Алфи и Джордж
Шрифт:
Мы бежали по знакомым местам, мимо луга, где в прошлый раз встретили громадного быка. Сейчас там паслось несколько коров, но они увлеченно щипали траву на другом конце поля и не обратили на нас внимания.
– Давайте шевелите лапами! – поторопил нас Родди.
Наконец дорогу нам преградил ручей. Мы со Снежкой озадаченно переглянулись.
– Не люблю воду, – признался я.
– Кто ж ее любит, Алфи? Но вон там есть мостик. Пошли!
Родди провел нас по маленькому деревянному мосту и остановился. Я посмотрел вокруг: мы оказались на опушке леса, деревья подступали
– Лес! – воскликнула Снежка.
– Ага. Мой лес, – горделиво ответил Родди, хотя я подозревал, что он лукавит.
– Как тут красиво, – сказал я и не преминул сделать комплимент Снежке: – Под стать тебе, милая.
Я ткнул ее носом, она смущенно заулыбалась и встопорщила усы.
– Чем-то похоже на то место, где я жила раньше, – поделилась Снежка. – За нашим садом раскинулся большой лес. Я там гонялась за белками, но белки злые. Думали, что я хочу забрать у них орехи.
– Понятно, почему ты скучаешь по старому дому, – вздохнул я. При всей моей любви к Эдгар-Роуд и Лондону это место мне тоже казалось красивым.
Мы стояли у корней большого дерева. Родди сказал, что с его верхушки открывается роскошный вид. Снежка вопросительно на меня посмотрела и шагнула вперед; я помотал головой. Я уже пару раз застревал на деревьях, и хозяевам приходилось меня снимать. Так что нет, спасибо, как-нибудь обойдусь без этих сомнительных удовольствий. Я остался внизу и смотрел, как Родди со Снежкой взбираются выше и выше. Признаюсь, я немного жалел, что не отважился к ним присоединиться. Но все-таки на твердой земле мне было спокойнее, а чтобы не скучать, я играл с листьями.
Через некоторое время я с облегчением заметил, что Снежка спускается вниз.
– Ну что, идем обратно, пока вас не начали искать, – сказал Родди и пустился трусцой.
Обратно мы отправились другой дорогой. Теплый ветер, солнце, мягкая трава под лапами привели меня в чудесное расположение духа, и я принялся дурачиться: развернулся и пошел хвостом вперед.
– Что ты вытворяешь? – спросила Снежка, шевеля усами.
– Хожу задом наперед!
Чтобы покрасоваться, я попробовал перейти на бег. Это оказалось неожиданно сложно; по правде, я впервые в жизни вытворял такое. В результате зацепился одной лапой за другую, не удержал равновесие – и самым обидным образом шлепнулся. К счастью, на что-то мягкое. Впрочем, радовался я недолго.
Беспокойно мяукнув, я сморщил нос. Что за мерзкий запах? Я встал, хотел отойти подальше и обнаружил, что бегаю кругами, потому что пахло повсюду. Я услышал, как хохочет Родди, и увидел, что Снежка прикрывает мордочку лапой.
– Что смешного? – спросил я.
– Ты сел в коровью лепешку! – воскликнула она.
Я посмотрел на землю: так вот что смягчило мое падение! Громадная лепешка, под стать громадному быку. Я весь вымазался в навозе. Приуныв, я поплелся домой; впереди меня ждало неизбежное купание. Ненавижу принимать ванну, вообще не люблю воду, даже дождь, а про лужи и говорить нечего. Но тут уж никуда
Перед домом мы расстались с Родди.
– Повезло тебе, – сказал он мне и кивнул на Снежку; та кокетливо мурлыкнула в ответ.
– Это точно, она чудо. А тебе большое спасибо, – я тепло попрощался с нашим полосатым знакомым.
Покрытый навозом, я не осмелился сунуться в дом.
– Можешь пойти и помяукать погромче, чтобы кто-нибудь вышел сюда? – попросил я Снежку. Пусть я и не люблю купаться, уж лучше ванна, чем эта грязь и жуткий запах.
Снежка убежала в дом и пропала. Мне показалось, что я прождал под дверью почти час, прежде чем она вернулась с Клэр. Меня уже начало мутить от вони: еще одна причина держаться подальше от коров.
– В чем дело? Снежка так размяукалась, я подумала, что-то случилось, – сказала Клэр, пригляделась ко мне повнимательнее и ахнула: – Батюшки, Алфи, в чем ты извалялся?
Я обиженно мяукнул. Неужели она думает, что я специально полез в навоз? Клэр завернула меня в полотенце и на вытянутых руках отнесла в ванную. Судя по выражению мордочки, Снежку происходящее забавляло. Что ж, я ей это припомню!
Клэр набрала в ванну немного воды, ворча, как от меня воняет. Я сидел смирно, понимая, что в моем положении лучше не дергаться. Клэр аккуратно опустила меня в воду; я изо всех сил старался держать себя в лапах, но плавать в горячей воде было невыносимо, и я забарахтался. Я даже не знал, что противнее: ванна или вонь. Хотя нет, все-таки вонь противнее.
– Алфи, не дергайся, – сердито сказала Клэр, но я не мог спокойно сидеть в воде. Мытье продолжалось бесконечно долго, потом Клэр бережно меня вынула и вытерла.
– Пойди ляг перед камином, согреешься и обсохнешь, – сказала она.
Меня не надо было упрашивать: я бегом выскочил из ванной.
Свернувшись у огня, я подождал, пока ко мне присоединится Снежка.
– Теперь ты пахнешь не так жутко, – сказала она и уткнулась мне в шею.
– Когда мы уедем отсюда, я много по чему буду скучать, но больше всего – по камину, – признался я и зевнул.
Насыщенный выдался день! Я закрыл глаза и приготовился смотреть сны про сардины.
Вскоре меня разбудили голоса. Сонно моргнув, я поднял голову и обнаружил, что в гостиной собрались все.
– Даже не верится, что мы завтра уезжаем, – сказал Джонатан.
Я закрыл глаза и опустил голову на лапы. Джонатан сидел, развалившись на диване. Голос у него был мягкий, без обычного напряжения. Он явно хорошо отдохнул.
– Но все равно отпуск получился неплохой, – отозвался Тим.
– Меня беспокоит, как Алфи это перенесет, – произнесла Клэр.
Я навострил уши. Снежка рядом со мной трогательно посапывала во сне. Другие говорили, что она храпит, а для меня это было музыкой.
– И Снежка тоже, – добавила Карен. – Так странно, я и не знала, что кошки привязываются друг к другу. Считается, что они одиночки и уж точно не образуют пары на всю жизнь.
– Как лангусты, – сказал Тим.
– Кто? – переспросил Джонатан. Я решительно не мог уследить за ходом разговора.