Чтение онлайн

на главную

Жанры

Американские дикари
Шрифт:

— Ты ведь знаешь, что Федель гей, верно? — спросила она.

Я был совершенно сбит с толку. Мой рот открылся, когда я попытался осмыслить слова, которые она только что сказала.

— Это он тебе сказал?

— Нет, но ему и не нужно. Серьезно, ты никогда не замечал?

— Замечал что? — Я ничего не замечал!

— Деклан, у него ни разу не было девушки с тех пор, как мы его знаем…

— У кого есть время на подружку? Он занят, у меня едва хватает времени завести жену из-за всего того дерьма, которым меня заставляют заниматься Мел и Лиам.

Она засмеялась, поднимаясь с пола, прежде чем подойти

ко мне.

— Он также ни разу не говорил о женщине. Все остальные мужчины пытаются переспать со служанками или их взгляды блуждают, когда мы на публике. Но Федель… если к нему подходит женщина, он всегда говорит одно и тоже: Извините, меня это не интересует…

— Он предан своей работе; семья платит не за то, чтобы флиртовать на работе.

— Говоря о семейных мероприятиях, нам нужно организовать встречу. Мы не видели их несколько месяцев, я спрошу Мел и Эвелин. — Она щелкнула пальцами, вспоминая.

— Я не могу поверить, что он гей, — прошептал я, все еще застряв на первой части ее заявления.

Она закатила глаза.

— Не все геи бегают с радугами и брызгами, вылетающими из их задниц.

— Я знаю, но перестань, он бы, по крайней мере, попытался приударить за мной. Он не может быть геем.

Она замерла, оглядев меня. Затем без предупреждения разразилась приступом смеха. Она так сильно смеялась, что у нее на глазах выступили слезы.

— Это не так уж и смешно.

— Нет. Твоя голова просто чертовски большая, я схожу с ума от недостатка кислорода.

— Не заставляй меня придавливать тебя.

— Не заставляй меня портить тебе лицо, красавчик. Как по-итальянски будет «нарцисс»?

Ее улыбка все еще заставляла меня улыбаться, даже когда она действовала мне на нервы. Это напомнило мне о том, когда мы впервые встретились… Тогда она тоже назвала меня нарциссом.

— Иди в душ, чтобы мы могли идти; ты разозлилась на меня в последний раз, когда я навещал ее без тебя”.

Она двинулась, чтобы уйти с ринга, но я остановил ее и крепко поцеловал. Притянув ее к себе, я обнял ее за талию, когда она наклонилась и углубила наш поцелуй. Когда я отпустил ее, она пошатнулась вперед.

— Серьезно, какой мужчина или женщина в здравом уме не захотели бы этого, — прошептал я ей.

Покачав мне головой, она ушла, оставив меня стоять там.

— Ты не такой горячий! — крикнула она.

Я ухмыльнулся.

— Ты плохая лгунья, детка!

КОРАЛИНА

Мне хотелось залезть в ванну со льдом и никогда не вылезать. Все мои мышцы горели огнем, и все же Федель выглядел совершенно нормально. Он сидел в своем кресле, одетый в облегающую черную кожаную куртку, темные джинсы «Ральф Лоран» и черные военные ботинки.

— Вам что-нибудь нужно, босс? — спросил он, не открывая глаз.

— Нет. И мы с тобой оба знаем, что ты не думаешь обо мне как о своем боссе. Ты не должен называть меня так, Федель.

Его глаза открылись, а бровь приподнялась.

— Мы не друзья, миссис Каллахан. Я работаю на ваших шурина и невестку и, соответственно, на вас. Я называю вас «босс», потому что они назначали вас, пока они в отъезде. Отмечу, что не называть вас так — это неуважение к ним. Не называть вас боссом означает, что я не согласен с их решением, а значит, я подвергаю сомнению их выбор. Подобные

мысли опасны, особенно в подобные времена. И только дурак стал бы подвергать их сомнению или проявлять неуважение к ним. Я продержался так долго, потому что не был дураком.

Предан до мозга костей.

— Если ты работаешь на меня, тогда почему ты отдыхаешь здесь, пока Деклан там?

— Вы ошибаетесь, мэм, я просто прислушивался к тому, что нас окружало. Возьмем, к примеру, крысу прямо у окна над нами, пытающуюся съесть черствый кусок хлеба…

Взглянув на грязные, желтые, тонированные окна фабрики, я увидела крысу, о которой он говорил, которая ела что-то похожее на выпечку или хлеб.

— Кроме того, снаружи развевается на ветру флаг, — заявил он, глядя на большие красные стальные двери, которые находились примерно в двадцати футах от нас. Но они были закрыты, как он мог это увидеть?

— В нашу сторону также едет синяя «Шевроле», но она просто проезжает.

Теперь я стала недоверчива. Я повернулась к нему лицом.

— Откуда, черт возьми, ты можешь это знать?

Он указал на свое ухо.

— У нас есть люди, стоящие на посту, и они вводят меня в курс дела.

Скрестив руки на груди, я надулась.

— Никто не любит умников.

— Да, мэм. Теперь я могу вернуться к отдыху глаз? — он улыбнулся, и я кивнула в знак согласия.

Откинувшись на спинку стула, он снова закрыл глаза, пока я ходила вокруг и осматривала старые ржавые механизмы заброшенной фабрики. Все было таким холодным, сырым и темным. Это заставило меня задуматься, не выбирали ли Мел и Лиам подобные места, чтобы казаться крутыми. Деклан был внизу, в подвале, разбирался с нашей «гостей». Я хотела присоединиться к нему, но он все еще оберегал, когда дело доходило до меня. По крайней мере, теперь он разрешил мне носить оружие, и хотя я стреляла не лучшим образом, я была достаточно хороша. У меня в ботинках было два ножа, которыми я могла орудовать более эффективно, и он купил мне такие же перчатки, которыми пользовалась Мел, очевидно, они были сделаны из какой-то ткани, на которой не оставалось следов ДНК или отпечатков пальцев.

— Федель, сколько у нас людей? — Спросила я его, запрыгивая на старую конвейерную ленту.

— В пределах штата или страны?

Я никогда не знала, что есть разница.

— Штата?

— Двести сорок семь.

— Господи, реально? Мы платим всем этим людям?

— Если вам нужна дополнительная информация, вам придется спросить босса. — Он поерзал на своем стуле.

Я нахмурилась, когда встала и медленно прошлась вдоль ленты, разведя руки в стороны, как будто у меня были проблемы с балансом.

— Федель, как по-итальянски будет «нарцисс»?

— Narcisista.

Что ж, это оказалось проще, чем я думала.

— Со сколькими людьми….?

— Я сбился со счета, — оборвал он меня, прежде чем я смогла закончить то, что собиралась сказать.

— Я собиралась спросить тебя, со сколькими людьми ты встречался.

— Вы приказываете мне говорить о моей личной жизни?

Я не хотела ему приказывать.

— Нет, но…

— Тогда я предпочитаю не отвечать на ваш вопрос, мэм, — ответил он, и, к счастью для нас обоих, Деклан вернулся из подвала.

Поделиться:
Популярные книги

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI