Американский ниндзя 1-2
Шрифт:
Наконец Джо замолчал и опустил голову, ожидая ответа.
Полковник скривился.
— И вы думаете, я поверю в эту чушь? — спокойно, с расстановкой проговорил он. — Значит, по-вашему, сержант сговорился с Ортегой?
В морщинках на лбу полковника заблестели капельки пота.
«Странно, — отметил эту деталь Джо. — Его негодование больше похоже на испуг… Хотя я понимаю полковника, ведь сержант значит для него немало…»
— Да, сэр, — как можно вежливее подтвердил он.
— Я не могу этого доказать, но я сам видел,
— Сержант?! — полковник отвел глаза, его грудь колыхалась, выдавая все возрастающее волнение.
— Да, сэр.
Полковник прикусил губу.
Ситуация требовала от него принятия какого-либо решения, неважно, в чью именно пользу, — главное, что действовать надо было немедленно и, желательно, наверняка.
— Я доверяю сержанту больше, чем остальным, — голос полковника звучал с каждым новым словом все глуше, зато было видно, как все отчетливее бьется жилка у него на виске. — Вас еще и на свете не было, когда мы с ним уже воевали плечом к плечу. Ортегу я тоже знаю много лет! Почему я должен верить вам?!
— Но, папа… — Патриция пересела на диван поближе к отцу и вызывающе посмотрела на него.
— Зачем Джо обманывать? В этом нет никакого смысла.
«Это я знаю, — подумал полковник, глядя сквозь нее на стену. — Я знаю все. Даже больше, чем все. Я не знаю одного: что мне делать в этой ситуации. Моя глупая девочка, зачем тебе вскружил голову этот сумасшедший? Этот парень спятил, да нет — он с самого начала был ненормальным, вот и все…»
— Я не настаиваю, чтобы вы немедленно согласились со мной, — проговорил Джо, поглядывая на дверь. — Я хочу только одного: чтобы меня выслушали в полиции. И пусть там решают, стоит ли устроить проверку. Главное, чтобы расследование было начато, а там вы и сами сможете убедиться, кто был прав.
— Так ты говоришь, надо начать расследование? — полковник встал. Его движения были порывистыми и нервными, и Джо никак не мог отделаться от неожиданной ассоциации: именно так должен двигаться запуганный и загнанный в угол дикий зверь.
— Да, сэр, — Джексон наклонился немного вперед. — Я тоже так считаю. Это безобразие надо прекратить, сэр. Так думают все наши ребята.
— Ну что ж, — пряча глаза, проговорил полковник и подошел к телефону. Его рука нервно зашарила по диску, набирая номер.
Джо не понял, что заставило его напрячься. Ничего особенного не происходило, но снова его второе «я» кричало о близкой опасности.
Джо осторожно сменил позу с тем, чтобы в любой момент можно было вскочить, и начал прислушиваться.
Телефон протрещал в последний раз и смолк. Наконец в трубке приглушенно загудело, затем раздался щелчок и кто-то спросил: «Алло?»
— Алло, — отозвался полковник. — Это военная полиция? Очень хорошо… Мне хотелось бы переговорить с дежурным офицером…
Опасность приближалась, но Джо никак не мог вычислить сторону, откуда можно
Джо не понимал, для чего люди делают такие веранды: масса стекла, разгороженная тоненькими, почти игрушечными планочками, была более чем ненадежна. Не внушали ему доверия и большие окна: и с той, и с другой стороны враг мог войти в дом так же легко, как через открытые ворота.
— …у меня появились кое-какие новые сведения по этому делу… Да-да, именно по этому — вы меня правильно поняли. Я бы хотел, чтобы вы подъехали ко мне… Да, замечательно. Я все понял. Это очень хорошо. Так, значит, договорились?
Полковник громко и шумно вздохнул, и Джо показалось, что испуг сменился в нем простой угнетенностью. Так сникают порой люди, на которых обрушилось неожиданное горе.
— Ну что? — нетерпеливо спросила Патриция.
Она сидела, вытянувшись в струнку, и живо реагировала на каждую реплику отца, будто понимала по неясным отрывкам намного больше, чем все остальные присутствующие.
— Мне сказали, что расследование уже начато, — сдержанно, но безрадостно сообщил полковник.
— Замечательно! — просияла девушка.
Джо покосился на нее, думая, как именно придется защищать ее, когда начнется новое сражение, но… неожиданно сигнал смолк, и Джо смог расслабиться.
Возможно, беда, покрутившись вокруг дома, решила пройти мимо. Возможно, сигнал был ложным, ведь Джо так и не смог даже приблизительно определить, откуда следовало ожидать опасность, обычно она локализировалась куда конкретнее, связываясь в его представлении с тем или иным местом.
— Ну что ж, Джо, — похлопал его по руке Джексон, — кажется, все идет не так уж и плохо?
— Надеюсь.
Джо еще сохранял настороженность, стараясь поймать хоть тень, хоть намек на встревожившее его «нечто», но напрасно: все было спокойно. Разве что подавленный вид полковника мешал поверить, что дела идут прекрасно, но и его Джо мог понять. Старая дружба, ответственность…
— Ну что ж, — полковник вышел из оцепенения и заговорил с несколько нарочитой бодростью в голосе. — Теперь вы можете успокоиться и выпить по чашечке кофе… Джанет, принеси, пожалуйста, гостям чашки…
— Вот видишь? — Патриция схватила Джо за руки, разворачивая лицом к себе, и он увидел ее огромные глаза, переполненные искренней, детской, азартной радостью…
Полиция явилась минут через двадцать. Две машины все с той же надписью на переднем бампере прокатили по ночному городу и затормозили у крыльца. Оттуда начали выходить полицейские.
«Но зачем их так много?» — не понял в первую секунду Джексон, вскакивая с места и поворачиваясь прибывшим навстречу.