Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что тебе нужно? — Грей не боялся за себя. Он видел врагов и пострашнее стаи оборотней.

— Я пришел забрать своих собратьев из людского рабства. — Окружившие друзей перевертыши поддержали вожака грозным рыком. — Мы не будем умирать за вас.

— Мы не рабы, каждый взялся за оружие по своему выбору. — Глаза Розы пылали желтым.

— Они просто следуют за вожаком, — с презрением ответил мужик. — Я сломал хребет первому, но многие хранят верность тебе. Ты примешь вызов или сбежишь?

Грей никак не мог определить, кем являлся его новый враг. Лис еще не сталкивался

с таким запахом. На груди зверолюда висел золотой амулет с россыпью светящихся бриллиантов — убить первой же молнией не получится. Он уже начал вспоминать плетение из черной книги, как Сильвер неожиданно шагнула вперед.

Кошка обратилась и привстала на измененных лапах, почти сравнявшись ростом с врагом.

— Сначала докажи, что достоин драться с вожаком. Победи меня!

— Место самки на шкурах, а не на арене. — Он презрительно сплюнул под ноги. — Я не буду с тобой драться. Кто твой вожак, если он прячется за бабскими спинами?

Не успел Грей ответить, как Сильвер оглушительно расхохоталась. В ее голосе слышались нотки безумия и жажды крови.

— Не знаю, как тебя зовут, но уже к вечеру даже самый шелудивый пес будет знать, что ты испугался принять вызов Черной Бестии. — Прозвище Сильвер произвело эффект разорвавшегося огненного шара. Вражеский вожак обратился, выдавая свою форму — грузного бурого медведя. Он стал еще шире и мощнее, а молот Куинна показался детской игрушкой в когтистых лапах.

— Если это действительно ты, я с удовольствием порву тебя на куски. На закате, у бывшей таверны прежнего вожака. — Он развернулся и пошел прочь, перевалиясь с ноги на ногу.

Убедившись, что их никто не слышит, Сильвер весело подмигнула мрачному Грею.

— Ну что, пришла моя очередь требовать повышения платы? Во сколько оценишь спасение шкуры?

Глава 3, часть 4

— Прости, не могу встать. — Куинн слабо улыбнулся. — Ноги не слушаются.

Несмотря на царившую снаружи жару, волк лежал под тяжелым одеялом. Он заметно исхудал, щеки впали, очерчивая острые скулы. Голый торс опоясывала пожелтевшая повязка. В крохотной комнатушке с одной кроватью и колченогим табуретом витал сладковатый запах гноя вкупе с сырым деревом и затхлой духотой.

— Ничего. — Грей взмахнул рукой, призывая свежий воздух. Роза и Сильвер за его спиной вздохнули с облегчением, как и Руперт.

Помощник Куинна нашел их почти сразу после Гризза. Он отвел их в уцелевшую часть квартала бедняков. Бывший вожак зверолюдов скрывался в покосившейся лачуге с дырявой крышей.

— Как это произошло?

— Весть о нашей победе разнеслась по всем вольным городам. Многие слышали о сером лисе и его стае, уничтожившей барона Сконлана. К нам начали стекаться зверолюды со всех окрестностей. Стая усилилась. — Куинн помрачнел, издав полустон-полурык. — Многим не нравилось служить под началом обычных людей. Я пытался сдерживать недовольных, но… не справился. Мне сломали хребет и оставили подыхать в канаве в назидание другим. Гризз обещал поступить так со всеми недовольными. Готовится выступить в открытую против Кота.

— Почему он до сих пор этого не сделал?

Формально наш вожак — это ты, а я был чемпионом. Пока ты не побежден, у него нет права приказывать.

— А что, если мы его просто убьем? — Грею совсем не понравилось, как остальные зверолюды разом покачали головами.

— Можешь сразу готовиться к бойне. Его стая подчинится победителю, а не убийце.

— Много их?

— Достаточно, чтобы залить улицы Идендери кровью. — Куинн закашлялся в кулак. С каждым вздохом он издавал резкий хрип, а под конец выплюнул расплывающийся сгусток крови и слизи. — Предложи ему отозвать вызов. Пусть уходит со всеми, кто хочет. Он не идиот, не пойдет в открытую против твоих солдат.

— И мы лишимся поддержки зверолюдов. — Грей с иронией вспомнил о недавних планах создать элитный отряд.

— Это лучше бойни…

— Не понимаю, а чем вам не нравится мое решение? — Сильвер обиженно надула губы. — Я его побью, стая перейдет в подчинение ко мне, а я чемпион вожака. Отправим их бить лесников впереди армии ушастиков, и все в выигрыше!

— Ты уверена, что сможешь его победить?

— Конечно! Я же Черная Бестия! — Кошка гордо выпрямилась и уперла кулаки в бока. — Я и не таких побеждала!

— Тогда решено. — Грей не стал озвучивать план на случай проигрыша Сильвер. — Куинн, собирайся. Я пришлю за тобой гвардейцев и целителя, поживешь в нашем лагере в офицерском шатре.

— Зачем? Я теперь бесполезен… — Он вновь закашлялся и затем обессиленно откинулся, не в силах говорить. Некогда горевшее в глазах волка пламя потухло, оставив безжизненные угольки. — Не трать силы на калеку.

— Не стоит недооценивать магию. — Грей криво улыбнулся и повернулся спиной. Он изо всех сил старался, чтобы его голос не дрогнул. — Ты мне еще послужишь.

* * *

Грей приказал никому не рассказывать о предстоящей дуэли, поэтому через час о ней знал уже весь город. Всем хотелось посмотреть на редкое зрелище, зеваки набились в узкие улочки плотнее рабочих на цеховом собрании. С согласия Гризза и Кота дуэль перенесли на городскую арену.

Многим перевертышам пришлись по вкусу речи чужака — на трибунах за спиной Гризза собирались сотни зверолюдов всех рас и размеров, от быстрых копытных до мощных хищников, затесались даже кобры, как убитая Розой при ночном штурме.

Трибуны на арене не смогли вместить всех, кто пришел поболеть за Сильвер. Прошедшие войну между старым и новым бароном ветераны ненавидели пришлого медведя, тем не менее опасаясь говорить в открытую. Воины Шиммера следили за ристалищем с самых больших военных кораблей. Капитаны ожидали приказа — по знаку Грея они готовы были обрушить ярость бури на сторонников Гризза, лучникам останется только добить выживших.

Лис слабо верил в победу кошки, подготовив запасной план.

Сильвер и Гризз не обращали на зрителей никакого внимания. Он перешел в полностью звериную форму, встав на четвереньки. Обманчиво медлительный, медведь внимательно следил за каждым движением кошки. Он не собирался недооценивать Черную Бестию.

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6