Английские бунтари
Шрифт:
Итак, время для претворения предательского плана знати настало. В сгущающемся сумраке, на достаточном удалении от повстанцев фланги строя знати начали медленно смыкаться, окружая Тайлера и еще больше скрывая его от глаз соратников. Откуда-то из-за спин всадников раздался высокий голос одного из пажей, нервно выкрикнувшего, что этот виллан Тайлер известен всему Кенту как вор и обманщик (обвинение было явно надуманным, ибо Тайлер был родом из Эссекса, в Кенте же до восстания его вообще мало кто знал). Тайлер немедленно потребовал, чтобы юноша вышел к нему, признанному советнику короля и представителю народа, и объяснился. Упирающегося пажа вытолкнули вперед, и затем, судя по всему, последовало бурное объяснение, в ходе которого на Уота посыпались бесчисленные угрозы и оскорбления, направленные на то, чтобы спровоцировать его вытащить из ножен кинжал — предание смерти на месте за обнажение оружия в присутствии королевской особы считалось делом законным и справедливым.
И вот Тайлера стремятся поразить уже десятки мечей. Истекая кровью, он из последних сил пришпоривает коня, пытаясь вырваться из кольца и вернуться к повстанцам, но под ударами клинков падает с седла*. До нас не дошло достоверных сведений о судьбе его знаменосца, но вряд ли можно надеяться, что ему удалось спастись.
* “Как только он упал, они сгрудились над ним, и соратники Тайлера не могли, его видеть”. — Froissart . Chronicles .
Итак, первая часть предательского плана удалась — Тайлер уничтожен.Теперь очередь за второй, наиболее опасной частью. Уолворт без промедления ускакал за подмогой. Король Ричард перекрестился, пробормотал короткую молитву и никем не сопровождаемый медленно двинулся по направлению к толпе повстанцев.
В рядах ожидавших крестьян уже ощущалось некоторое смятение. Никто из них не мог с уверенностью сказать, что происходило на другом конце поля, однако кое-кому показалось, что они видели блеск обнаженной стали. Но вот из вечерних сумерек выплыла фигура одинокого всадника. Наступила тишина, ибо все полагали, что это возвращается Тайлер, однако, ко всеобщему изумлению, повстанцы увидели самого короля, приближающегося к ним без свиты и с поднятой в знак мира рукой.
Судя по всему, в тот момент среди повстанцев не было никого из руководителей восстания (во всяком случае, Болла там явно не было, ибо он, скорее всего, находился на пути в Ковентри), поэтому неожиданность возникшей ситуации еще больше усилила общее чувство неуверенности. Часть крестьян по привычке преклонила колена, другие же, наоборот, вставили стрелы в луки или обнажили мечи. Король остановился и громко выкрикнул: “Господа! Все ваши желания удовлетворены. Более того, отныне я сам буду вашим вождем!” В толпе раздались нестройные приветствия, но затем послышались громкие голоса: “А где Уот Тайлер? И почему мы видели блеск стали?” На это Ричард прокричал: “Я посвятил Тайлера в рыцари. Вы видели блеск моего меча во время церемонии посвящения. Следуйте за мной. Я приведу вас к нему”. Он повернул коня, жестом человека, привыкшего повелевать, приказал толпе следовать за ним и тронул поводья.
Вызвали ли эти слова у повстанцев особые сомнения? Вряд ли. Ведь теперь давший им свободу молодой король Ричард сам станет их вождем! К тому же, посвятив Тайлера в рыцари, он отдал дань уважения всему народу. И нет ничего странного в том, что он приглашает их пойти и поприветствовать теперь уже сэра Уота Тайлера. Стрелы были убраны в колчаны, мечи спрятаны в ножны. Первые ряды медленно двинулись за королем, за ними последовали остальные. Подведя крестьян к монастырю св. Иоанна, король остановился и приказал им собраться внутри его стен, на пшеничном поле; проходя мимо юного Ричарда, повстанцы выкрикивали приветствия и подбрасывали вверх шапки, он же в ответ милостиво кивал головой. Затем король повернул коня, во весь опор поскакал через Смитфилд, где к нему присоединилась свита, назад, в Королевскую гардеробную. Там его встречала мать-королева, уже знавшая об успешном завершении плана.
Увидев своего сына, короля, она радостно воскликнула: “О мой ненаглядный сын, если бы вы только знали, какую боль и страдания я претерпела сегодня, думая о вас”. В ответ король произнес: “Мадам, я в этом ничуть не сомневался, но теперь возрадуйтесь и возблагодарите Бога, ибо час уже пробил. Сегодня я вернул себе наследство и трон Англии, которые я едва было не потерял
9. Разгром и репрессии
Прискакав в город, новоявленный магнат, некогда содержатель притонов, а ныне мэр Лондона Уильям Уолворт незамедлительно разослал во все стороны гонцов. По его зову из богатых особняков “торговый князей” к монастырю св. Иоанна потянулись сотни вооруженных слуг и воинов. Туда же был направлен еще один отряд из 5—8 тыс. наемников, во главе которых стоял капитан сэр Роберт Ноллис. Обманом заманенные на ограниченное стенами монастыря пшеничное поле повстанцы вдруг увидели, что выход оттуда полностью блокирован рядами вооруженных воинов и что они оказались в положении, “подобном тому, как в загоне содержат овец, пока хозяин не решит, кого из них выпустить на пастбище, а кого прирезать”. Повстанцев охватило смятение. Никто не понимал, что происходит. При них были хартии с королевскими печатями и дарованные королем знамена. Но где же Тайлер? И зачем здесь все эти воины? Ответ им вскоре предстояло узнать.
