Алые Евангелия
Шрифт:
— Кэз?
— Я прямо тут.
— Гарри, еще три шага, — сказала Лана. — Ага, вот так. Два. Один. Отлично. В паре дюймов перед тобой каменная ступенька. Это порог.
Гарри постучал по ступеньке носком ботинка. После чего, опустил Топологию на ступеньку. Шкатулка перевернулась несколько раз, а затем замерла, ее страдальческое хныканье стихло. Ему не требовалось зрение, чтобы представить пустошь, раскинувшуюся за порогом. Гарри повернулся лицом к пронизывающему ветру. Вотчина Люцифера пахла смертью и хворью. Ни каких мольб, ни проклятий, ни молитв, ни криков — только случайное жужжание мухи, ищущей местечко, где бы отложить яйца, и отдаленные раскаты грома из грозовых туч, полных
— Воняет как в Аду, — сказал Гарри. — Предполагаю, что он сгинул. Слава Богу.
— Есть идеи, что делать с этой гребаной дверью? — спросил Кэз.
— Одно имеется. Ты ведь раньше был футболистом, верно?
— Я никогда не говорил тебе этого. Откуда ты…
— Пинай шкатулку.
— Что?
— Кэз, шкатулку. Пинай ее как можно дальше.
Гарри почувствовал, как Кэз расплывается в широкой ухмылке от удовольствия. — Отойди-ка чуток. Гарри с Ланой отступили на пару шагов.
Конечно, он не мог видеть удар Кэза, но Гарри почувствовал и услышал его. Порыв воздуха, когда Кэз пробегал мимо него, звук соприкосновения его ботинка с головоломкой и едва сдерживаемый вопль Кэза, затем прорычавшего Гарри:
— Твою мать! Эта чертова тварь не хотела, чтобы ее пнули.
В середине фразы снова начались сотрясения, комната задрожала, снова посыпались ошметки краски, а кирпичная пыль взметнулась в воздух. Гарри стоял на пороге, с одной стороны — Кэз, с другой — Лана, крепко сжимавшая его руку, и слушал, как раз и навсегда закрывается дверь.
4
Гарри неуверенно пробрался между башен из телевизоров, которые он выключил два часа назад, когда начало темнеть, и добрался до кресла перед окном, выходящим на реку, поставив бутылку односолодового на пол рядом с собой. По просьбе Гарри, Кэз дотошно описал ему открывающийся перед ним вид, но прежде чем он успел все представить перед своим мысленным взглядом, что-то яркое промелькнуло слева направо через место, когда-то служившее ему полем зрения. Едва первое световое пятно успело скрыться из виду, как за ним последовало второе. На этот раз Гарри проследил за пятном своим призрачным зрением до угла комнаты, а затем потерял из виду, когда оно свернуло за угол, направляясь в его кабинет, по траектории его движения осыпались гранулы свечения.
Но, даже когда они исчезли, внезапно появился массивный косяк ярких форм, привлекая его взгляд обратно влево. Формы сплетались между собой по мере их приближения и останавливались перед креслом Гарри, чтобы внимательно рассмотреть его своими блестящими глазами и дать ему возможность взглянуть на себя. Конечно, это были покойники: некоторые из них все еще носили следы насильственных умерщвлений, подобно потрепанным знакам отличия, на своих ярких телах, другие — , возможно, у их были внутренние смертельные повреждения, без опознавательных знаков, но все они мертвы, все призраки, и все потеряны, предположил Гарри, иначе почему их скитания привели их к нему?
Норма дала ему два пятичасовых урока о том, как вести себя с усопшими посетителями в случае их прихода.
— А они придут, — сказала она. — Можешь быть в этом уверен. Потому что я пройду среди заблудших душ и подскажу им, где искать помощи.
Она хорошо справилась со своей работой. Теперь остальное зависело от него. Он глотнул виски и очень медленно, чтобы не вызвать паники среди призраков, поднялся с кресла. До окна было шесть шагов. Он сделал пять, продолжая двигаться осторожно, и увидел внизу толпу духов, сбившихся с пути… Его внезапно охватило всепоглощающее осознание того, что жизнь хороша. Если ему когда-нибудь понадобится напоминание об этом, ему достаточно будет взглянуть
46
Книга пророка Иезекииля глава 23 стих 36: — И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их; ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.
Гарри глубоко вздохнул и снова переключил свое внимание на текущую задачу. После чего, он протянул правую руку и прижал ее к холодному стеклу большого окна.
— Меня зовут Гарри, — сказал он, надеясь, что они услышат его слова. — Я здесь, чтобы помочь, если у вас есть вопросы, и направить вас, если вы заблудились. Однако, я не могу гарантировать, что отвечу на все, или хотя бы некоторые. Я новичок в этом деле. Но я сделаю все окаянное — простите, все возможное — чтобы решить ваши проблемы, и вы смогли продолжить свой путь. Пожалуйста, подойдите ближе.
Едва приглашение успело сорваться с его губ, как к нему бросился весь косяк, и внезапность их приближения заставила Гарри попятиться к своему креслу. Они пролетели через комнату, их присутствие мгновенно охладило воздух на несколько градусов. Затем они закружились вокруг него, набирая скорость с каждым кругом и отстраняясь друг от друга, когда проносились мимо Гарри. Норма предупредила его, что первая пара ночей может выдаться немного напряженной, пока не распространится информация о том, что он то, что нужно, но она не посоветовала ему, как поступать в сложившейся ситуации. Неважно; Гарри в свое время изгнал достаточно демонов, чтобы знать, как справиться с энергичным духом.
— Так! — прокричал он. Думаю, вы вдоволь насмотрелись на комнату! А теперь убирайтесь отсюда! Я серьезно! Я хочу, чтобы вы очистили помещение! Вы слышите меня? Я сказал — очистить помещение!
Косяк разделился: те, кого в одночасье напугали приказы Гарри, бежали на открытый воздух, оставив трех или четырех нарушителей спокойствия продолжать кружиться, намеренно задевая его, когда пролетали мимо.
— Если вы сейчас же не уберетесь, — сказал Гарри, — то никто не услышит от меня ни единого совета. Понятно? Меня не волнует, насколько хреновыми были ваши смерти или насколько потерянными вы себя чувствуете. Все что я знаю, останется при мне.
Призраки замедлили свой полет, обмениваясь взглядами, которые Гарри не мог интерпретировать, а затем повернулись лицом к окну Гарри и полетели прямо на стекло и наружу — в ночной воздух.
Перебранка не осталась незамеченной, отнюдь. Гарри увидел, что снаружи к Большой комнате со всех сторон стягиваются духи. Некоторые прибывали в компании других странников, но большинство предпочитали уединение.
— Отлично, — тихо проговорил Гарри. — Еще одна порция виски, и займусь делом.
Он вернулся к своему креслу, взял бутылку, открыл ее и поднес к губам, замерев на секунду-другую в сладостном предвкушении, а затем прилично отпил.