Чтение онлайн

на главную

Жанры

Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пимслер Пауль

Шрифт:

– * -

Ok. Then eight dollars.

– * -

Вы даете ей восемь долларов. Слушайте, что она вам скажет. И ответьте ей.

– * -

Thank you, sir.

– * -

You are welcome.

– * -

Урок №14.

Listen to this English conversation.

Русский мужчина видит в баре Нью-Йоркского ресторана. Он говорит с официанткой.

Listen.

A - What would you like to drink, sir?

B - I’d like a beer.

A - Yes, sir. Here.

B - Thank you. How much do I owe you?

A - Two dollars, please.

B - One beer - ten dollars?

A - No, sir, you don’t understand. It’s two dollars. You owe me two dollars.

B - I understand now. Here’s two dollars and thank you.

A - You are welcome.

Вы

только что слышали, как мужчина сказал «here’s two dollars» что означает «вот два доллара».

Listen again.

A - What would you like to drink, sir?

B - I’d like a beer.

A - Yes, sir. Here.

B - Thank you. How much do I owe you?

A - Two dollars, please.

B - One beer - ten dollars?

A - No, sir, you don’t understand. It’s two dollars. You owe me two dollars.

B - I understand now. Here’s two dollars and thank you.

A - You are welcome.

Спросите у продавщицы, сколько вы ей должны.

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much do I owe you?

– * -

употребляется при передаче денег продавцу.

– * -

Here

– * -

Here

– * -

Вы уже употребляли слово «here» для того, чтобы сказать «здесь». Американцы также используют это слово в выражении «вот» давая кому-нибудь что-то.

– * -

Вот как сказать «вот один доллар». Listen and repeat.

– * -

Here’s one dollar.

– * -

Here is

– * -

Here is

– * -

В английском языке дословно вы говорите «здесь есть».

– * -

Что вы скажите, передавая продавщице один доллар?

– * -

Here’s one dollar.

– * -

Американцы часто превращают слова «here is» в сокращение «here’s».

– * -

Попробуйте сказать «вот один доллар», используя это сокращение.

– * -

Here’s one dollar.

– * -

Here’s

– * -

Сейчас попробуйте сказать вот тринадцать долларов.

– * -

Here’s thirteen dollars.

– * -

Here’s

– * -

Вот четырнадцать долларов.

– * -

Here’s fourteen dollars.

– * -

Fourteen

– * -

Имея

ввиду что-то что у вас есть скажите «у меня есть».

– * -

I have.

– * -

have

– * -

I have.

– * -

Скажите «у меня есть двенадцать долларов».

– * -

I have twelve dollars.

– * -

Twelve

– * -

Скажите не пятнадцать.

– * -

Not fifteen.

– * -

Not fifteen.

– * -

А как сказать «у меня нет пятнадцати долларов».

– * -

I don’t have fifteen dollars.

– * -

don’t have

– * -

Скажите «хорошо, вот шестнадцать долларов».

– * -

Ok, here’s sixteen dollars.

– * -

here’s

– * -

Как спросить «у вас есть один доллар, сэр?»

– * -

Do you have one dollar, sir?

– * -

Do you have one dollar, sir?

– * -

Спросите меня, хочу ли я получить один доллар. Дословно «вы хотите один доллар?»

– * -

Do you want one dollar?

– * -

Скажите «вот один доллар».

– * -

Here’s one dollar.

– * -

A вот как сказать это по-другому. Listen and repeat.

– * -

Here’s a dollar.

– * -

a

– * -

a dollar

– * -

a dollar

– * -

Here’s a dollar.

– * -

Американцы обычно используют слово «один» для того чтобы подчеркнуть точное количество. В остальных же случаях, говоря, о каком-то предмете вообще, они употребляют «а».

– * -

Используя «а» скажите еще раз «вот доллар».

– * -

Here’s a dollar.

– * -

Here’s a dollar.

– * -

Вы помните, как спросить «сколько я вам должен».

– * -

How much do I owe you?

– * -

How much

– * -

Отвечайте «один доллар, сэр».

– * -

One dollar, sir.

– * -

It’s one dollar.

– * -

Сейчас скажите еще раз «вот доллар».

– * -

Here’s a dollar.

– * -

a dollar

– * -

Продолжайте использовать «а» для обозначения единичных предметов, если не будет других указаний.

– * -

Сейчас спросите «сколько я вам должен?»

– * -

How much do I owe you?

– * -

Вот как сказать «у меня нет денег».

– * -

I don’t have any money.

– * -

any

– * -

any

– * -

any money

– * -

I don’t have any money.

– * -

Дословно вы скажете «нет никаких денег».

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги