«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4
Шрифт:
О!.. О!..
Тише… Чудится шаг затаенный…
Это они… Ринусь туда!..
Кости и мясо пожру их…
Сделаюсь зверем, позор
Им отплачу сторицей!..
(Хочет броситься по направлению к хору, затем спохватывается и отступает, ища палатки.)
О, я, несчастный… Куда ж,
Куда я иду? А дети?
Ведь адские эти менады
Тела их растреплют…
В снедь обратят сворам собак,
В
В горную падаль…
Куда ж мне идти? Где стану? Колени
Согну, опускаясь, куда?
Я, как мореход, свой парус холщовый
Спущу на канатах… довольно…
На ложе я сторожем пряну,
На ложе, увы!
Могильного сна сыновей.
(Продолжает искать палатки.)
Корифей
О горький муж!.. Невыносимы муки
Твои, но кару эту заслужил
Деянием позорным ты у бога…
Полиместор
Ой… муки… Ой…
Фракийцы, ты, народ мой, на конях…
В оружии, копейщик…
О род, о род, Аресом одержимый,
Ахейцы… Вы, Атриды,
Сюда… сюда… сюда…
Богами вас заклинаю я…
О, поскорей сюда!..
Слышите ль? Иль никто
Мне не поможет? Зачем
Медлите вы?..
Жены убили меня,
Пленницы ваши…
Вынес я ужас, о, ужас!..
О, боги, какое мученье!..
О, где же мой путь? О, где мой приют?
О, если бы в высь небес,
В этот горний чертог нам;
Там Орион, Сириус там
В ярких огнистых лучах!..
Или меня черный Аид
В пропасти трупом поднимет?
Корифей
Простительно, коль муки выше сил,
Желать уйти из этой жалкой жизни.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Полиместор продолжает беспомощно метаться, Гекуба стоит в стороне, не спуская с него глаз. Со стороны стана приходит Агамемнон с телохранителями.
Агамемнон
Я прихожу на крики. Дева, дочь
Скалистого утеса, не осталась
Спокойною и, повторивши крик,
Весь лагерь наш исполнила смятеньем…
Когда б не знали мы, что под копьем
Ахейским пала Троя, страх немалый
Нагнал бы этот дикий вопль на нас.
Полиместор
О друг, тебя по голосу узнал я…
Ты видишь, что со мною, Агамемнон?
Агамемнон
(с притворным удивлением)
Ба!..
Несчастный Полиместор, кто сгубил
Тебя и веки кровью запечатал?
(Бросив
И кто детей убил твоих? Уж, верно,
Тот человек питал великий гнев,
Кто б ни был он, на вас на всех, фракиец…
Полиместор
Гекуба нас и пленницы, Атрид,
Сгубили… нет!.. нет, больше чем сгубили!..
Агамемнон
Что говоришь?.. Он говорит, Гекуба,
О дерзости твоей, твоем безумье?..
Полиместор
Увы! Что слышу я?.. Где?.. Где ж она?..
Скажи яснее, чтоб, схватив руками,
Я изорвал, искровенил ее!..
(Опять начинает метаться.)
Агамемнон
(строго)
Эй… что с тобой?..
Полиместор
Богами умоляю,
Дай яростной руке ее моей…
Агамемнон
Поудержись. И, удалив из сердца
Свирепое желанье, говори,
Чтоб, выслушав обоих вас, сказать
По совести я мог, за что ты терпишь…
Полиместор
Я все скажу. Последний Приамид
Был Полидор, Гекубою рожденный…
Его Приам-отец мне поручил
Воспитывать в моем старинном доме…
Боялся он за Трою. Полидора
Я умертвил, – ты выслушай, за что,
И ты поймешь, что хорошо я сделал,
Расчетливо. Я не хотел врага
Ахейского хранить, чтобы собрал он
И вновь застроил Трою. Ведь узнай
Ахейцы о Приамовом отродье,
Они б опять на Трою поднялись,
И наши бы страдали нивы снова
От грабежей; ее сосед бы снова
Тогда терпел, что было нашей долей,
О царь Атрид…
О жребии узнав
Убийственном отродья, заманила
Меня сюда Гекуба обещаньем
Клад золотой Приамовых детей
Открыть и, где лежит он, обозначить;
И одного, с детьми лишь, в свой шатер
Она ведет меня, чтоб тайной было,
Что будет говорить. Уселся я,
Колени подогнув, на ложе. Было
Немало там троянок молодых,
Они сидели возле: кто направо,
Кто слева был, по-дружески, Атрид;
Кто пеплос мой на свет глядел и тканью
Эдонской любовался, а другие
Дивились на оружье, и мои
Два дротика фракийских по рукам
У них пошли. А матери малюток
Хвалили громко, на руках качали,
Одна другой передавали их,
Чтоб от отца подальше их убрать.