Алтарь
Шрифт:
— Надо же, успел. — хмыкнул один из солдат, державший под контролем двери. — Я уж думал все, тебе крышка. Пропали мои десять тысяч…
Я машинально перевел местную валюту в доллары. Мою жизнь оценили в сотню баксов. Даже как-то обидно…
— Надо было ставить больше. У меня все было под контролем.
Я разжал ладонь, увидев, что все еще держу в ней карту возврата. Когда я успел ее вытащить? И почему не воспользовался? Твою же… Это было сложнее, чем я думал.
— Ладно, пошли. Капитан Исида приказал привести тебя к нему.
***
По дороге я успел
— Немало народу… — завел я разговор, крутя в пальцах стремительно уменьшающийся кристалл маны. Впрочем ворон остался снаружи, так что вставить пару реплик на тему не мог…
— Это да. — с готовностью поддержал разговор проводник. — Первые пару часов монстров было относительно мало, многие добрались сами. Мы даже делали вылазки, чтобы помочь жителям ближайших домов. К сожалению, потом чудовища стянулись к станции, и пришлось отойти внутрь здания.
— Проблем нет?
Снаружи раздался взрыв и треск пулемета, напоминая, что проблемы есть… Как минимум снаружи.
— А? — переспросил проводник. — Все относительно спокойно. Было пара истерик, драка, сердечный приступ и ну и всякое такое, по мелочи. В здании есть кафе, так что с едой проблем нет. Правда готовить ее не на чем, электричество отрубилось…
— Да, я заметил. Что на счет воды?
— Водопровод функционирует. У нас, знаешь ли, столица — здесь прекрасная система очистки. Вода в кране даже чище, чем бутылированная.
— Впечатляет…
Я убрал почти исчерпанный кристалл в сумку и достал следующий. И ведь с тентов стратегический ресурс не восполнить.
***
— Что с твоими глазами, парень? — упомянутый командир в мятой армейской форме пристально всмотрелся в мое лицо. — Не похоже, что ты тот, кого мы ждали. Хотя… таких совпадений ведь не бывает, верно? Ты ведь понимаешь меня?
— Вполне. — кивнул я. — Я прекрасно разговариваю на японском.
— На японца ты, извини, не похож… Может ты хафу? — кажется, так называли полукровок. — Или янки?
— Нет, я русский.
— Еще лучше… Ладно, раз уж ты здесь и знаешь наш язык, то пойдем, передашь мои слова остальным… суперам. А то нормального языка там никто не знает, даже английский — в лучшем случае половина…
Ну да, испорченный телефон… Чем больше людей в цепочке, тем меньше то, что услышит последний, похоже на то, что было сказано изначально. Хотя я не сомневался, что донести до них информацию капитан вполне мог и без меня…
— Что именно я должен буду передать?
— Информацию. Сейчас вертолеты отработают вокруг станции, а затем уйдут обратно — пополнить вооружение и все такое. Поезд уже в пути, так что нам нужно будет обеспечить гражданским безопасную посадку…
— Вы хотите, чтобы “суперы” вам помогли?
— Смешно. — хмыкнул он. — Я хочу, чтобы вы не путались под ногами и не лезли к моим бойцам с неуместными требованиями. Это Япония и здесь действуют наши законы, так что давать тяжелое оружие в руки гражданских, да еще и иностранцев, не принято. Пусть скажут спасибо, что я не приказал отобрать у них мечи и копья…
Я дипломатично не стал напоминать, что Япония недавно подписала “международный меморандум о сотрудничестве в области обеспечения защиты от вторжений” и сделать что-то подобное он банально не имел права. Полагаю, он и сам это понимал…
— Вы уверены? У вас не так много солдат. Будет лучше, если вы позволите нам помочь…
— Будет лучше, если всякие клоуны в трико и масках не будут лезть не в свое дело. Мне приказали обеспечить в том числе и вашу безопасность, и я ее обеспечу, хотите вы этого или нет. Так ты сделаешь то, о чем я тебя просил или собираешься и дальше впустую тратить мое время?
— Конечно. Рад оказать содействие. — кивнул я. Кажется, будет сложно.
***
“Почти полтора десятка” суперов, о которых я слышал, на практике оказались шестнадцатью. Перелет — тоже “почти”, но в другую сторону. Десять мужчин и шесть женщин. Уровни разные, в основном вторые-третьи, но была парочка игроков первого, трое — четвертого и один — аж пятого левела. Я смутно припоминал как минимум четверых из присутствующих, с которыми мы пересекались во время второй миссии, и они уж точно помнили меня. Сильнейшим из присутствующих, например, был Диего — один из последователей Инти, обладающий довольно полезной способностью создавать энергетический щит. Против гоблинских стрел тот работал неплохо, а вот на счет пуль гарантий уже не дам…
— Внимание! — начал свою речь офицер. — Я — капитан Исида.
— Всем внимание! — на секунду забравшись в настройки, я позволил увидеть не только мой ник, но и уровень. — Я Василий, один из лидеров Альянса. Полагаю, многие из вас обо мне уже слышали? Ну а этот человек — капитан Исида, он отвечает за оборону станции. Думаю, его вы тоже уже знаете. Он просил меня помочь донести до вас его пожелания…
— Я всего лишь назвал свое имя и звание? — вмешался капитан. — Не слишком ли длинная речь? У нас мало времени.
— Я представился и примерно обрисовал, что происходит. Не беспокойтесь, ваши слова я передал в точности. Продолжайте…
— Исполняя поручение, данное мне правительством, я должен защищать гражданских и обеспечить их эвакуацию. Это касается как граждан нашей страны, так “туристов” вроде вас.
Туристов? Я посмотрел на него, пытаясь понять, всерьез он или шутит, но лицо капитана было абсолютно непроницаемым. Ладно, у него свои цели, а у меня — свои…
— Капитан говорит, что долг требует от него защищать гражданских, к которым относит и нас с вами. Однако я здесь не для того, чтобы переводить его речь. Мне и самому есть, что вам сказать. — я перешел на японский. — Продолжайте капитан…