Ангел
Шрифт:
Поднявшись по лестнице и отслеживая возможное появление охранников, Эдриан обнаружил на втором этаже почти в точности такое же помещение, как и вестибюль на первом, с теми же обоями и папоротниками. Пока в том, что он видел, не было намека на нечто зловещее и вызывавшее тревогу, если не считать полнейшей пустоты кругом. Он заметил ряд пронумерованных комнат. Рядом с каждой дверью к стене крепился деревянный ящичек, из которого торчал верх папки с обложкой из зеленой кожи. Эдриан огляделся, достал одну, открыл и просмотрел содержимое. Листок с именем и фамилией пациента, занимающего комнату, длинная череда записей со списком
Эдриан проверил имена еще двоих пациентов, но ни один из них не был Джеймсом Шоу. Он попробовал пройти по другому коридору, но вовремя заметил сидящего в дальнем и совсем темном его конце охранника со стаканом кофе в руке. Уже вернувшись к лестнице, Эдриан услышал сдавленный тихий смех, шепот, а затем дважды хлопнула дверь и снова воцарился полный покой. Эдриан представил себе, каково это – жить или работать в подобном месте, – и понял, что запросто можно сойти с ума. Ему никогда не нравилась мертвая тишина.
На втором этаже вдоль главного коридора располагались еще несколько комнат и другой коридор, ведущий к одной-единственной двери. Эдриан решил в первую очередь обследовать эту уединенную комнату. Так подсказала ему интуиция. Он заглянул в зеленую папку и понял, что прав: именно здесь находится Джеймс Шоу. Эдриан набрал в легкие побольше воздуха и приоткрыл дверь.
– Почему так долго? – спросил Доминик.
Глава 75
Юноша, которого, очевидно, звали Джеймсом Шоу, сидел в кресле-каталке напротив окна. Выглядел он так, что ему можно было дать не меньше двадцати восьми или двадцати девяти лет. Оглядевшись, Эдриан заметил, что комната украшена словно для малолетнего ребенка – футбольные плакаты, целая полка дисков с мультфильмами, книжки, предназначенные для учеников начальной школы. Стало ясно, что молодой человек значительно отстает в умственном развитии. Доминик сидел рядом и кормил его овсяными хлопьями из миски. Эдриан наблюдал, как Джеймс с трудом справляется с едой: после каждой ложки по его подбородку текло молоко, которое вытирал Доминик. В каждом его движении сквозила нежность, которую Эдриан за ним никогда прежде не замечал.
– Что здесь происходит?
– Я знал, что ты меня найдешь. Вот и ждал в больнице. Ты поступил очень умно, когда спрятался от всех. Но, должен признать, меня немного разочаровало, что тебя не арестовали. Проблема в том, что я точно знаю, как ты горишь желанием устранить меня. Поэтому весь мой план состоял в ожидании.
– А это кто?
Доминик посмотрел на Эдриана.
– Мой сын, Джейми.
– Но Андреа никогда не упоминала…
– Она не знает.
Эдриан вскипел от злости.
– Значит, ты лгал ей абсолютно обо всем?
– С ней это очень легко. Я и не догадывался, до какой степени она глупа.
– Как ты смеешь отзываться о ней подобным образом!
– Она никогда не была важна для меня, Эдриан. Никогда.
– В таком случае, какого дьявола ты женился на ней?
– Только потому, что ею хотел обладать ты, а я хотел помешать.
– Но я даже не знал тебя тогда!
– Нет. Зато я знал. Я знал тебя всю твою жизнь.
– О чем ты, черт возьми?
– Ты и с моим сыном Джейми встречался прежде.
– Нет, не может быть!
– Занятно было
– Я ничего не понимаю!
– Твой отец, Эдриан. Я хорошо знал его, мы когда-то были соседями. Очень и очень давно. Это сделал он. Он превратил Джеймса в того, кем он остается и по сей день. – Доминик говорил тихим размеренным тоном, словно баюкая ребенка.
– Ты знал моего отца?
– Он трахал мою жену, пока ты и мой сын спали в одной кроватке наверху. Вот только Джейми не спал, Эдриан. Он задыхался. – Доминик улыбнулся сыну и вложил в его рот очередную порцию хлопьев с молоком.
Джеймс, казалось, даже не слышал разговор, сосредоточившись на еде.
– Что?
– Когда его наконец довезли до больницы, обнаружили повреждение мозга. Говорили, что с годами может наступить улучшение, но этого так и не случилось.
– Значит, все это время… Ты и Андреа?
– Это было очень легко. Ты так тосковал, когда она тебя бросила… Я заранее знал, что у меня легко все получится. Но, вообще-то, даже она слишком хороша для тебя. Ты ее не заслуживал. У меня тогда водились большие деньги, а она невероятно поверхностная и доверчивая женщина. Она не хотела мешать тебе видеться с Томом, но я убедил ее, что так будет правильно.
– Ты хотел отомстить мне? Но за что?
– Посмотри на себя. Мой сынишка превратился в растение, а ты живешь в свое удовольствие. На твоем месте должен быть он. А ты – здесь.
Эдриан изумленно уставился на Доминика, мысли метались и путались.
– Но ты же не можешь всерьез винить меня. Я был младенцем!
– Я думал, что, уничтожив твоего папашу, буду полностью удовлетворен, но Чарли оказался таким слабаком. Ты гораздо более трудная мишень, чем он.
– Он страдал от алкогольной зависимости.
– Только не в то время, когда я водил с ним знакомство. Конечно, он любил пропустить пару кружек пива, но не употреблял ничего более крепкого. Его подкосило чувство вины за случившееся с Джейми. А твоя мать позволила ему уничтожить не только себя самого, но и ее тоже. Я пытался склонить ее к адьюльтеру, но она не пошла на это. Даже после того, как я рассказал ей о его делишках. А потом объяснил, почему мой Джейми так серьезно болен. Она простила мужу все. Я же потерял жену. Она наложила на себя руки. Хотя ее я тоже так и не смог простить. Чарли впал в отчаяние и постоянно напивался, но этого было мало. Я хотел заставить его мучительно страдать, желал, чтобы он тоже лишился всего, и обеспечил все условия для этого. Именно я превратил его в законченного алкоголика.
– Это безумие! Ты сумасшедший!
– Наблюдать, как ты растешь, стало для меня подлинной пыткой. Ты сумел прекрасно окончить школу, вопреки своим никчемным родителям. Потом встретил Андреа, появился Том. Он стал для меня решающим фактором. Я понял, как поступить. Я отправился в магазин, где работала Андреа, и потратил кучу денег на косметику для своей воображаемой матери. Купил самые дорогие вещи, какие там только продавались. Твоей жене было легко вскружить голову.
– Что ты имеешь в виду?