Амсдамский гамбит
Шрифт:
— Смерть Нарди? — осведомился ван Лоу.
— Внутренние дела кланов Долгих долин, — отмахнулся Харкон. — Республики они не касаются… и ты это знаешь. Кончай юлить, Рид. Что такого может предъявить тебе этот мажонок, что ты готов его убить?
— Предъявить — ничего, — резко отозвался тот. — А вот устроить весёлую жизнь по указке некоего заказчика, запросто. И нет, я не собираюсь убивать этого «капитана». Но не факт, что после моего допроса он сможет вернуться к работе… по крайней мере, сразу.
— Понял. Считаешь, что действия этого ван Тоора, из той же серии, что и история с тирренским заказом?
— Не считаю.
— «Капитан» должен остаться в живых, остальное поправимо, — тихо, почти неслышно пробормотал Харкон и, чуть помедлив, договорил: — Иначе Амадей тебя из-под земли достанет, и даже я тебя защитить не смогу. Он не настолько много мне должен, знаешь ли…
[1] Полное имя Рида — Ридан ван Лоу, он полный тёзка своего предка Ридана «Причуды» Лоу, пирата и капера, первого владетельного нора архипелага Кройн.
Глава 2. Неумолимость обстоятельств
Не сказать, что сообщённые Харконом новости как-то повлияли на дальнейшие планы Рида, но прощание с Иридой всё равно вышло скомканным и несколько нервным. И дело было не в том, что за оградой поместья её отца, Рида дожидались наёмники ван Тоора, просто… просто настроение орчанки скакало, как сумасшедшее. Она то ластилась к любовнику, как котёнок, то рычала на него, обжигая яростными взглядами. И это нервировало. Особенно, учитывая, что Рид так и не смог добиться от неё каких-то объяснений своему поведению. Женщины…
Впрочем, к моменту отъезда любовника Ирида взяла себя в руки и даже согласилась поучаствовать в запланированном старшими родичами представлении, организованном ими с подачи самого Рида. Правда, выглядело это согласие весьма оригинально. Вообще, изначально, ван Лоу предложил ведущую роль в грядущем спектакле Бренну, но, услышав об этом, Ирида встала на дыбы и буквально заставила мужчин, обсуждавших план предстоящих действий, заменить брата на неё саму. Хотя, надо признать, нынешний глава семьи Цатти не особо-то и сопротивлялся нажиму сестры. Разве что для вида… Уж Рид-то вполне мог разобраться, когда Бренн действительно включает фамильное орочье упрямство, а когда лишь делает вид, что возражает. И в данном случае ван Лоу готов был прозакладывать свою новую шляпу, что орк спорит с сестрой лишь для виду… точнее, играет на её чувстве противоречия, чтоб взбалмошная сестрёнка вдруг не передумала и не пошла на попятный. А уж когда Бренн начал излагать план действий, откорректированный им с учётом участия сестры, любые сомнения отпали вовсе.
Так что, когда поздним вечером ворота поместья «Шануш» распахнулись настежь и из-за них на шоссе, с истошным визгом шин и рёвом мощного мотора, вырулил роскошный «Делоннэ-кабриолет» с откинутым верхом, любой прохожий мог увидеть за рулём машины улыбающуюся дочку хозяев имения, рядом с которой сидел молодой человек, одной рукой судорожно вцепившийся в кромку низкой двери, а другой пытавшийся удержать щёгольскую шляпу, так и норовившую слететь с его головы под напором всё быстрее набегающего потока воздуха.
Понятное дело, ни само появление авто, ни смех орчанки за рулём… ни совершенно непечатный мат, срывающийся с уст её пассажира, не укрылись от наблюдателей, и стоило
Стоило очередной паре неприметных машин выдвинуться вслед кортежу, как на первом же перекрёстке, ведущем к более оживлённой части острова, их взяли в «коробочку» и заставили остановиться невесть откуда вывернувшие грузовики, из кузовов которых тут же высыпалась пара дюжин чрезвычайно серьёзных орков, снаряжённых, будто на войну собрались. Окружили и застыли изваяниями, направив на машины наёмников ручники. И ведь ничуть не смутились при этом! Хотя даже самые наглые бандиты не осмелились бы светить автоматическим оружием в городе… по крайней мере, в любом другом районе, точно. Впрочем, сюда обычные бандиты и вовсе не сунулись бы. Жизнь дороже любых прибылей.
Старший наёмников беззвучно выругался, когда подошедший к его машине, наряженный, словно модник с Четвёртой аллеи, орк деловито постучал в ветровое стекло рукоятью внушительного револьвера и выжидающе уставился ему в глаза. Наёмник резко выдохнул и, крутанув рукоять, с лёгким скрипом опустил дверное стекло.
— Чем могу помочь? — спросил он, изображая недоумение, хотя и понимал бессмысленность подобной игры. Но… правила диктуют, чтоб их!
— Скорее, я могу вам помочь, ван… — растянув губы в неестественно широкой, демонстрирующей впечатляющий частокол острых зубов, улыбке, проурчал орк. — Советом.
— О… — наёмник постарался изобразить интерес, но вышло, правда, кривовато. — Внимательно слушаю вас, ван…
— Укротите своё любопытство, не нужно оно здесь, и выберите другой маршрут движения, — всё с той же фальшивой улыбкой произнёс орк, как и командир наёмников, пропустивший намёк на необходимость представиться. — Для вашего здоровья он будет полезнее. Уверяю.
— Верю, — после небольшой паузы кивнул наёмник, в очередной раз мысленно проклиная взятый контракт и подбившего на него мага. — Вот лично вам верю. И непременно последую столь здравому совету.
— Вот и чудненько, — в голосе собеседника послышалось явное удовлетворение. Револьвер моментально скрылся под полой дорогущего пиджака, а его владелец, выпрямившись, обернулся к подчинённым и, еле заметно кивнув, направился к своему авто. Миг, и бойцы Цатти удивительно слаженно отступили от машин наёмников. Ещё один, и они исчезли за тентами кузовов. Грузовики рыкнули двигателями и, вытянувшись в колонну, двинулись вперёд по шоссе. И всё это без ненужной суеты и гражданской расхлябанности. Точно и чётко… по-военному чётко. Уж в этом деле старший команды наёмников разбирался. Всё же и сам он отдал не один десяток лет службе в погонах, так что вполне мог оценить уверенную слаженность действий этих… господ.