Алхимия вечности
Шрифт:
— Что ты хочешь? — спросил он.
— Что? — Кир горько рассмеялся. — Разве мы не друзья?
— Ки... — начал Натаниель.
— Как твоя жена? Рассказал ей о себе? — Кир сделал шаг к Натаниелю. — Рассказал ей о нас? — ещё шаг, и ещё.
Натаниель грустно покачал головой.
— Я ничего ей не сказал. Кир, прости, что покинул тебя. Но это был единственный выход.
Снег падал так медленно, укрывая землю толстым ковром. Он был то белым, то оранжевым в свете фонаря. Я уткнулась носом в меховой воротник, дрожа.
—
Его рука потянулась вниз к его ботинку, где он всегда хранил острый нож, и в один момент он достал его и ударил Натаниеля. Возможно, в сердце. Я закричала, когда Натаниель упал спиной на снег: его кровь просачивалась наружу, образуя красный бассейн на снегу. Его тело превращалось в пыль.
Меня вытащило из воспоминаний осознание того, что все в классе смотрят на меня в ожидании. Кир, должно быть, вызвал меня для ответа на вопрос, но у меня не было идей. Я сглатываю, открываю рот. Но прежде чем успеваю выставить себя полной дурой, звенит звонок.
К счастью, тишина растворяется в звуках открываемых портфелей, закрывающихся тетрадей и задвигаемых стульев. Я нахожусь на полпути к двери, когда слышу своё имя.
— Кайли, правильно? — говорит Кир, вглядываясь в список рассадки. — Задержись на минуту.
Глава 24
«Поймал».Слово эхом стучит в моей голове и разбивается на осколки. Я мельком гляжу на милое белое платье и совершенно абсурдно беспокоюсь, что оно испортится, когда Кир будет наказывать меня. Белое платье, белый снег, красная кровь.
Я приближаюсь к его столу. Долгую минуту он молчит, разглядывая мои запястья. Я скрещиваю руки на груди, желая заставить его говорить. Его пристальный взгляд следует за моими руками.
— Мистер Шоу? — окликаю его, подыгрывая ему. У меня просто нет другого выбора.
— Верно, прости. Задумался, — он улыбается той бриллиантовой, ледяной улыбкой, обнажающей его идеально-белые зубы. — Кайли, что ты думаешь о сегодняшнем уроке?
Урок? Да он играет со мной, как кошка с мышкой.
— Я...думаю, было интересно.
— Да? Мне вот казалось, что ты не обращаешь внимания, — его тон строг. — И если ты не считаешь материал интересным, я не выполняю свою работу.
Я делаю глубокий вдох.
— Простите, я...
— Не извиняйся. Правда, это моя вина. Обещаю, следующий урок будет более занимательным. Но я не поэтому задержал тебя, — он откидывается на стуле назад и кладёт руки на колени. Выражение его лица смягчается.
— Школьная администрация упоминала при мне об ученице, попавшей в ужасную автомобильную аварию. И, естественно, я очень заинтересовался, — его глаза — голубой лёд — тщательно следят за моей реакцией.
Он лжёт. Я уверена, никто в школе не знает об аварии.
— Кто это был? — спрашиваю я усилившимся голосом.
Он вздыхает.
— Они не сказали мне. Это раздражает, правда. Посттравматический стресс, даже сотрясение мозга может обнаружиться спустя недели. Мне нужно знать, кто это, чтобы я не упустил признаки проблемы, — бьют его слова. Любой другой ученик, вероятно, понял бы его буквально, решив, что он действительно заботится и беспокоится. Но зная его, я чувствую дрожь гнева и ложь, скрывающуюся под его словами.
Но он действительно не знает, кто попал в аварию. Это придаёт мне сил.
— Я не слышала ни о каких автокатастрофах, — гладко лгу.
— Нет? Возможно, девушка не рассказывала друзьям. Я хочу, чтобы ты подумала. Какие либо странности в последнее время? Нехарактерные поступки? — он наклоняется вперёд, наблюдая, всегда наблюдая.
Я сохраняю лицо спокойным. Смотрю в окно, будто о чём-то раздумывая.
— Ну, Николь очень чувствительна в последнее время. Но я не думаю, что
это из-за аварии.
— Николь? — переспрашивает он, изучая план посадки учеников.
— Николь Харрисон, — я указываю на её имя. — Длинные тёмные волосы. Сидит за мной.
— Длинные тёмные волосы, — проговаривает он. Его лицо проясняется. — Да, я помню её. Спасибо, Кайли. Ты поступила правильно, рассказав мне. Ничего особенного, но я не смог бы жить, если бы у меня не было шанса помочь ученику.
Я чувствую вспышку вины из-за того, что назвала её имя, но Кир вскоре поймёт, что она — просто популярная ученица. Зато это отвлечёт его и даст мне время сбить его с моего следа.
Я смотрю на часы на стене позади него, но они идут неправильно. Достаю Айфон Кайли, проверяю время.
— Простите, мне пора идти, — говорю я с извиняющейся улыбкой. — Опаздываю на английский.
Мгновение он ничего не говорит, а просто смотрит на мой телефон. Хихикает.
— Разве это не забавно, как мы определяем время этими штуковинами? Никто больше не носит часов. Хотя для вас это уже обыденность?
«Что за дурацкий вопрос?»Я смотрю на своё оголённое запястье. Круг бледной кожи выделяется на золотистом загаре.
— Мне, правда, пора идти, — повторяю я.
— Конечно, конечно. Пожалуйста, иди на английский. Ещё раз спасибо за информацию.
Я киваю, хватаю рюкзак и выхожу из кабинета, чувствуя его взгляд на себе. Останавливаюсь в безопасной тишине коридора и выдыхаю.
Глава 25
Все последующие события этого дня словно в тумане: я делаю ошибки в тригонометрии, не слышу моего имени — Кайли — на истории. После школы Ной довозит меня до дома и спрашивает, не хочу ли я прогуляться вместе с ним по окрестностям. Я отказываю, оправдываясь уроками. Как бы он ни пытался скрыть это, я вижу, что мой ответ его ранил. Но не могу быть с ним сейчас, вообще ни с кем.