Англо-русский словарь по рекламе
Шрифт:
«~ ‘em» «Включить свет!» (команда на съемках)
«~s out» «Выключить свет!» (команда на съемках)
actinic ~ фотохимический активный свет
boom ~ осветительный прибор, прикрепленный к операторскому крану
booster ~ подсветка искусственным светом
framing ~ подсветка кадрового окна (киноаппарата)
klieg ~ дуговой прожектор
see the ~ увидеть свет; выйти из печати
tally ~ сигнальная лампочка на работающей телекамере
lightbox лайтбокс; рекламная конструкция с внутренней подсветкой; устройство для просмотра с подсветкой
lighter осветитель; зажигалка
light– fast светопрочный (напр. краситель)
lighting освещение; осветительная аппаратура
broad ~ переднее освещение
low– key ~ контрастное освещение
over ~ излишне сильное освещение
light-resistant светостойкий
light– sensitive светочувствительный (напр. покрытие)
light-tight светонепроницаемый
likable (likeable) приятный; привлекательный; милый
like похожий; подобный; одинаковый; нравиться; pl склонности, влечения
likeability положительное восприятие (рекламы зрителями); способность нравиться
like– for– like идентичный; аналогичный
likelihood вероятность
like– minded аналогично мыслящий
likeness сходство; портрет; обличье
liking отношение аудитории к рекламе
limb лимб; край диска
limbo заброшенное место; склад ненужных вещей; неопределенность, расплывчивость, неконкретность (заднего плана)
limelight свет рампы; часть сцены у рампы
limes рампа
limit лимит; граница; предел; интервал значений, допуск; срок давности
audibility ~ предел слышимости
camera ~ граница поля съемки
far ~ дальняя граница резкости; дальняя граница резко изображаемого пространства
near ~ ближняя граница резкости; ближняя граница резко изображаемого пространства
limitation ограничение; ограниченность; оговорка; предельный срок; срок давности
limited ограниченный; слово в названии компании, указывающее на форму собственности (напр. акционерное общество с ограниченной ответственностью)
limner портретист; иллюстратор рукописи
limo лимузин
linage число строк в печатной странице; построчная оплата; общее число расчетных строк, занимаемых рекламой
line линия, черта; строка; контур, штрих; граница, борозда; шнур, веревка; поведение, образ действий, установка; специальность, амплуа; линейка товаров; партия товара; строка телевизионного изображения; pl товары; слова роли; реплика; стихи
~ of duty служебные обязанности
agate ~ строка «агат»; расчетная строка в печатной рекламе (равна ширине стандартной колонки издания и набрана шрифтом кегля 5,5 пунктов или около 1,8 мм)
above the ~ (ATL) «над чертой» (традиционные рекламные средства, напр. пресса, телевидение, радио, кино, транзитная реклама, доход от сотрудничества с которыми рекламные агентства получают как процент от суммы заказа)
below the ~ (BTL) «под чертой» (нетрадиционные средства рекламы, напр. реклама в местах продаж, директ-маркетинг и т.д., доход от которых для рекламных агентств формируется не как процент от суммы заказа)
base ~ линия шрифта (нижний обрез букв, не имеющих нижних выносных элементов)
body ~ высота шрифта
bottom ~ итоговые показатели; суть
by- ~ см. by-line
catch ~ короткая строка для выделения текста; ударная, главная рекламная строка в объявлении
dead ~ крайний срок (время, после которого оканчивается прием рекламы в определенный номер издания)