Ангел из Сетубала
Шрифт:
– Пожалуйста, обедайте. Я вам не буду мешать, – кротко ответил незнакомец.
– Вы, что, так и будете там торчать? – раздраженно спросил я.
– Я могу стать в другое место, – покорно ответил он. – Хотите, я перейду к окну?
– А уйти вы не можете? – язвительно поинтересовался я.
Он начинал меня бесить.
– Уйти я не могу, – грустно проговорил он, разглядывая пряжки на своих башмаках.
– Тогда я помогу вам. Сейчас встану и вышвырну вас вон!
– Нет, что вы, – испугался незнакомец. –
– Заботливый, мать твою… – проворчал я и, подтянув к себе стул, взял с подноса тарелку с салатом.
Вскоре тарелка опустела, и я принялся за щи.
– Имейте в виду. Как вас там… Орейра?
– Перейра, – вежливо подсказал он.
– Перейра. Сейчас войдет медсестра, увидит вас, вызовет охрану, и вас вытурят отсюда взашей!
– Сомневаюсь, – тихо проговорил Перейра и грустно вздохнул.
– И не сомневайся, друг мой любезный Орейра, – уверил его я, хлебая щи.
– Перейра, – терпеливо поправил он меня.
Некоторое время я ел молча.
– Как-то неловко получается, я ем, а вы нет? Вон там, на тумбочке, колбаса, семга, фрукты. Съешьте чего-нибудь, пока вас не выперли отсюда.
– Благодарю вас, но я не ем, – вежливо отказался он.
– Брезгуешь, Перейра?
– Отнюдь. Я уже более трехсот лет ничего не ем.
Я застонал словно от зубной боли.
– Как ты мне надоел, Перейра! Сейчас нажму кнопку, и пусть медсестра с тобой разбирается!
– Прошу вас, Андрей. Не нужно говорить медсестре обо мне.
– Ага, испугался, аферист! Вали отсюда, самозванец! – торжествующе произнес я и картинно указал ему ложкой на дверь.
Перейра обиженно отвернулся от меня. Он молча подошел к окну и застыл, глядя на улицу.
Покончив с обедом, я решил часик-другой вздремнуть. Но присутствие странного типа мешало мне осуществить это желание. Сон не шел ко мне. Я скосил глаза и взглянул на Перейру. Он стоял неподвижно, словно памятник.
– А может быть, он сумасшедший? – пришла мне в голову неожиданная мысль. – Точно, сумасшедший. Больница же все-таки. Сбежал из психушки и у меня в палате прячется.
Я еще раз посмотрел на Перейру.
– Да нет, на психа вроде бы не похож. Хоть, кто его знает, как они выглядят. Я в жизни ни одного не видел. Ну, во всяком случае, этот не буйный. Так, тихопомешанный.
Скрипнула дверь, и в палату неслышно вошла медсестра.
– Покушал, Андрей?
– Спасибо, Любовь Васильевна.
– Молодец, Андрюша. Аппетит хороший, значит, пошел на поправку.
Она собрала пустые тарелки на поднос и направилась к выходу.
Я был в полном недоумении:
– Неужели медсестра не заметила постороннего в моей палате?
– Любовь Васильевна…
– Что, Андрей?
Она остановилась и взглянула на меня.
– Не могли бы вы попросить покинуть мою палату вот этого молодого человека?
– Какого молодого человека?
– Вон того. У окна.
Я ткнул пальцем в сторону Перейры.
– Шутите, Андрей? – спросила она, с беспокойством глядя на меня.
– Нисколько. Вон он стоит.
Я снова указал на Перейру.
Он уже стоял ближе ко мне и нахально улыбался.
– Может быть, вам что-нибудь за окном показалось? Хоть здесь третий этаж…
Она поставила поднос на столик у дверей и направилась к окну.
И тут произошло совершенно необъяснимое, от чего я даже на какое-то время потерял дар речи. Любовь Васильевна, идя к окну, прошла сквозь Перейру, стоявшего у нее на пути, как сквозь облачко табачного дыма. Она посмотрела в окно, задернула шторы и подошла ко мне. Потрогала мой лоб, проверила пульс.
– Может быть, вам приснилось это, Андрей?
Я молчал, не в силах вымолвить ни слова.
– Ладно, отдыхайте. А о ваших галлюцинациях я доложу лечащему врачу. Может быть, придется психиатра приглашать.
Медсестра покачала головой и, как всегда, бесшумно, вышла из палаты.
Я лежал на кровати, тупо уставившись в потолок. Мой мозг отказывался понимать увиденное и уж тем более дать этому сколько-нибудь внятное объяснение. Не знаю, сколько я пробыл в состоянии умственного нокаута, но к реальности меня вернул вкрадчивый голос Перейры.
– Андрей, с вами все в порядке?
Я зыркнул на него испепеляющим взглядом.
– Да, я в полном порядке. Я вижу мужика, который называет себя ангелом! Его никто не видит, а я вижу! Медсестра спокойно проходит сквозь него, как будто его и нет вовсе. А завтра придет психиатр, и меня упекут в дурдом! Так что у меня все в полном порядке! Спасибо тебе за это, друг Перейра!
– Меня зовут Диего.
– Спасибо тебе, друг Диего!
– Не надо так расстраиваться, Андрей.
– Да? Легко сказать! Вот объясни, Перейра. Почему я тебя вижу и слышу, а для медсестры ты – ноль, вообще не существуешь?
– Я думаю, Андрей, это последствия травмы головы, полученной вами. Вы же слышали, что иногда, вследствие несчастного случая, люди приобретали сверхъестественные способности. Кто души людей видит, кто внутренние органы человека, а кто дар предвидения получает. А вы вот меня видите.
– Великая радость! – съязвил я.
– Ну, я тоже не в восторге от этого, – ответил Перейра.
– И что же, я теперь до конца жизни буду тебя видеть?
– Трудно сказать. Тут есть три варианта. Либо это навсегда. Либо это пройдет, когда полностью заживет гематома. Либо нужно получить еще одну травму, как говорится, вышибить клин клином.