Американский принц
Шрифт:
Эш соскользнул с меня и встал, предложив мне руку, которую я не принял.
Мы молча подошли к базе, расстались без слов, хотя я чувствовал, что он все время смотрел на меня. Я притворился больным во время прощальной вечеринки, думая, что это был последний раз, когда мне придется увидеть Колчестера, хотя, уже тогда я знал, что никогда не смогу не думать о нем.
И в то утро, когда я вышел из своей комнаты с сумками, то нашел за дверью небольшой завернутый в бумагу подарок. Я заставил себя подождать до Львова, пока не сел в поезд, и лишь тогда его открыл, а когда я это сделал,
Книга «Маленький Принц». От Эша.
Я прижался лбом к окну поезда и заставил себя не плакать.
ГЛАВА 14
Эмбри
Прошлое
Патрокл…
Я отправляю тебе только этот е-мейл, но надеюсь, ты знаешь, что каждый день, когда ты не получаешь от меня письма, — это день, когда я хочу его тебе послать. В предстоящие годы я буду писать тебе письма в своей голове, но я должен был отправить хотя бы это одно единственное письмо.
Весь этот год я продолжаю все обдумывать. Неужели я неправильно все истолковал? Неужели я ошибался в том, что мы чувствовали, когда танцевали вместе, ошибался в том, как ощущался на мне твой взгляд, когда я называл тебя по имени? Неужели я неправильно понял то, как ты отреагировал, лежа подо мной, когда я тебя целовал?
Должно быть, все дело в Морган. Могу только представить, что она тебе обо мне рассказала, но, пожалуйста, знай, что все, что мы делали во время той недели, было согласованным… и необязательным. Эмбри, мне не обязательно быть таким человеком, если ты этого не хочешь. Для тебя я буду любым. Просто не исчезай.
Ахиллес.
***
Жизнь продолжалась. Она продолжалась в течение трех лет. Я недолгое время находился в южной части Тихого океана, на восемь месяцев отправился в Польшу, а затем на год в Ливенворт. Время между командировками я проводил дома, в Сиэтле, в гигантском доме моей матери, с видом на огромное озеро. Я играл с сыном Нимуэ, спорил с Морган, без интереса впутывался в любое разрушительное дело, которое мог найти, чтобы отвлечься от того, что видел и делал в Карпатии.
И чтобы перестать думать о Максене Эшли Колчестере.
Не прошло и дня, чтобы я о нем не думал. О танцах, поцелуях, о том, как ощущалась его толстая эрекция напротив моей. О его е-мейле, о его «я буду для тебя любым».
Я не мог позволить ему измениться ради меня. Я бы не стал. Это было совершенно несправедливо по отношении к нему — не говоря уже о том, что я не хотел, чтобы он менялся. Возможно, я был слишком испорчен, чтобы быть тем, в ком он нуждался. Возможно, я сопротивлялся самой идее о том, что он был тем, в ком я нуждался, но в душной тихой темноте ночи, когда мой мозг был затуманен после секса, алкоголя или чего похуже, — я знал правду. Возможно, со мной следовало бороться, чтобы добиться своего, прижать
И это пугало меня больше всего на свете.
Так было решено: никакого Колчестера. И ради него, и ради меня самого.
Вот так прошли годы.
***
Мир снова изменился. Я присел на корточках за креслом в столовой, в доме на озере, принадлежащем Вивьен Мур, ожидая, как из-за угла вынырнет Лир, а я смогу его схватить и притвориться, что ем его, словно великан-людоед, когда зазвонил мой телефон. Это была Морган.
Морган: Ты видел новости?
Я: Нет, я играю с Лиром, а затем мы будем есть. Кстати, ты придешь на ужин?
Морган: Просто включи новости, идиот.
Я дождался Лира, набросился на него и покусывал его щеки, а он хохотал и выгибался в моих объятиях. Обычно он был тихим маленьким мальчиком, серьезным и сдержанным, и только кузен Эмбри мог заставить его смеяться и визжать, поэтому всякий раз, когда я его видел, то заставить его смеяться было моей задачей. Возможно, это было извечное слабое место в моей «программе», потому что видеть смех и улыбки Эша доставляло мне столько же радости. Возможно, я просто не мог думать о том, что все эти серьезные люди проживают так серьезно свои жизни, тихо и торжественно воспринимают даже самые лучшие вещи в своей жизни.
Я бросил на диван неистово хихикающего Лира, щекоча его все еще по-детски упитанные ребра, потянулся к пульту.
— Еще! — умолял Лир.
Я взлохматил его темные волосы и включил телевизор.
— Кузина Морган сказала, что мы должны посмотреть новости вместо того, чтобы играть. Разве она не ужасна?
Лир кивнул, но он не суетился или не жаловался. Вместо этого он прильнул к моему боку и смотрел вместе со мной на большой плоский экран.
В новостях показывали Краков в огне.
«Карпатские сепаратисты бьют в центр оппозиции», — прочел я бегущую строку в нижней части экрана, и сразу стало ясно, что на этот раз все было иначе. Это были не спонтанные атаки на поезда и деревни. Происходящее вселяло настоящий ужас, было просчитанным, спланированным и безупречно выполненным. Пять зданий на главной площади, в самом центре города. Одновременная бомбардировка базилики Святой Марии. Девятьсот человек погибло.
И Мелвас Кокур, самозваный лидер «Карпатской Нации», взял на себя всю ответственность.
В зверстве не было ничего нового. Не было ничего нового с тех пор, как люди спрыгнули с деревьев и начали спорить о том, кому будет принадлежать тот или иной участок саванны. Но, возможно, лучшим свидетельством человеческой природы является то, что каждое зверство ощущается новым, ощущается таким же ужасным, как если бы снова и снова совершалось самое первое убийство. И это казалось новым. Это казалось другим.
Теперь это было похоже на войну, даже так далеко от Сиэтла.