Аноним
Шрифт:
— Нет, если только он не настолько безумен, — добавляю я.
Терри теряет терпение, и я вижу, что дело начинает его доставать.
— Слушай, он не мог сделать это, будучи таким обдолбанным, не говоря уже о том, чтобы вести и нести ее тело в поле. Это просто невозможно.
— Откуда ты знаешь наверняка?
Он фыркает.
— Хочешь, чтобы тебя накачали тем же дерьмом и проверили, сможешь ли ты функционировать? Я могу гарантировать, что больше никто не захочет.
— Если ты не против, я спрошу, как ее
Он снова смотрит на ее фотографию.
— Две тупые травмы головы. Согласно отчету коронера, она была убита за несколько часов до того, как ее тело было выброшено на то поле.
Я прохожу мимо него в гостиную, не зная, что и думать. Неужели Брайан действительно говорит правду? Когда дело доходит до того, на что способны люди, меня нисколько не удивляет, что он все это сделал.
— Брайан что-нибудь говорил о посетителях, которые были у него сегодня?
— Нет, а что?
Скрестив руки на груди, я поворачиваюсь к нему лицом.
— Я нашел способ поговорить с ним.
— Когда? — Требует Терри.
— Ранее сегодня утром. Я пробрался на пару минут.
— Что он тебе сказал? Я знаю, что он просил поговорить с тобой, но я не думал, что это хорошая идея.
— Я знаю, — фыркнул я. — В следующий раз ты должен позволить мне самому принять это решение. — Я подхожу к окну и смотрю на лес. — Он признался, что был на вечеринке в честь Хэллоуина и что столкнулся там с Элли. Однако он отрицал, что отправлял какие-либо сообщения. — Затем я вспоминаю о криках. — А еще… он что-то упомянул о женских криках. — Говорю я, поворачиваясь к нему.
Глаза Терри расширяются.
— Крики? Когда? Что именно он сказал?
— Он сказал, что, находясь под действием наркотиков, он мог слышать крики женщины и хотел ей помочь, но не мог. А что, если он говорил о Саманте?
Терри мчится к входной двери.
— Я не знаю, но я собираюсь это выяснить.
18
ЭЛЛИ
В Нью-Йорке даже холоднее, чем я себе представляла. Деревья выглядят так, будто у них хрустальные ветви, и повсюду люди, наслаждающиеся прекрасным снежным днем в Центральном парке. Я иду рядом с Оуэном, впитывая его тепло.
— Здесь так красиво. Я знаю, что всегда хотела посетить Нью-Йорк, но никогда не думала, что это будет так здорово.
— Я знал, что тебе понравится. — Говорит он, широко улыбаясь. — Вот почему я хотел остановиться здесь перед поездкой в Канаду.
Это сюрреалистично, видеть знакомые места в парке, особенно те, которые, как я знаю, снимались в фильмах. Так много знаменитостей гуляли именно там, где мы сейчас.
— Помнишь, как ты приходил ко мне и смотрел «Госпожу горничную» со мной? — Спрашиваю я его.
Он стонет и толкает меня плечом.
— Это потому, что твой парень был придурком и не хотел смотреть его с тобой.
Я хихикаю, вспоминая тот вечер. Я встречалась
— Ты точно заставил его ревновать в тот вечер, когда он появился.
— Да, и он расстался с тобой из-за этого. Он думал, что ты ему изменяешь.
Я отмахнулась от него.
— Многие мои парни так думали. Они никогда не понимали, как у меня может быть лучший друг-мужчина, пока не появился Джек. То, что вы двое стали друзьями, было, вероятно, лучшим, что могло случиться. Ты никогда не дружил с моими парнями, на самом деле, ты ненавидел их всех.
— И все мои девушки тебя тоже ненавидели, — добавляет он, лукаво подмигивая. — Мне это нравилось. Ревнивая девушка сделает все, чтобы ты был счастлив.
— Ну ты и придурок, — поддразниваю я, ударяя его по руке. — Ты использовал меня, чтобы заставлять их ревновать.
— То же самое касается и тебя. За исключением того, что ты использовала меня, чтобы заставить своих бывших оставить тебя в покое. Похоже, я все еще это делаю. — Моя улыбка исчезает, и он вздыхает, обнимая меня за плечи. — Я знаю, что ты меня больше не используешь. Я здесь, потому что хочу быть здесь.
Я достаю из куртки телефон, который Оуэн дал мне, и смотрю на него. Я весь день беспокоюсь о Джеке.
— Давай, звони ему. — Говорит он. — Ты весь день отвлекаешься.
— Сегодня утром он ходил к Брайану. Мы оба знаем, что все могло пойти по одному из двух путей, ни один из которых не был бы хорошим. — Я набираю номер Джека, и когда я нажимаю «вызов», я едва слышу, как он звонит. — Мне кажется, с этим телефоном что-то не так.
Оуэн протягивает мне свой.
— Это более дешевый телефон, ему, вероятно, нужна новая батарея. Я поставлю новую, как только приедем в Канаду.
Я набираю номер Джека.
— Привет, — взволнованно говорю я. — Звоню тебе думая, не арестовали ли тебя.
— Даже близко нет, детка. Я, может, и потрепал парня, но не убил его.
Я вздыхаю с облегчением, хотя это меня не успокаивает.
— Слава богу. Как ты вообще попал к нему?
— Мог не попасть, но охранник меня впустил. У тебя все в порядке?
Я вдыхаю прохладный, свежий воздух.
— У меня все хорошо, на самом деле. Мы в Центральном парке. Завтра утром нам рано вставать, чтобы отправляться в Канаду. А у тебя? Есть что-нибудь новенькое?
— Ты и не представляешь. Тебе хорошие новости или плохие?
Сглотнув, я откидываюсь на скамейку.
— Хорошие, пожалуйста.
— Риелтор позвонил мне утром и сказал, что наше предложение принято. Мы получили дом, детка.
— О, Боже, это потрясающе. Не могу дождаться, чтобы увидеть его лично. Теперь нам просто нужно уладить все эти дела, чтобы мы могли двигаться дальше.