Английские корни немецкого фашизма: от британской к австро-баварской «расе господ»
Шрифт:
30 ние этой страной означало скорее не зависть, а призыв к своим сторонникам учиться у Англии ее «всепоглощающему стремлению к власти». Представление об Англии как об образцовой стране настолько утвердилось в Германии, что одной только ссылки на пример Англии было достаточно, чтобы повлиять на общественное мнение.
Еще в 1928 г. он причислял к «народным ценностям англосаксов» именно «устремленность в пространство». Гитлер хвалился: «С 1920 года я со всем упорством… пытался вызвать национальное движение в пользу… союза между Германией и Англией». [60]
60
3. Adolf Hitlers Zweites Buch, Ein Dokument aus dem Jahr 1928. Institut fur Zeitgeschichte, Quellen und Darstellungen zur Zeitgeschichte, Band VII (Stuttgart, 1961), S. xiv, 181.
Возможно, это было не слишком трудно. В кругах, к которым принадлежал Гитлер, полагали — в контексте «превосходства белой расы» — что «судьба народа объясняется его расовыми качествами… Эти качества наилучшим образом позволяют британцу властвовать над цветными…», ведь «главное — что он умеет "держать себя"». [61] Задача, как известно, состояла в том, чтобы (и) немцы научились держать себя. Эсэсовцы
61
4. Wahrhold Drascher, Vorherrschaft der weissen Rasse (Berlin, 1936), S. 205, 208.
62
4a. Reinhard Spitzy, So haben wir das Reich verspielt (Munchen, 1986), S. 146.
63
5. Percy Ernst Schramm, Erlauterungen zu: Henry Picker, Hitlers Tischgesprache im Fuhrerhauptquartier 1941–1945 (Stuttgart, 1963), S. 94. Пикер Г. Застольные разговоры Гитлера / Пер. И. Розанова. Смоленск: Русич. 1993. С. 26.
64
6. Jan Colvin, Vansittart in Office, A historical survey of the origins of the second World War based on the papers of Vansittart (London, 1965), p. 346; J. Sydney Jones, Hitler in Vienna 1907–1913 (New York, 1983), p. 329; Hans W. Thost, Als Nationalsozialist in England (Munchen, 1939), S. 313.
65
7. Percy E. Schramm, op cit., S. 135: Tischgesprache vom 22. Juli 1941, nachts.
66
8. Hitlers Zweites Buch, S. 165.
Правда, в наше время Эрнст Нольте показал, что, несмотря на все свое восхищение Англией, Гитлер не разобрался в «специфически английской ситуации» [67] — что, видимо, мог бы сделать, если бы «руководствовался настоящим английским мышлением». Возможно, Гитлер и не понял ситуации, но похоже, что тем лучше создатель Третьего рейха понял суть определенной британской модели — прежде чем в самоубийственной «спешке», становящейся все более иррациональной и даже апокалиптической, довел эту модель до абсурда.
67
9. Ernst Nolte, Krise des liberalen Systems und die faschistischen Bewegungen (Munchen, 1968), S. 202.
В Германии аксиома о превосходстве англичан, безусловно, является ровесницей Второй империи. Аргумент, что между авторитетом англоязычного мира и авторитетом немцев существует антагонизм, был выдвинут еще Генрихом Трейчке. Он утверждал, что «для немецкой нации жизненно важно продемонстрировать колониальный импульс»: [68] только «тогда мы станем… благородным народом господ, принадлежностью к которому будет гордиться каждый немец». Зачинатель немецких колониальных аннексий, Карл Петерс, предрекал это Второй, а после и Третьей империи: ведь до сих пор «немец… путешествующий по чужим краям… <был> вынужден повиноваться; англичанин <же> повелевает». Ведь «по естественным причинам англичане развили в себе качества нации господ, и поэтому английское владычество над нашей планетой неудержимо расширяется…» [69] Высказывалось мнение, что английский народ «сплошь и рядом выступает в окружающем мире как народ господ. И английский народ причиной тому, что не романец или монгол задают тон на земле, а именно германцы — германцы, какими мы и сами себя ощущаем». Ханс Гримм, лавочник из Южной Африки и пророк империализма немцев — «народа, лишенного пространства» — объясняет действия англичан (и их немецких подражателей) самыми что ни на есть мещанскими побуждениями:
68
10. Gisela Lebzelter, in: P. Kennedy & A. Nicholls, Nationalist and racialist movement in Britain and Germany bevor 1914 (Oxford, 1981), p. 160.
69
11. Carl Peters, Die Grundung von Deutsch-Ostafrika, Kolonialpolitische Erinnerungen und Betrachtungen (Berlin, 1906), S. 33; Carl Peters, Nationalpolitisches Vermachtnis, S. 30, 14.
«Они отправились за море не затем, чтобы спасать свои души, обдумывать великие проблемы и вершить дела для общей пользы, но изо дня в день они стремились получить какую-то скорейшую прибыль — хороший пример… без особой работы и руководствуясь лишь настоящим английским мышлением». [70]
Следующее высказывание — «В том, что касается стиля жизни, Англия… ведет за собой и благородное общество Германии» [71] — явно было сделано еще в разгар первой мировой войны, после того как с 1871 г. восхищение политической мощью Англии вытеснило восторг перед культурой Франции. В самой Франции Гюстав Лебон мог даже не доказывать, что англичане превосходят французов: он сразу приводил объяснения, на чем основано это «превосходство». [72] Как известно, Вильгельм II, движимый в том числе и любовью-ненавистью, пытался подражать Англии (см., в частности, слова кайзера: «Будущее Германии — на воде»). Один немецко-кайзеровский морской офицер у Густава Френсена* в 1904 г. восхищается: «Вон там, за высокими меловыми скалами, живет первый народ земли — благородный, бесконечно умный, храбрый, единый и богатый.
70
12. Hans Grimm, Heynade und England. Eine deutsch-englische Familiengeschichte der Jahre 1880–1923 (Lippoldsberg, 1969), Band I, S. 83, 87.
71
13. Carl Peters, England und die Englander (Hamburg, 1915), S. 201.
72
14. Gustave Le Bon, A que se debe la superioridad de los anglosajones? (Madrid, o.J.)
(* Еще до гордого заявления Френсена, что его "малое дело стало частью… большого дела фюрера, что он, горячо любимый фюрер… ценит это и., уважает [73] (прим. автора). (Френсен Густав (1863–1945) — нем. писатель.))
А мы? Мы издревле обладаем единственным из их качеств — храбростью. Понемногу мы приобретаем другое — богатство. Усвоим ли мы когда-нибудь остальные — это для нас вопрос жизни». [74] И в том же духе написана книга под названием «Англия как воспитатель», которая увещевает немецкий народ стать тем, чем он (еще) не является: «Ни один народ столь непрерывно не преуспевал, как английский. Нам бы поучиться у него». [75]
74
15. Gustav Frenssen, Peter Moors Fahrt nach Sudwest. Ein Feldzugsbericht (Berlin, 1906), S. 15; Frenssen Gesammelte Werke (Berlin, 1943), Band I, S. viii, Band V, S. 10–11.
75
16. M. W. L. Fos, England als Erzieher (Berlin, 1921), S. 327.
Мне надоело числиться среди парий: я хотел бы принадлежать к народу господ.
Карл Петерс
…Учись у англичанина… как прирожденному властителю претворять волю к власти в жизнь.
Эрнст фон Вольцоген
ПОТЕРЯ СТАТУСА И СТРЕМЛЕНИЕ СТАТЬ «РАСОЙ ГОСПОД» БЛАГОДАРЯ КРОВИ И РАСЕ
В конечном счете и Гитлер, и Альфред Розенберг, и Рудольф Гесс были убеждены, что народу Англии (неприятие так называемого «западного духа» к нему не относили) суждено принадлежать к расе господ; в свою очередь, в британской Палате лордов в то время сверх меры были распространены прогитлеровские настроения. [76] Ни Альфред Розенберг, [77] ни Дарре*, гитлеровский «идеолог» крови и почвы, не желали видеть в Англии торгашеское начало**.
76
17. Maurice Cowling, Impact of Hitler. British politics and policies 1933–1940 (London, 1977).
77
18. Alfred Rosenberg, Der Mythus des Zwanzigsten Jahrhunderts. Eine Wertung der seelisch-geistigen Gestaltenkampfe unsererZeit (Munchen, 1943), S. 660.
(* Дарре Рихард Вальтер (1895–1953) — с 1934 г. «рейхсбауэрнфюрер» (руководитель сельского хозяйства Третьего рейха). Автор выражения "Blut und Boden" (кровь и почва).)
(** В противоположность позиции Вернера Зомбарта, назвавшего выпущенный в 1915 г. труд, посвященный полемике вокруг войны, "Торговцы и герои" (прим. автора). (Зомбарт Вернер (1863–1941) — немецкий экономист, социолог и историк.)) (в противоположность «героическому»). [78]
Ведь именно английский пример делал идею «расы господ» особенно привлекательной для «вождей по природе», ощущавших потерю власти в результате Германской революции 1918 г.
Буржуа по натуре, утратившие социальный статус после Германской революции 1918 г., — такие, как Ханс Гримм, который сформировался как торгаш в расистской Южной Африке, — стремились компенсировать свою утрату за счет превращения в расу господ по образцу представителей британского расового империализма. Гримм, немецкий эпигон британских имперских визионеров, полностью признанный только в Третьем рейхе, где его идеи чуть было не воплотили в жизнь, изрекал: «Люди не равны между собой. И души перед Богом также не равны». И не случайно в связи с этим он ссылался именно на британцев: «…Когда изначальные силы вновь возьмут верх, мы снова сможем мыслить по-английски, и немцы снова будут мыслить по-немецки». Этот южноафриканский торговец требовал, чтобы был найден некий «путь к новому времени… пока массовое безумие не задушило последнего благородного человека — благородного духом и сердцем». Ведь «Германия должна стать страной господ, где живут подлинные господа… по расе», «миром, где по-настоящему ценят истинных господ». [79] Благодаря англичанам, провозглашавшим тосты за такой мир, «происходит подъем «расовой» <volkische> Германии». [80] «…Не идти на Англию… а произвести окуривание и уборку в нашем собственном доме». Добровольческим корпусам (которые, как известно, в 1920 г. в Берлине пытались — в тот раз тщетно — уничтожить немецкую демократию), бригаде Эрхардта* следовало не направляться на борьбу с Англией, а попробовать, как властителям (по мнению этого торговца), «окурить» Германию.
79
20. Hans Grimm, Heynade und England, Band III (Lippoldsberg, 1969), S. 32, IV, S. 28f; V, S. 6.
80
21. Ibid., III, S. 60, 137; V, S. 241.