Алхимик из другого мира
Шрифт:
Задумавшись, не заметила появление Берхарда. Но сюрпризом оно не стало, просто ожидала нечто подобное. Улыбнулась мужчине, молча ожидая его дальнейших действий.
– Отдыхаешь? – спросил герцог, приближаясь ко мне. Кивнула и отступила за дерево, рассчитывая спрятаться от любопытных взглядов постояльцев гостиницы.
– Я всё забываю спросить у вас... Помогло ли мое ментальное сканирование?
– У тебя, - поправил меня Берхард, нахмурившись. Кивнула, не желая спорить по пустякам. – Я составил список подозреваемых. Ведь лицо того мага ты четко не рассмотрела.
Он
– Твой подарок... – пробормотала я, набираясь смелости. Взглянула в синие глаза и спросила. – Он с подтекстом?
– Каким? – удивился он. Вот и я хотела бы знать это.
– Отец сказал, что бриллианты могут дарить только очень близкие люди, – процитировала Эгмонта я почти дословно. Но вопрос все ещё светился в глазах Берхарда. И я пояснила. – Родственники или... жених.
Усмешка проскользнула по его губам очень быстро, почти мимолетно. Но я её заметила и мне она не понравилось.
– Анни, я просто подарил тебе красивое украшение. Оно первым бросилось мне в глаза, - произнес Берхард серьезным тоном. – И я предполагал, что о таких тонкостях этикета ты не знаешь.
– Кому ещё мужчины дарят бриллианты? – тихо спросила я, внимательно глядя ему в глаза.
– Эгмонт сказал все правильно, - отмахнулся Берхард. И снова попытался приблизиться. Я же уперлась руками в его грудь, продолжая что-то искать в синих глазах. Сама не знаю что. Но герцог умел скрывать свои мысли и чувства.
– Берхард, - начала я и замолчала, понимая, что красивая сказка о любви может закончиться прямо сейчас. Но желание прояснить ситуацию было сейчас сильнее страха потери. – Я долго думала насчет нас, – новая пауза и мой тяжелый вздох.
– И поняла, что не готова стать твоей любовницей. Ни сейчас, ни потом.
Его взгляд ощутимо потяжелел. И я непроизвольно затаила дыхание в ожидании его ответа.
– Почему?
Я прикрыла глаза, понимая, что все-таки надеялась на сказку. И сейчас в груди разверзлась черная дыра. Впрочем, герцог был изначально честен со мной, никогда не намекая на брак. Это я вообразила непонятно что после его признания в карете.
– Почему, Анна? – требовательно повторил свой вопрос Берхард. Его ладонь соскользнула с моей щеки на плечо и чуть сжала его. Без всякого выражения посмотрела в его глаза. Признаваться, что хотела большего я не собиралась. – Ты сама говорила, что в другом мире у тебя были мужчины. Чем я хуже их?
Глубокий вдох помог успокоиться и не влепить ему пощечину. Берхард, действительно, считает меня настолько легкодоступной?
– А ты думаешь, что я спала с ними в расчете на легкий необременительный роман? Или потому что мне настолько нравился процесс, что готова была уединиться с первым встречным? – с иронией поинтересовалась я.
– Да в нашем мире есть и такие девушки, есть и алчные хищницы. Вот только я, начиная отношения, хотела выйти замуж и родить кучу детишек.
Берхард поморщился, но промолчал. Не стал убеждать в том, что это в принципе возможно в наших отношениях. Мне бы сказать спасибо за откровенность, но я только сжала плотнее губы. Но это не помогло.
– А знаешь что? Я ведь, действительно, подумала, что всё возможно, когда ты намекнул на влюбленность. Но как оказалось, всемогущий герцог де Лоран не готов рисковать ради этого чувства. Хотя, по сути, тебе и рисковать не надо. Никто ведь тебя не лишит ни богатства, ни титула из-за брака со мной. – Я печально усмехнулась и покачала головой.
– Ты хотел, чтобы я изменила мнение общества, но сам не готов был меняться.
Я никогда не навязывалась мужчине, и сегодня не собиралась этого делать. А вышло так, словно я уговариваю взять меня в жены. Стало так противно от этого, что я резко оттолкнула Берхарда и попыталась сбежать. Он перехватил меня за запястье и резко дернул на себя.
– Я не могу предложить тебе брак, - твердо сказал он.
– Ты и не хотел этого делать, - бросила ему в лицо.
– Я помолвлен, - произнес Берхард. А я думала, что хуже быть не может. Как же я ошибалась?! Герцог же продолжил, пока я пыталась взять себя в руки. – Я не могу нарушить слово, данное ещё моим отцом. Но я могу предложить тебе...
Я предупреждающе посмотрела в синие глаза.
– Я никогда не буду встречаться с чужим мужчиной, - мрачно сказала я, отрезая себе все пути к отступлению. И повторила резко и безапелляционно. – Никогда.
Вырвав руку, я отступила на шаг назад. И ещё на два, прежде чем развернуться и убежать в гостиницу. В холе же столкнулась с Карстеном.
– А я тебя уже потерял,– произнес он буднично. – Пока тебя не было, герцог де Лоран покинул праздник, дела.
Это Берхард себе алиби придумал на время пребывания со мной в саду? Предполагал отбыть после нашего общения? Или планировал другое завершение вечера? Уже не важно.
Заставила себя беззаботно улыбнуться помощнику.
– Решила передохнуть на свежем воздухе. И теперь я снова полна сил, так что... Пойдем танцевать.
– Я не особо умею, - начал Карстен. Но я его уже не слушала, схватила его ладонь и потащила в ресторан. Упираться он не стал. Так что вскоре мы отплясывали что-то похожее на польку. Надо сказать, что ноги мне он не отдавил, но соседей чуть не сбил один раз.
Я активно же улыбалась, заставляя себя не думать о том, что оставила в саду. Мне не раз причиняли боль в том мире, и я думала, что уже привычная. Однако сейчас я с трудом «держала лицо», не желая кому-либо показывать слезы.
– Что-то случилось? – вопрос Карстена застал меня врасплох. Но я быстро взяла себя в руки.
– Всё замечательно.
Задание по добыче информации о герцоге отменю в понедельник, чтобы это не выглядело подозрительным. А пока буду веселиться на полную катушку. И это приказ!
Мне не сразу удалось отвлечься от недавних событий, но улыбаться я стала более натурально. А вскоре смогла и шутить и смеяться. Но понимала, что надолго меня не хватит. Поэтому была рада, когда гости начали собираться. Ребекка с Михелем и его родителями задержались. Я зевнула, прикрыв ладошкой рот. Несколько раз. Прежде чем сестра поняла намек.