Американский Шерлок Холмс
Шрифт:
В расчеты Мутушими это не входило, несмотря на всю его предусмотрительность.
В тот момент, когда он открыл входную дверь, все подземные мины взорвались. Произошло нечто не поддающееся описанию: все без исключения воины Мутушими и обитатели зданий погибли. Их тела были разорваны в клочья или погребены под развалинами.
Многие из строений провалились куда-то вниз, под землю, поскольку из-за мощного взрыва обвалился весь холм, вдоль и поперек изрезанный подземными ходами.
Барон знал, что в случае подобной катастрофы он может укрыться в комнате с оружием,
Благодаря тому, что в момент катастрофы Мутушими и сопровождавшие его двенадцать лучших воинов оказались на складе, они остались живы.
Правда, сила взрыва превзошла все ожидания барона. Ему и его спутникам тоже показалось, что пол уходит у них из-под ног и они проваливаются в какую-то бездну.
Однако, опомнившись, Мутушими обнаружил, что ни он сам, ни его воины серьезно не пострадали.
Не понесли большого урона и спутники Ника Картера. Все они остались целы и невредимы после ужасного взрыва.
Когда наконец воцарилась тишина, сыщик достал свой электрический фонарь. С трепетом он нажал кнопку — ведь жизнь его спутников зависела от того, включится фонарь или нет.
Ник Картер вздохнул с облегчением — фонарь остался цел, и яркий луч света озарил место, где находился он и его друзья.
Пятеро смельчаков очутились в каком-то погребе.
Под домом со складом оружия мины не были заложены, так что он, собственно говоря, должен был устоять. Но строители не приняли в расчет громадного количества подземных ходов. Поскольку своды этих ходов обрушились, то рухнуло и здание, на них построенное. К счастью, своды и стены самого здания еще не обвалились, а пока только осели.
— Ждите здесь, — приказал сыщик своему маленькому отряду, — а я поищу выход.
Около часа он тщетно блуждал среди завалов. Наконец после долгих поисков Ник Картер обнаружил огромную пещеру, где мог бы поместиться целый полк солдат.
Он тотчас вернулся назад, к друзьям, чтобы сообщить им об этой находке. Сыщик не сумел бы найти обратный путь, если бы не делал пометок на камнях.
Спустя час маленький отряд собрался в этой пещере.
— Стало быть, древнее предание основано на фактах! — воскликнул Тен-Итси. — Несколько недель назад Мутушими сказал мне, что между морским побережьем и границей его владений должна находиться огромная пещера, которая в течение сотен лет служила убежищем морским разбойникам.
— Если так, то она должна сообщаться с берегом посредством какого-нибудь туннеля, — заметил Ник Картер.
— Такого же мнения придерживался и Мутушими, — ответил молодой японец. — Он говорил, что в течение нескольких лет искал на побережье вход в эту пещеру, но так ничего и не нашел.
— Быть может, мне повезет больше, чем ему, — заявил сыщик. — Вы побудьте здесь и постарайтесь отдохнуть, а я продолжу поиски.
Беглецы по-прежнему были голодны, но жажды уже не испытывали, поскольку в пещере нашелся источник с родниковой водой.
Прошло часов шесть, прежде чем Ник Картер, наконец, вернулся. Появившись, он еще издали радостно закричал своим друзьям:
— Радуйтесь! Мы спасены! Я видел и солнце, и море, и пенящийся прибой. Недалеко от берега я также заметил несколько судов.
— Ура, — крикнул Патси, который успел уже полностью оправиться от пережитого, — теперь наши бедствия кончились!
— Не следует забывать, что мы все еще находимся во владениях неприятеля, — возразил начальник маленького отряда, — а потому нам следует быть настороже. Оружия у нас, к сожалению, нет, так что в случае необходимости придется пустить в ход кулаки.
Найденный Ником Картером путь шел в гору. По-видимому, пещера лежала ниже уровня моря. Благодаря счастливой случайности беглецы попали в нее во время отлива. Скалы были сырыми, повсюду валялись раковины и дохлая рыба.
Когда беглецы уже поднялись довольно высоко по узкой скалистой тропинке, снизу до них донесся глухой рев врывавшейся в пещеру воды. То был прилив. Все они вздрогнули при мысли об участи, которая неминуемо постигла бы их, если бы они не успели уйти вовремя.
Мало-помалу в туннеле становилось все светлее. По-видимому, беглецы приближались к выходу из пещеры.
Ник Картер, который шел первым, собирался уже обогнуть выступ скалы, как вдруг произошло нечто совершенно неожиданное. Точно из-под земли перед ними выросла какая-то фигура.
— Руки вверх! — послышался знакомый голос, и перед глазами сыщика сверкнул револьвер.
Находчивый американец сразу понял, в чем дело. Перед ним стоял Мутушими, который, по всей вероятности, спасся точно таким же образом, как и его узники, и ожидал их появления у выхода из пещеры.
Ник Картер стремительно бросился на барона и схватил его за руку, в которой тот держал револьвер. Грянул выстрел, и по огромной пещере пронеслось глухое эхо.
Сыщик тотчас же схватил противника за горло. Но барон подставил ему ногу, и оба неприятеля упали, вцепившись друг в друга.
Мутушими почти задыхался, но все-таки не выпускал револьвера из руки, пытаясь снова выстрелить.
Тут подошли спутники американского сыщика.
— Что случилось? Кто стреляет? — издалека закричал Дик.
— Мутушими попался! — торжествующе отозвался Ник Картер. — Берегитесь, у него револьвер!
— Сейчас отнимем! — воскликнул Патси и подскочил к коварному японцу, чтобы вырвать у него оружие.
Но тут барон, прекрасно владеющий боевыми искусствами, сумел сбросить с себя противника и вырваться. В тот же момент он вскочил на ноги и поднял револьвер.
Тен-Итси стоял на расстоянии нескольких шагов от него. Гибель принца, казалось, была неминуема.
Но прежде чем Мутушими успел нажать на курок, Талика бросилась вперед и встала между бароном и принцем. Грянул выстрел, и прелестная девушка, пронзительно вскрикнув, упала на землю.
Все это произошло так быстро, что никто не успел вмешаться.