Алхимия любви
Шрифт:
– Вы так любезны. – От широкой фальшивой улыбки у нее свело скулы.
– Наверное, вы не ожидали подобного от простыша. Понимаю.
У Сабины дернулось правое веко. Со всей возможной любезностью она посмотрела на жениха.
– Ну что вы, я не считаю простышей невеждами. И то, что вы – простой учитель истории, лишенный магии и проживающий с матерью в ваши годы, тоже ничего не значит. Я принимаю людей такими, какие они есть. Это называется «воспитание».
Вольт замер, яростно посмотрел на невесту. Она смотрела с не меньшей ненавистью.
– Мамочка будет очень рада познакомиться с вами и принять вас, мисс Хьюз, в наш дом. Она плохо себя чувствует последние… лет десять и давно нуждается в такой милой, понимающей невестке.
Почему-то вместо слова «невестка» она услышала нечто, похожее на «бесплатная сиделка». Сабину перекосило от таких перспектив, и она уже собиралась послать жениха в дальние дали, когда неподалеку откашлялся отец.
И сразу перед глазами встала сцена вручения долгожданного диплома, а после предупреждение отца: «Лишение права заниматься врачеванием!» – как приговор.
– Ах, мистер Краспер, – Сабина подалась вперед, больно схватив Вольта за локоть, – мне так радостно слышать о том, какой вы заботливый сын. Просто сердце поет.
– А по звуку кажется, что скрипят ваши зубы, – ответил жених.
– Нет же, это сердце, – припечатала невеста.
Длинные сильные пальцы Вольта коснулись ее пальцев, пытаясь ослабить хватку Сабины, и той пришлось резко отдернуть руку. От неожиданности она даже умолкла, точно понимая – не магия была причиной небольшого разряда. Хмуро взглянув на такого же обескураженного жениха, Сабина слегка растерялась и никак не могла придумать, как бы продолжить их разговор.
На помощь ей пришла мать.
– Смотри, милый, между детками уже искры летят, – радостно заметила она. – Это так романтично…
– Прошу сюда! – опомнилась Сабина, поспешно открывая дверь.
– Позвольте мне, – Вольт пропустил ее вперед и вышел следом, стараясь больше не касаться – чтобы никого не провоцировать на неприятные шуточки о романтике.
Глава 4
Оливер попрощался с коллегой и как раз вошел в свой кабинет, плотно закрыв дверь, когда раздался телефонный звонок.
– Алло, – ответил он, сняв трубку.
– Мистер Оливер Лайонс? – проскрипел старушечий голос.
– Да.
– С вами хочет связаться некий мистер Незнакомец, соединить вас?
– Да.
Оливер усмехнулся. Придвинув к себе стул, он сел и стал терпеливо ждать. В трубке что-то заскрипело, запищало, затем повисла тишина, и после неожиданного щелчка он наконец услышал голос «мистера Незнакомца».
– Лайонс, это вы? – сирт Хьюз говорил отрывисто и громко.
– Я. Как наши дела?
– Наши?! – в голосе Роберта Хьюза послышалось раздражение.
– Хорошо, – устало исправился Оливер, – как ВАШИ дела? Молодые познакомились?
– Да, – отец невесты явно нервничал, – но парень совсем не подходит под описание, что вы мне дали.
– Вот как? – Оливер сделал вид, что удивился. – Он не молод? Не из простой семьи? Не учитель истории?
– Он не прост! Как только я увидел его наглую физиономию, сразу понял: с ним что-то не так. Кого вы нам подсунули, мистер Лайонс?
– Человека, способного спасти карьеру вашей дочери, – ответил он, ничуть не покривив душой.
На той стороне молчали.
Сирт Хьюз явно обдумывал услышанное и взвешивал возможные варианты развития событий. Оливер не стал дожидаться выводов и продолжил разговор сам:
– Мальчик и правда не самый простой, – сказал он, тщательно взвешивая каждое слово. – Он упрям, немного своеволен и привык сам все решать. Вольт учит истории первокурсников, магией не обладает. И… он мой племянник.
– Что? – сирт Хьюз закашлялся.
– Племянник, – подтвердил следователь то, о чем отец невесты и сам без труда узнал бы несколькими часами позже. По сведениям Оливера, частный сыщик уже вовсю копался в жизни Вольта, собирая не только общие сведения, но и подноготную. – Сын моей сестры.
– Значит, вы решили подсунуть своего протеже, – сделал вывод сирт Хьюз.
Его голос теперь не выражал ровным счетом ничего, и это плохо. Очень захотелось оказаться рядом с собеседником и, сняв щиты, воспользоваться магией эмпата.
– Алло, – сирт постучал по трубке телефона, заставив Оливера вздрогнуть от резкого звука и отпрянуть в сторону.
– Черт! – выругался он. – Осторожнее.
– Это вы осторожнее! – рявкнул взбешенный отец невесты. – Подсунули мне кота в мешке под видом благого деяния и рады? Да я вас…
– Поблагодарите потом, – перебил его Оливер. – Вольт – идеальный кандидат. Поверьте, он подходит вам даже больше, чем можете представить. И потом, обручение ни к чему вас не обязывает. Помолвка сегодня будет спасением от скандала, а разрыв через месяц-два спасет их от неравного брака. Подберете тогда своей девочке подходящего мужчину, с двумя подбородками и тремя особняками в разных частях Ристарии, и забудете про этот фарс.
– Я никогда ничего не забываю, – ответил сирт Хьюз. – Вы еще это поймете. До свидания, мистер Лайонс.
Оливер повесил трубку и некоторое время продолжал задумчиво смотреть в пустоту. Правильно ли он поступил? Не подкачает ли Вольт теперь, когда оказался впутанным в эту непростую ситуацию? Мальчишка, конечно, взбалмошный и слишком обнаглевший в последнее время, но все-таки единственный племянник…
Оливер поднялся и, быстро подойдя к окну, взглянул вверх. Он бы никогда в жизни никому не признался, что частенько сомневается в своих решениях и начинает тонуть, захлебываться в мыслях, не понимая, куда свернуть дальше. И тогда его спасало единственное верное средство: сумасшедшей красоты бескрайнее небо.