Два дружески настроенных по отношению к повстанцам ольдермена Сибли и Хорн наблюдали за ходом встречи в Смитфилде с городской стены. Будучи людьми более искушенными в коварстве дворцовых интриг, чем простые крестьяне, они заподозрили неладное и подняли тревогу, призывая лондонцев закрыть все ворота. Но, увы, слишком поздно. Вооруженные отряды знати уже вышли из города.
Отправив воинов к монастырю св. Иоанна, Уолворт со своими людьми поскакал в Смитфилд за телом Тайлера. Место, где он был предательски убит, оказалось пустым, но кровавый след и примятая трава привели их к больнице св. Варфоломея, где они и нашли Тайлера. Объясняется это тем, что несколько соратников Тайлера, отделившись от других повстанцев, нашли его истекавшим кровью, принесли сюда и уложили на кровать настоятеля. Но приспешники Уолворта, ворвавшись в больницу, вытащили еще живого Тайлера на улицу и отрубили ему голову, которую торжествующий мэр тут же водрузил на конец своего копья.
Плотные ряды пеших и конных воинов полностью блокировали повстанцев. Наемникам Ноллиса не терпелось поскорее начать резню, и старому графу Солсбери с трудом удавалось удерживать их порыв. Ведь даже загнанные в безвыходное положение вооруженные повстанцы еще были грозной силой, и атака, особенно если она окажется неудачной, могла только прибавить им решимости сражаться до конца.
Тем временем спустилась ночь, и в тусклом мерцании множества факелов перед повстанцами появился их заклятый враг Уолворт, на копье которого была насажена окровавленная голова их любимого вождя. Это страшное зрелище окончательно лишило повстанцев присутствия духа. Большинство их с плачем и стенаниями бросились на колени посреди вытоптанных колосьев пшеницы. Вперед выехал граф Солсбери и объявил, что, поскольку все желания повстанцев удовлетворены, они должны с миром последовать за рыцарями, которые отведут их от Лондона, а затем спокойно разойтись по своим деревням и манорам. И повстанцы пошли между сомкнутыми рядами вооруженных воинов, прижимая к груди королевские хартии и размахивая дарованными королем знаменами.
Избавившись от основной массы вооруженных крестьян, воины Уолворта, которого за оказанные услуги король уже посвятил в рыцари, вместе с наемниками Ноллиса приступили к “чистке” Лондона. В городе воцарился террор. Опасности лишиться жизни подвергался любой, хоть чем-либо похожий на крестьянина. В Чипсайде была сооружена импровизированная плаха, и скоро камни его мостовых покраснели от крови. Всю ночь туда доставляли всех подозреваемых в участии в восстании и без какого-либо намека на суд или законное разбирательство обезглавливали. Там же были казнены и некоторые из захваченных в городе лидеров восстания — Джэк Строу, Джон Керби, Аллан Тредор и другие. (Если бы они вместе со всеми присутствовали на смитфилдской встрече, исход ее мог бы быть совсем иным.) Утром, Хотя и с некоторым запозданием, городские глашатаи объявили, что всем, постоянно не проживающим в Лондоне по меньшей мере один год, предписывается под страхом смерти покинуть город в течение 12 часов.
Итак, Лондон снова возвращен королю. Его совет, не медля ни часа, рассылает гонцов во все близлежащие графства к баронам и землевладельцам, прятавшимся со своей челядью в лесах, и уже через несколько дней в Блэкхите собирается целая армия вооруженных воинов*. Там и был разработан детальный план “охоты” на рассеявшиеся отряды крестьян.
* По мнению Уолсингхэма, там собралось 40 тыс. человек — “… больше, чем когда-либо ранее”. По-видимому, эта цифра преувеличена.
Сам король Ричард во главе крупного отряда выехал на усмирение Эссекса и 22 июня стал лагерем у Уолтхэма, где его уже ожидали делегаты многочисленной группы повстанцев, находившейся в Биллеркее. По правилам войн тех лет, этим людям, бывшим герольдами, посланцами, нельзя было ни чинить препятствий, ни приносить вред; они лишь передавали сообщение и должны были беспрепятственно уйти с ответом. Поэтому делегаты смело предстали перед юным королем, предъявили ему хартии с его собственными печатями и потребовали подтвердить их делами, поскольку теперь его королевской волей они являлись людьми свободными и равными любому господину.
Подготовленный членами совета (они повсюду сопровождали короля) ответ, который король лично объявил делегатам, гласил:
“Ничтожные люди, отверженные и морем и землей, вы, мнящие себя равными господам, недостойны жить… Поскольку вы явились сюда посланцами, оставайтесь в живых, дабы передать наш ответ своим сообщникам… Отныне ваша рабская зависимость будет несравненно более суровой. Ибо до тех пор, пока мы живы и божьей милостью правим этой землей, мы не пожалеем ума, сил и здоровья на то, чтобы ужас вашего рабского положения стал примером для потомков”.