Античная драма
Шрифт:
Сократ
Входи, входи! Чего у двери ежишься?Сократ и Стрепсиад входят в мыслильню.
ПАРАБАСА
Корифей
(вслед Стрепсиаду)
187
В пещеру я схожу Трофония. — Трофоний — эпитет Зевса как бога подземного царства. Подземное святилище Зевса-Трофимия в Беотии слыло жутким мостом.
188
Вмиг узнает… брата кудри милые. — Намек на хорошо известный зрителям миф: найдя на могиле отца прядь волос, Электра догадалась о возвращении своего брата Ореста.
189
Был когда-то грозен Клеон… — см. вступительную статью. Клеон погиб в 422 г. до н. э. в сражении у Амфиполя.
190
Гипербол— афинский политический деятель времен Пелопоннесской войны; погиб в 411 г. до н. э. на острове Самосе.
191
Эвполид— комедиограф, современник Аристофана.
192
…наших славных «Всадников»… — см. вступительную статью. Фриних — комический поэт второй половины V в. до н. э. Не путать с трагиком Фринихом (приблизительно 510–470 гг. до н. э.), о котором идет речь во вступительной статье.
193
Гермипп— афинский комедиограф, современник Аристофана.
Первое полухорие
В небе высоком грозного Зевса, богов властителя, В хор наш зовем мы первым. С ним и тебя, трезубца царь, Бог-великан, Синего моря и земли Яростный колебатель! Славного кличем родителя нашего, Вечный Эфир, тебя, жизнь сохраняющий в мире! С ним и тебя, пламенный бог, В белых лучах мчащий коней Над простором земли! Велик Меж богов ты и смертных.Предводитель первого полухория
Рассудительные люди, нас послушайте теперь! На тяжелую обиду мы пожалуемся вам, Больше всех богов бессмертных мы лелеем город вага, Вы ж из всех богов бессмертных нам не молитесь одним, Сторожам своим надежным. Если сдуру вы поход Затеваете, грохочем мы и посылаем дождь. А когда вы Пафлагонца, [194] ненавистного богам, Вдруг избрали полководцем, грозно брови мы свели, Напугали вас, из тучи с громом молнии неслись, И Селена [195] путь привычный позабыла, свой фонарь Спрятал Гелиос, исчезнув с небосклона и грозя, Что светить не станет, если будет властвовать Клеон, Все же вы его избрали: легкомыслие давно В этом городе в почете; не впервые божествам Вашу глупость и беспечность вам на пользу обращать. А что это справедливо, мы докажем без труда. Если вы Клеона-вора в лихоимстве, в грабеже [196] Обличите194
Пафлагонец— В комедии «Всадники» Клеон был изображен в виде раба из малоазиатской области Пафлагодии.
195
Селена— луна и богиня луны. Здесь Аристофан намекает на лунное затмение 425 г. и солнечное — 424 г. до н. э.
196
Если вы Клеона-вора… обличите… — Выше о Клеоне говорилось в прошедшем времени, как о мертвом. Дошедший до нас текст, по-видимому, объединяет две редакции комедии.
Второе полухорие
Феб-господин, приди и ты, Делоса царь, владыка круч Высокогорных Кинфа! [197] Ты, что в Эфесе, в золотом [198] Доме живешь, Горняя, с нами будь! Тебе Девы: лидийцев служат. С нами будь, наша родная владычица, Горододержица, с грозной Эгидой, Афина! Ты, что хранишь горный Парнас, В блеске приди смольных костров, О Дионис, веселый бог, Вождь вакханок дельфийских!197
Кинф— гора на острове Делосе, на которой Лото родила Аполлона и Артемиду.
198
Ты, что в Эфесе… — обращение к Артемиде. В городе Эфесе находился известный храм Артемиды — тот самый, который был в 356 г. до н. э., сожжен Геростратом.
Предводитель второго полухория
К вам идти мы собирались, да Селена на пути Повстречалась нам и вот что вам велела передать: Шлет привет она Афинам и союзникам Афин; Но на вас она сердита: вы обидели ее, [199] Хоть не на словах, на деле помогает вам она. Мало ль драхм вам каждый месяц сберегает лунный свет? Из дому идя под вечер, говорите вы не зря: «Раб, не трать на факел денег! Светит месяц в вышине». И других услуг немало вам оказывает. Вы ж Надлежащих дней не чтите, повернули все вверх дном. И грозят Селене боги, — жалуется нам она, Всякий раз, когда вернутся, не дождавшись жертв, домой. Счет они ведут привычный срокам праздников своих. Вы же в дни для жертв и песен занимаетесь судом. А случается, что в сроки наших божеских постов, В день кончины Сарпедона, в Мемнона печальный день [200] Вы приносите нам жертвы и смеетесь. Вот за то Гипербол, когда священным нынче избран был послом, Потерял по воле божьей свой венок. Пусть знает впредь, Что луна определяет назначенье разных дней.199
…но на вас она сердита: вы обидели ее… — Аристофан касается злободневной для его публики темы — реформы календаря, сместившей дни ежегодных праздников.
200
Сарпедон, Мемнон— герои Троянской войны.
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Из дома выходит Сократ.
Сократ
Клянусь Хаосом, Испареньем, Воздухом, Глупца такого я еще не видывал, Такого простофили безголового: Зубря несчастных рассуждений несколько, Все позабыл он, не успевши вызубрить. Сейчас сюда его из дома вызову. Эй, Стрепсиад, иди и выноси постель!Слышен голос Стрепсиада.
Стрепсиад
Ой, не могу! Клопы не отпускают. Ой!Сократ
Неси скорей и будь прилежен.Стрепсиад
(выходит)
Вот принес.Сократ
С чего же мы приступим к изучению Тех тайн, которых раньше ты совсем не знал? С размеров, с диалогов иль с ладов, — скажи?Стрепсиад
По мне, начнем с размеров. Вот недавно лишь Надул меня торговец на две меры ржи.Сократ
Не в этом дело; отвечай, какой размер, Трехмерный иль четырехмерный, любишь ты,Стрепсиад
Я — четверик… Четыре меры полные.Сократ
Болтаешь вздор.Стрепсиад
Побиться об заклад готов. В четверике четыре меры. Кончено!Сократ
Вот наказанье! Груб ты и невежествен! Ладами мы займемся, их усвой сперва!Стрепсиад
А как же я ладами заработаю?Сократ
Научишься изяществу в общении. Лады сумеешь различать: военный лад, И плясовой, и конный, и на пальчиках.