Анна, одетая в кровь
Шрифт:
Так почему же я так напуган этим сном? Потому что он был слишком реальным и длился слишком долго. Я открываю глаза и ничего не вижу, но знаю, просто знаю, что, если я опущусь ниже кровати, чья-то гниющая рука высунется из-под нее и потащит меня в ад.
Я пытался обвинять во всех своих кошмарах Анну и затем старался не думать о ней вовсе. Хотел забыть, как закончился наш последний с ней разговор. Как она возложила на свои плечи миссию по возвращению атаме в мои руки, а после того, как это произойдет, я убью ее этим же ножом. Я тут же фыркаю, когда вспоминаю об этом. Потому что как я смогу сделать подобное?
Поэтому
Я клюю носом на уроке всемирной истории. К счастью, мистер Баноф никогда не поймет этого, потому что я сижу к нему спиной, а он стоит возле доски и рассказывает о Пунических войнах [43] . Я бы на самом деле послушал его, если бы был в состоянии настроиться на правильную волну. Но все, что я слышу, это бла-бла-бла, поэтому я клюю носом с одним окоченевшим пальцем в ухе и время от времени встряхиваюсь. Затем повторяется все заново.
43
Пунические войны — войны между Римом и Карфагеном (264–146 г. до н. э.)
Когда под конец рассказа звенит звонок, я дергаюсь и в последний раз моргаю, затем поднимаюсь из-за стола и направляюсь к шкафчику Томаса. Я склоняюсь напротив его дверцы, пока он достает книги. Он избегает на меня смотреть. Что-то беспокоит его. Одежда на нем менее неряшливая, чем прежде. Она намного чище, и ему подходит. Он одевается как в Ритце [44] ради Кармел.
— Это гель я вижу на твоей голове? — подразниваю его я.
— Как ты можешь выглядеть таким бодрым? — спрашивает он. — Ты не видел новости?
44
Ритце — один из самых престижных и дорогих отелей, расположенный на лондонской Пиккадилли.
— О чем ты говоришь? — интересуюсь я, решая играть в невинность. Или проигнорировать. Или оба варианта подойдут.
— Новости, — шикает он. Его голос звучит тише. — Парень в парке. Расчленение.
— Ты думаешь, что это была Анна, — говорю я.
— А ты нет? — спрашивает она у самого моего уха.
Я поворачиваюсь. Кармел стоит с правой стороны от меня. Затем идет дальше и останавливается возле Томаса, и по тому, что я вижу, могу сказать с уверенностью — они уже обсуждали эту тему. Я поражаюсь своей догадке, и это меня немного ранит. Они обсуждали это за моей спиной. Я чувствую себя капризным маленьким мальчиком, который, в свою очередь, очень раздражает.
Кармел продолжает.
— Ты не можешь отрицать, что это чрезвычайное совпадение.
— Не отрицаю. Но это все же совпадение. Она не совершала этого.
— Откуда ты можешь знать? — в один голос спрашивают они оба, и мне неприятно это слышать.
— Эй, Кармел.
Мы резко замолкаем, потому что к нам подходит Кэти со стайкой девушек. Некоторых я не знаю, но две или три девчонки учатся со мной в одном классе. Одна из них, миниатюрная брюнетка с волнистыми волосами и веснушками на лице, мне
— Эй, Кэти, — холодно отвечает Кармел. — Как дела?
— Ты все еще собираешься помогать нам с Винтер Формал [45] ? Или Сара, Нат, Кэсси и я займемся подготовкой самостоятельно?
— Что значит «помогать»? Я председатель этого комитета, — Кармел в недоумении обводит взглядом всех девчонок.
— Ну, — говорит Кэти, прямо глядя на меня. — Была, перед тем, как стала такой занятой.
Думаю, Томас хотел так же, как и я, скорее отсюда убраться. Это намного неудобней, чем просто разговаривать об Анне. Но Кармел — это сила, с которой нужно считаться.
45
Винтер Формал (Winter Formal) — ежегодная традиция, где одевают лучшие наряды и всю ночь веселятся с друзьями.
— Ой, Кэти, ты решила поднять бунт?
Кэти моргает.
— Что? О чем ты говоришь? Я просто спросила.
— Тогда расслабься. До вечеринки еще три месяца. Встретимся в субботу, — она медленно поворачивается, пренебрежительно жестикулируя руками.
Кэти шла эта смущенная улыбка. Она еще немного трещит, а затем говорит Кармел о том, какой симпатичный свитер сегодня на ней одет, перед тем как уйти.
— И обязательно продумай насчет сбора средств! — выкрикивает Кармел. Она смотрит назад на нас и пожимает плечами, извиняясь.
— Офигеть! — выдыхает Томас. — Девчонки те еще сучки.
Глаза Кармел расширяются; затем она ухмыляется.
— Конечно, мы такие. Но пусть это тебя не отвлекает.
Она переводит взгляд на меня.
— Скажи нам, что происходит. Откуда ты знаешь, что это не дело рук Анны?
Я бы хотел, чтобы Кэтти застряла здесь подольше.
— Знаю, — отвечаю я. — Я виделся с ней.
Они обмениваются хитрыми взглядами и считают меня слишком наивным. Возможно и так, но совпадение слишком очевидное. Тем не менее, я провожу время с призраками большую часть своей жизни. Мне на благо постоянно сомневаться.
— Как ты можешь быть таким уверенным? — интересуется Томас. — Мы даже не можем рискнуть? Знаю, что с ней поступили ужасно, но сама она также творила всякую чертовщину, и, возможно, нам следовало бы отправить ее…ну, туда, куда обычно ты их отправляешь. Возможно, это было бы лучшим решением для каждого из нас.
Я очень удивлен речью Томаса, даже если и не согласен с ним, но такой разговор заставляет его ощущать себя неловко. Он начинает переступать с ноги на ногу и поправлять черную оправу очков.
— Нет, — отрицаю категорически я.
— Кас, — вклинивается Кармел, — Ты же не знаешь, навредит ли она кому-либо еще. Она убивала людей на протяжении сорока лет. Не по своей воле. Но, вероятно, тебе не так просто принять истину.
Ее голос похож на рык волка, вкусившего кровь цыпленка.
— Нет, — снова отвечаю я.
— Кас.
— Нет. Обоснуй свое решение, и в чем ты конкретно сомневаешься. Знаешь, Анна не заслуживает того, чтобы оставаться мертвой. Но если я ударю ножом ей в живот…., - я почти заткнул себе рот, но все же продолжаю, — то не имею представления, куда ее отправлю.