво!»

Он поднял на меня лицо, и я закричал от ужаса - у него не было глаз, только пустые окровавленные провалы… К нам подошла ведьма и погладила всех троих по волосам: «Хорошие детки, я была против, чтобы это случилось с вами, но ваши отцы настояли. Они такие сволочи!» И со смехом пошла на крыльцо, присоединившись к Дорну и Джару, которые по очереди обнимали её и целовали в губы…

Я вздрогнул и проснулся. С меня лил пот, а лоб был таким горячим, что больно было даже прикоснуться. Надо мной склонился Дар, шепча исцеляющее заклинание, и жар постепенно перешёл в озноб. Друг укутал меня своим плащом и, как маленького, прижимал к себе, повторяя:

«Не волнуйся, Лэнни, мы с Джеромом рядом и никуда не денемся. Это всего лишь был плохой сон, не представляешь, как ты перепугал нас своими криками. Но сейчас станет легче. Наш «повар» уже готовит на костре лепешки, я помогу тебе встать, и пойдём в сад. Там дышится легче, а то здесь так душно…»

Через несколько минут я пришёл в себя и послушно поплёлся за Даром. Не спеша позавтракали и накормили Токи, которому очень понравилась стряпня Джерома. Он заявил, что «это гораздо вкуснее листьев», и мы дружно с ним согласились. Солнце стояло уже высоко, наступивший летний день сулил тепло всей порхающей и скачущей вокруг нас живности. Только нам он не обещал ничего хорошего, да мы и сами были настолько подавлены, что не ждали чудес…

Глава 16

Как только с завтраком было покончено, сразу же отправились к развалинам. По пути остановились у колодца, и пока мы с Даром, замирая, вспоминали то, что случилось этой ночью, я так крепко вцепился в его руку, что наверняка оставил на ней синяки. Токи же в это время внимательно рылся в пепле, оставшемся от убийц Рика, после чего снова вскочил на перевязь, теперь державшую меч погибшего друга. Мы продолжили путь, остановившись у входа в подвал, где мой «поглотитель молний» спрыгнул на крышку люка, потоптался на ней и замер, к чему-то прислушиваясь.

Это продолжалось совсем недолго, и вскоре мой маленький друг снова сидел на перевязи, рассказывая то, что узнал. Тоннель, начинавшийся под комнатой отца, вёл через лес к небольшому дому, стоявшему в роще совсем рядом с городскими воротами. От этого дома начинался другой путь, соединявшийся с моим имением в городе. И в каждом подземелье копошились странные существа, наверняка созданные в ходе «экспериментов» проклятой ведьмы и её мужа-урода.

«Чёртова паучиха сплела свою сеть и опутала наши земли, как же я её ненавижу…» - злился, еле себя сдерживая.

– Токи, ты сможешь провести нас к убежищу ведьмы?

– Конечно, собирайтесь и пойдём, мы легко минуем все ловушки. Кстати, чтобы быстрее добраться, вам не помешали бы кони. Что скажешь, Лэнни?

Я быстро передал Дару оставшиеся в кошеле деньги, и тот, поняв меня без слов, кивнул Джерому - они помчались к ближайшей деревне. Вскоре оба вернулись, ведя в поводу двух коней. И хотя те были немолоды и далеко не благородных кровей, Дар сиял от радости - он обожал этих прекрасных животных.

Мне отдали пегую кобылу, Дар вместе с Джеромом забрались на крепкого жеребца, и все тронулись в путь. Я ехал впереди, слушая указания Токи, и за полдня, удачно избежав происшествий и непредвиденных встреч, мы добрались до логова ведьмы, если можно так назвать наполовину утонувшую в траве землянку. Спешились, привязав коней к дереву, и спрятались в небольшом овраге, чтобы обсудить дальнейший план действий.

Токи убедил нас, что «хозяйки» нет дома, и, вообще, он не чувствует её присутствия ни в городе, ни в лесу.

– А ты уверен, что мы можем безбоязненно войти в этот дом? Вдруг она сидит в подземелье и поджидает нас?
– испуганно спросил Джером.

– Её нет поблизости, - повторил мой удивительный зверёк.

– В любом случае, ты, Джером, останешься здесь сторожить коней. Пойдём мы с Даром, если же к вечеру не вернёмся, возвращайся в город и поезжай к своей семье. Не думай о нас и не разыскивай, понял меня?
– я старался, чтобы мой голос звучал строго.

Джером обижено кивнул, тяжело вздыхая.

– Конечно, господин Лэнни, зачем вам там однорукий слуга, я буду только мешаться.

Я похлопал его по плечу.

– Не переживай, твой хозяин не собирается умирать и не позволит погибнуть Дару. Пора, наконец, вспомнить, что я - Лэнни «Грозный маг», как дразнил меня Рик, и сразиться с «тётушкой». Во мне скопилось столько боли, что теперь меня никто и ничто не остановит… - сняв с себя перевязь с сидящим на нём Токи, надел её на Джерома, - отвечаешь мне и за меч, и за нашего маленького друга. Береги их.

Да, легко давать обещания, когда не представляешь, с чем придётся иметь дело. Мы с Даром переглянулись и пошли к дому. Я слышал, как за спиной Джером шепчет охранную молитву и невольно ухмыльнулся: «Что-то не припомню случая, когда подобное бормотание хоть кому-то помогало». Двигались очень тихо, стараясь не издавать ни звука, разговоры были ни к чему, и так знали, что будем искать - тело Рика. Его надо было предать земле, а потом уже сражаться с нашим врагом.

Приблизившись к дому, остановились у висевшей на одной петле кособокой двери. Похоже, кто-то до нас уже пытался проникнуть внутрь. Дар решительно отодвинул меня за спину, распахнул её и тут же, отброшенный мощным ударом, отлетел на землю. В дверях стояли два бледных существа в чёрной, закрывавшей всё тело одежде. Даже их лица прятались за платками, виднелись лишь прищуренные от дневного света глаза, но обнажённые мечи были готовы к бою.

Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Профессия: ведьма (Тетралогия)

Громыко Ольга Николаевна
Белорийский цикл о ведьме Вольхе
Фантастика:
фэнтези
9.51
рейтинг книги
Профессия: ведьма (Тетралогия)

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка