Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
12
wedding. Hagen never made excuses for his actions. He could not. It was part of his job
to act as a lightning rod for resentments which people were too awed to feel toward the
Don himself though he had earned them.
"Your Godfather sent me out here to give you a hand (помочь) on some things,"
Hagen said. "I wanted to get it out of the way before Christmas."
Johnny Fontane shrugged. "The picture is finished. The director was a square guy
and treated me right. My scenes are too important to be left on the cutting-room floor
just for Woltz to pay me off. He can't ruin a ten-million-dollar picture. So now everything
depends on how good people think I am in the movie."
Hagen said cautiously, "Is winning this Academy Award so terribly important to an
actor's career, or is it just the usual publicity crap that really doesn't mean anything one
way or the other?" He paused and added hastily, "Except of course the glory, everybody
likes glory."
Johnny Fontane grinned at him. "Except my Godfather. And you. No, Tom, it's not a
lot of crap. An Academy Award can make an actor for ten years. He can get his pick
(выбор;
not everything, but for an actor it's the most important thing in the business. I'm counting
on winning it. Not because I'm such a great actor but because I'm known primarily as a
singer and the part is foolproof («защищенный от дурака» = элементарный в
обращении; надежный /без риска неудачи/). And I'm pretty good too, no kidding."
Tom Hagen shrugged and said, "Your Godfather tells me that the way things stand
now, you don't have a chance of winning the award."
Johnny Fontane was angry. "What the hell are you talking about? The picture hasn't
even been cut yet, much less shown. And the Don isn't even in the movie business.
Why the hell did you fly the three thousand miles just to tell me that shit?" He was so
shaken he was almost in tears.
Hagen said worriedly, "Johnny, I don't know a damn thing about all this movie stuff.
Remember, I'm just a messenger boy for the Don. But we have discussed this whole
business of yours many times. He worries about you, about your future. He feels you
still need his help and he wants to settle your problem once and for all. That's why I'm
here now, to get things rolling. But you have to start growing up, Johnny. You have to
stop thinking about yourself as a singer or an actor. You've got to start thinking about
yourself as a prime mover (первичный двигатель; буксир, тягач), as a guy with
muscle."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
Johnny Fontane laughed and filled his glass. "If I don't win that Oscar I'll have as
13
much muscle as one of my daughters. My voice is gone; if I had that back I could make
some moves. Oh, hell. How does my Godfather know I won't win it? OK, I believe he
knows. He's never been wrong."
Hagen lit a thin cigar. "We got the word that Jack Woltz won't spend studio money to
support your candidacy. In fact he's sent the word out to everybody who votes that he
does not want you to win. But holding back the money for ads (ad –
advertisment – реклама) and all that may do it. He's also arranging to have one other
guy get as much of the opposition votes as he can swing. He's using all sorts of bribes-
jobs, money, broads, everything. And he's trying to do it without hurting the picture or
hurting it as little as possible."
Johnny Fontane shrugged. He filled his glass with whiskey and downed it. "Then I'm
dead."
Hagen was watching him with his mouth curled up with distaste. "Drinking won't help
your voice," he said.
"Fuck you," Johnny said.
Hagen's face suddenly became smoothly impassive. Then he said, "OK, I'll keep this
purely business."
Johnny Fontane put his drink down and went over to stand in front of Hagen. "I'm
sorry I said that, Tom," he said. "Christ, I'm sorry. I'm taking it out on you because I
wanta kill that bastard Jack Woltz and I'm afraid to tell off (отчитывать, бранить,
разносить) my Godfather. So I get sore at you." There were tears in his eyes. He threw
the empty whiskey glass against the wall but so weakly that the heavy shot glass did not
even shatter and rolled along the floor back to him so that he looked down at it in baffled
(озадаченный, сбитый с толку) fury. Then he laughed. "Jesus Christ," he said.
He walked over to the other side of the room and sat opposite Hagen. "You know, I had
everything my own way for a long time. Then I divorced Ginny and everything started
going sour. I lost my voice. My records stopped selling. I didn't get any more movie work.
And then my Godfather got sore at me and wouldn't talk to me on the phone or see me
when I came into New York. You were always the guy barring the path and I blamed
you, but I knew you wouldn't do it without orders from the Don. But you can't get sore at
him. It's like getting sore at God. So I curse you. But you've been right all along the line.