Анекдоты в чистом доме
Шрифт:
ВИРДЖИНИЯ. Кто хочет мороженого? Сама приготовила.
МАТИЛЬДА. Вы, сами?
ВИРДЖИНИЯ. Проще простого.
АНА. Я люблю мороженое.
ВИРДЖИНИЯ. А шоколад любите?
АНА. Кто ж его не любит. Только чокнутые.
ВИРДЖИНИЯ. Достану ложки.
МАТИЛЬДА. Я помогу.
Матильда и Вирджиния выходят.
Лейн
ЛЕЙН. Поживет еще.
АНА. Это точно.
Лейн постукивает по аквариуму.
Рыбка виляет хвостом.
Матильда и Вирджиния возвращаются с мороженым и ложками.
После секундного колебания Лейн берет ложку у Вирджинии.
Все едят мороженое из одной посуды.
М-м-м! Потрясающе!
МАТИЛЬДА. Божественная еда.
АНА. Такое нежное!
МАТИЛЬДА. Обычное американское совсем не нежное.
АНА. Si.
ЛЕЙН. Люблю мороженое.
Все едят мороженое.
АНА. А представляете времена, когда холодильников не было? Как хранить продукты замороженными? Однажды корабль, наполненный льдом, отправился из Европы в Южную Африку. Причалил к берегу, а вместо льда — вода. Капитан корабля и обанкротился. Оставалось ему только воду продавать.
ВИРДЖИНИЯ. Корабль, полный воды.
МАТИЛЬДА. Ничего себе.
Заканчивают с мороженым.
Никто со стола не убирает.
ВИРДЖИНИЯ(Ане).
Похоже, у тебя температура. Тебе тепло?
АНА. Холодно.
ВИРДЖИНИЯ. Пойду, принесу градусник.
АНА. Никаких градусников!
ЛЕЙН. А как насчет одеяла?
АНА. Хорошо. Я совсем не против.
ЛЕЙН(Вирджинии). Где у меня одеяла?
ВИРДЖИНИЯ. Я покажу.
Лейн и Вирджиния выходят.
АНА. Матильда, все кости ломит.
МАТИЛЬДА. Могу себе представить.
АНА. Интересно, как это?
МАТИЛЬДА. Сама не знаю.
АНА. Хорошо бы тебе никогда не узнать. Матильда, как-то
МАТИЛЬДА. Да, было дело.
АНА. Расскажи мне такой же, чтоб я от него умерла.
МАТИЛЬДА. Убить вас, нет, я на это не пойду. Вы мне нравитесь.
АНА. Если я тебе нравлюсь, так помоги.
МАТИЛЬДА. А как же Чарльз? Не будете ждать его?
АНА. Нет.
МАТИЛЬДА. Но почему?
АНА. У меня силы воли не хватит.
МАТИЛЬДА. Я все поняла.
АНА. Так ты это сделаешь?
Пауза.
МАТИЛЬДА. Договорились.
АНА. И когда?
МАТИЛЬДА. Когда пожелаете.
АНА. А много времени нужно, чтоб его сочинить?
МАТИЛЬДА. Уже сочинила на вашем балконе.
АНА. Тогда завтра.
МАТИЛЬДА. Пусть будет завтра.
Входит Лейн с одеялом в руках.
Подает его Ане.
ЛЕЙН. Надеюсь, теплое.
АНА. Спасибо. (Матильде.) Доброй ночи.
Ана кладет голову на подушку, закрывает глаза.
Шепчет Лейн.
Вы уходите?
ЛЕЙН. Попозже.
Матильда уходит.
Лейн садится на пол и наблюдает, как Ана засыпает.
Охраняет ее, как собака охраняет больную собаку-соперницу.
Следующий день.
Светло. Лейн, Вирджиния и Матильда стоят около Аны.
АНА. Хочу со всеми попрощаться, пока Матильда не рассказала мне анекдот.
ЛЕЙН. Дать что-нибудь болеутоляющее?
АНА. Нет.
ЛЕЙН. Точно?
АНА. Да. Прощай, Лейн.
ЛЕЙН. Прощай, Ана.
Они обнимаются.
АНА. Позаботься о Чарльзе.
ЛЕЙН. Думаешь, буду?
АНА. Обязательно.
ЛЕЙН. С чего ты взяла?
АНА. Ты любишь его. Прощай, Вирджиния.