Анчутка
Шрифт:
– В постоялом дворе беспокойства много, – Леха покачал головой.
– О том и речь, – домовой развел руками. – По дому пройду, а потом к овиннику. Он за услугу попросил помочь лошадей расчесать.
– Ты ежели хухлика найдешь, сюда тащи, – анчутка оживился. – Я его обучу у дверей стоять. Они знаешь какие старательные? Если, конечно, сначала за хвост потрясти, а потом напугать вусмерть.
Домовой задумался, а потом ответил, – не, не надо стоять. Я их обычно за хвост и в окно. Пусть на улице веселятся, а в хате без них управимся.
– Ну
– У нас таких бойцов – как зайцов. Благодарствуем.
– Если передумаешь – ты знаешь, где меня найти, – анчутка обижено засопел и отвернулся.
– Ну, не буду отвлекать. – Леха помахал домовому рукой и вернулся к рюкзаку.
Анчутка перебирал сухпай, придирчиво разглядывая пакеты с галетами, потом ойкнул и посмотрел на егеря.
– Леха, а хлебушек то мы и забыли!!!
– Успокойся уже, хлебушек нам Сидор испечет. Не останешься без хлебушка, оголодавший ты наш.
Собрав рюкзак, Леха подтянул ремни, достал термос и пошел к двери. Надобно и вправду Сидору напомнить про хлеб да зелень. И термос чаю к утру налить, все в дороге веселей.
***
Спустившись в обеденный зал, он в упор столкнулся с внимательным взглядом ведьмачьих глаз. Крепкий седой человек сидел за столом перед тарелкой с картошкой и огромным куском тушеного мяса, и внимательно смотрел в глаза Лехи.
Анчутка вцепился Лехе в волосы.
– Леха, ты давай, отвлеки его, а я за пулеметом сбегаю.
– Сиди спокойно, пулеметчик. И отпусти волосы, больно же.
Разговор
Взгляд ведьмака говорил о том, что появление егеря для него не стало неожиданностью. Леха, впрочем, тоже понимал, что эта встреча по любому должна была состояться, но в данный момент требовалось привести мысли в порядок.
Черту под неловкой паузой, как всегда, подвел анчутка.
– О волке речь, а волк навстречь.
Егерь подошел к стойке, попросил у Сидора ужин и присел к столу ведьмака.
– Триза, ведьмак. – Прищурившись, Триза посмотрел на анчутку.
– Леха, егерь. – Леха уловил взгляд ведьмака и кивнул в сторону анчутки, – а это анчутка.
– Странная нечисть. Медальон не реагирует.
– Ну и хорошо. А то сотрется о доспехи, пока поужинаем.
Подошел Сидор, поставил тарелку с ужином перед Лехой, затем отошел и вернулся с тремя стаканами.
– Когда еще посидишь в такой замечательной кампании, – Сидор разлил из кувшина по стаканам компот. – Могу предложить самогону, а то вы какие-то напряженные.
Леха с ведьмаком одновременно покачали головами.
– Ну нет, так нет.
Леха кинул в рот кусок мяса и посмотрел на ведьмака. Самому начинать разговор не хотелось. Ведьмак тоже не торопился к разговору.
Сидор, уловив напряжение, деловито предложил: – Учитывая кампанию, которая собралась за нашим… э… дружеским столом, можем поговорить о нечисти.
Ведьмак задумчиво посмотрел на Сидора, потом на анчутку.
– В ваших краях о нечисти говорить язык не поворачивается. Все озабочены исключительно тем, как бы не обидеть кикимору или водяного. О более мелких экземплярах я вообще промолчу.
Сидор покачал головой: – я больших бед от нечисти не припомню. От дураков то хлопот поболее бывало. Но на дураков почему-то ведьмаки не берут заказов.
– У каждого свой хлеб, – Триза уже жалел, что поддался на этот разговор.
– В наших краях драконов давненько не встречали, а с остальным сами управляемся. Так что хлеба на дороге не валяются. – Сидор допил компот и пошел за стойку, где уже крутилась помощница.
Анчутка, услышав про хлеб и поняв, что немедленной драки не будет, забеспокоился и потряс Леху за плечо.
– Лех, ты про хлебушек точно не забудешь?
Триза, усмехнувшись, посмотрел на анчутку, потом перевел взгляд на егеря.
– Мне рассказывали, что ты в кампании с вампиром.
Анчутка возмущенно фыркнул.
– Я попрошу выбирать выражения! Мы кровопролития не приемлем!
Леха оторвался от тарелки.
– Это кто со мною вампира углядел?
– Попалась мне по дороге одна шайка, они и углядели. Между прочим, под большим впечатлением находятся.
– Их впечатления до сих пор под кустами мухи доедают, – Леха усмехнулся. – Нервный какой-то разбойник пошел.
– Последствия дурного образования и морального разложения, – ввернул анчутка.
– Я думаю, насчет самогона мы погорячились. – Леха махнул Сидору. – Есть предложение по рюмочке за встречу.
Заказав графинчик самогону, егерь с ведьмаком выпили за встречу. И, как водится после первой, разговор зашел о делах. Леха вкратце обрисовал Тризе перспективы.
– Тут, ежели с нечистью добром не разошелся, так сам дурак. И, собственно говоря, так оно и есть. Из откровенно лихих созданий тут только что злыдни. Но порубать их в капусту – так прилетит навья, а от нее мечом не отмашешься. Проще их в мешок, да прикопать. Как ты понимаешь, с этим и без ведьмаков управляются. А вся остальная нечисть большой беды не делает, а зачастую и к хозяйству приставлена. Овинники, дворовые, банники, полевики. Про домового сам понимаешь – куда без него. Кикиморы и лешаки – у тех вообще хозяйство такое, что без пригляду ни в лесу, ни в болоте порядку не будет.
– Это я уже понял. – Триза задумался. – Ну а тебя не по мою душу прислали?
– Поглядеть, конечно, требовалось, чтобы без нужды не рубил трофеи, но главная беда была в пещере.
Леха обстоятельно рассказал Тризе про пещеру, ее непростую историю и беду, которую учинили беглые каторжники. Триза слушал с интересом, особенно когда Леха рассказывал про книги алхимиков и коридоры с колбами, ретортами и иной хитрой посудой.
– Ремень то у друга твоего хитрый, – Триза посмотрел на анчуткину пряжку. – Не от гномов?