Алиса. Другая история Страны чудес
Шрифт:
Так что в результате она нашла Додо.
Он был закован в цепи в маленьком кабинете (явно не самой неуютной из тюрем). На полу лежал мягкий ковёр, весело потрескивал камин. Всё это выглядело так, словно Белый Кролик понятия не имел, как следует обращаться с преступниками, совершившими государственную измену. Бедный Додо сидел на полу, поджав под себя ноги. У него был потрёпанный и усталый вид. Через глаз протянулась глубокая рана, крылья были плотно прижаты к телу в гораздо более птичьей манере, чем ему было свойственно. Он лишился части хвостовых перьев, сюртук был порван, и на нём недоставало
– Ах, Додо! – в ужасе прошептала Алиса, бросаясь к нему.
– Алиса! – просиял Додо. – Я знал, что ты придёшь! Я так и сказал. И вот ты здесь.
– Тсс. Давай-ка попробуем тебя освободить, – сказала она, оттягивая безжалостную железную цепь.
Браслет кандалов был достаточно прочным и в самый раз по ноге Додо, не слишком тугой, но и не спадающий. Сбоку была замочная скважина в форме сердца, конечно, предполагающая обычные для Страны чудес поиски железного ключа (с таким же сердечком, вне всяких сомнений). Алиса была готова поспорить на свою камеру, что ключ висит на шее Кролика на тоненькой версии железной цепи вокруг ноги Додо. Или болтается на высокой книжной полке, или...
– У нас нет времени на подобную чепуху, – пробормотала Алиса, доставая одно из украденных ей печений и проглатывая его. Затем взялась за железный браслет двумя руками и аккуратно развела их в стороны.
Металл растянулся, и удивлённый Додо с лёгкостью высвободил ногу.
– Впечатляет! – произнёс он, встряхивая конечностями.
– Где Шляпник? – прошептала Алиса.
– Не знаю. Он побежал в другую сторону. Поднялась такая неразбериха, когда карты...
– Здесь держат кого-то ещё? – продолжила Алиса, не желая быть втянутой в длинную чудостранную беседу, когда им грозит опасность быть пойманными.
– Нет, только я. Я был единственным, кого они сюда притащили, – сказал Додо несколько огорчённо. – Я настаивал на досрочном освобождении, на встрече с Белым Кроликом. Поначалу Билл был со мной, но экономка помогла ему выбраться.
Что ж, в этом был определённый смысл, ведь он раньше здесь работал. И бедный старина Билл явно заслужил передышку после всего, через что ему пришлось пройти.
Алиса посмотрела в окно. Стражники сменялись. Она кляла себя, что не воспользовалась преимуществом этого ритуала, занимавшего так много времени.
– Нам придётся улизнуть через главный вход... боюсь, нам следует поспешить. Идём.
Алиса взяла Додо за крыло и как можно тише повела его за собой по коридору. Она не могла не заметить, что дом был как раз подходящего для неё размера в её текущем состоянии, но того же нельзя было сказать о пропорциях, он был построен под кроличьи движения и привычки. Двери были толще, круглее и ниже. На обоях из листьев салата были нарисованы в затейливом расположении симпатичные морковки и пучки укропа вперемешку с привычными длинноухими силуэтами. Прелестные бархатные стулья в стиле Людовика скорее напоминали кочки, на которых можно отдохнуть, подогнув под себя все четыре лапы. Они миновали закручивающиеся деревянные ступеньки, и Алиса была готова поклясться, что наверху кто-то всхлипывает, печально и заунывно, совсем как в тот раз Черепаха Квази.
– Здесь ещё один заключённый, – шепнула она Додо. – Ты иди вперёд. Встретимся у живой изгороди за воротами.
Додо отсалютовал Алисе, и ей пришла в голову забавная мысль заменить его давно потерянный парик капитанской фуражкой.
Она на цыпочках поднималась по выкрашенным в медовый цвет ступеням. Те были толстыми и совсем не скрипели. Какая-то её часть, по-прежнему любившая куклы, мечтала о таком доме. Все украшения тщательно продуманы, внимание уделено каждой мельчайшей детали. На крошечном окошке лестничного пролёта ни пылинки, и краску явно обновили совсем недавно.
Она вспомнила спальню, в которой тогда искала перчатки Кролика и где стала такой большой, что застряла. Видимо, плач доносился оттуда. Она как можно тише шагнула вперёд и заглянула за дверной косяк.
В комнате, рыдая, сидел Белый Кролик.
– Мэри Энн, – простонал он над парой белых перчаток. – Ты этого не заслужила. Ах, Мэри Энн...
Плач для Белого Кролика был хитрой задачкой. Слёзы катились из глаз, после чего попадали на усы. Иногда слёзы стекали с усов, отчего те обвисали, а затем в недостойной манере отпружинивали обратно, когда капли наконец падали на пол. А порой слёзы текли обратно к мордочке и мочили мех.
Маленький кролик-джентльмен в модном жилете (а теперь ещё и с нарукавной повязкой с нашивкой в виде сердца и чем-то похожим на крошечную медаль за отвагу) сейчас выглядел чертовски неряшливо.
– Мне следовало бы придушить тебя на месте. – Алиса вдруг обнаружила, что говорит вслух, хотя её и удивила его реакция на судьбу несчастной девушки.
Кролик посмотрел на неё с безмозглым удивлением обыкновенного зайцеобразного: красные глаза испуганны и неподвижны, уши подняты, лапы опущены. Совсем как какой-нибудь из его диких собратьев, перед тем как пуститься наутёк.
– Мне следует содрать с тебя шкуру на муфту, – добавила она, ужасая себя, но вкладывая искреннее желание в каждое слово по мере приближения к Кролику. Ярость освободила её от всякого страха перед глупыми карточными солдатами и возможными последствиями.
Белый Кролик, судя по всему, овладел собой и погрузился обратно в отчаяние.
– Я этого заслужил, – пробормотал он. Алиса удивлённо заморгала. – Я просто пытался поступать правильно. Просто пытался положить конец этому безумию. Чем скорее всё это закончится, тем лучше, – сказал он, устало махнув лапой. Однако в его голосе вновь стали слышны нотки раздражающей официозности. – Я не думал, что её это затронет. Ей всего-то надо было подождать конца времён. Я подгонял королеву. У нас уже было так много игрушек... Конец так близок...
– Много игрушек? Например, кукол? – перебила его Алиса. Загадка Чешика... и малыш-расчёска в Зеподмелье... Куклы, игрушки и ещё больше кукол! – Что ты имеешь в виду, Кролик? Королева уничтожает всё на своём пути и забирает себе любые игрушки? Зачем?
– Ей нужны все игрушки, как можно больше игрушек, само собой. А чего ещё ждать от Королевы Червей? – сказал он с несчастным видом. – Я помогаю ей... их собрать. Иногда сталкиваясь с сопротивлением.
– Какой же ты ужасный кролик, – сказала Алиса, задаваясь вопросом, произносил ли кто-нибудь эти слова на английском (или любом другом языке) до неё.