Анекдоты в чистом доме
Шрифт:
ЛЕЙН. Собирай свои яблоки. Прощай.
ЧАРЛЬЗ. До свидания.
АНА. До свидания.
МАТИЛЬДА. До свидания.
ВИРДЖИНИЯ. Я не ухожу.
Анна, Матильда и Чарльз уходят.
ЛЕЙН. Хочу побыть одна.
ВИРДЖИНИЯ. Нет, не хочешь.
ЛЕЙН. Нет, хочу.
ВИРДЖИНИЯ. Нет, не хочешь. Тебе нужна, ну, скажем, грелка.
ЛЕЙН. Да не нужна
ВИРДЖИНИЯ. Я просто…
ЛЕЙН. Решила, что мне девять лет, и я простудилась?
ВИРДЖИНИЯ. Просто ума не приложу, что делать.
Пауза.
ЛЕЙН. А вообще-то грелка — это вещь.
Ана и Матильда на балконе.
Он высоко над белой гостиной.
Небольшой балкон с видом на океан.
На нем два стула и аквариум.
Через стеклянные двери до пола, через которые можно входить и выходить, находится комната, но мы ее не видим.
Вокруг Аны и Матильды лежат яблоки.
Последующий диалог может происходить на смеси португальского и испанского с подстрочным переводом.
Под балконом в своей гостиной Лейн с грелкой лежит на диване.
Ана счищает кожуру с яблока.
Ана и Матильда оглядывают лежащие возле них яблоки.
АНА. Ну вот.
Анна берет яблоко и ест его.
МАТИЛЬДА. Я люблю зеленые. А вы какие?
АНА. Желтые. Они слаще.
МАТИЛЬДА. Можно откусывать от каждого и, если не сладко, бросать его в океан.
АНА. Ну, ты говоришь как настоящая американка.
МАТИЛЬДА. Вот смеху будет.
АНА. Ладно.
Надкусывают яблоки и несладкие бросают в океан.
Часть гостиной Лейн тоже океан, так что яблоки попадают и к ней.
Она смотрит на них.
МАТИЛЬДА. Пока я у вас работаю, я сочинила восемьдесят четыре новых анекдота. А в том доме только один. Хотя и смешной. Иногда это очень тяжелая работа.
АНА. А почему бы тебе не рассказывать их за деньги?
МАТИЛЬДА. Со временем.
Матильда бросает огрызок яблока в гостиную.
АНА. А зачем откладывать? Почему не сейчас?
МАТИЛЬДА. Я сочиняю идеальный анекдот. Только боюсь, что если сочиню, то тут же помру.
АНА. Почему?
МАТИЛЬДА. Моя мать умерла от смеха.
АНА. Сочувствую.
МАТИЛЬДА. Спасибо. Она смеялась над анекдотом отца.
АНА. И что это был за анекдот?
МАТИЛЬДА. Этого я никогда не узнаю. Ладно, не будем о грустном.
ЧАРЛЬЗ(за сценой). Ана!
АНА. Мы на балконе!
Матильда надкусывает яблоко.
МАТИЛЬДА. Попробуйте вот это.
АНА. М-м-м. Perfecta.
Вбегает Чарльз в рабочей одежде.
Подходит к Ане и целует ее в губы, в щеки, в шею. Все целует и целует.
А мы яблоки уплетаем.
ЧАРЛЬЗ. Вкусные?
АНА. А вот самое вкусное.
Чарльз откусывает от яблока.
ЧАРЛЬЗ. Божественно! Извини, Матильда. Я заберу ее на минутку.
Целует Анну.
Берет ее на руки и направляется в спальню.
МАТИЛЬДА. Желаю весело провести время.
АНА И ЧАРЛЬЗ. Спасибо! Уж мы постараемся!
Уходят.
МАТИЛЬДА(обращаясь к публике). Совершенный анекдот сочиняется случайно. Он возникает случайно как фурункул на спине. Совершенный анекдот — это как совершенная музыка. Ты услышишь ее единственный раз в жизни, и больше никогда.
Матильда крепко задумывается и смотрит в океан.
Вирджиния прибирается. Ей очень хорошо.
Лейн, в пижаме, перебирает карты.
Лейн кричит Матильде — та на балконе.
ЛЕЙН. Матильда! Твой ход.
Матильда спускается с балкона.
ВИРДЖИНИЯ. Лейн — тахта грязная. Давай накроем ее чистым чехлом. Сама свяжу.
ЛЕЙН. А что, неплохо придумано. Цель в жизни появится.
Входит Матильда.
Твой ход.
Матильда садится.
Над ними на балкончике
Ана и Чарльз танцуют медленный танец.
Ну как, тебе там хорошо? В их доме?
МАТИЛЬДА. Да.
ЛЕЙН. И что у нее за дом?
МАТИЛЬДА. Маленький такой. И с балкончиком с видом на океан.
ЛЕЙН. А что за мебель?
МАТИЛЬДА. Стол, непарный стул. Не подходят друг другу. Но смотрятся.
ЛЕЙН. А что она готовит?
МАТИЛЬДА. Я не подглядываю.