«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4
Шрифт:
Гекуба, Улисс, Поликсена.
Гекуба. Ах! жизнь иль смерть!..
Улисс. Скрепись, отчаянная мать!
Несчастья жизни сей удел необходимой
Я послан возвестить -
Гекуба. О, рок неумолимый!-
Улисс. Против бессмертных нам не можно восставать!
Я воли их святой
Гекуба. И всех мне пережить судил Громодержитель!
И старость дряхлая, лишенная подпор,
В презренной нищете, забытая богами,
Неутешаема состраждущих слезами,
Покажет Грекам здесь во мне живой позор!
–
Улисс! глас матери тебе не оскорбленье!
Дерзну ли я…
Улисс. Вещай! (в сторону) Я чувствую смятенье!
О, подкрепи меня, могущественна тень!
Гекуба. Улисс! Воспомнишь ли ужасный оный день,
Когда ты, ратных сил и Трои соглядатай,
В раздранном рубище, как ближних сел оратай,
Блуждал вокруг бойниц, скрывая в сердце страх,
И с робкой хитростью считал наш каждой шаг?
Воспомнишь ли сей день?…
Улисс. Ах! что ты мне вещала!
Гекуба. Элена скрытого среди толпы узнала…
Ты был в моих руках!
Улисс. Всечасно смерти ждал!
–
Гекуба. Не предо мной ли ты колена преклонял?
–
Улисс. Ах! ты была одна несчастному отрада!
Гекуба. Не изведен ли ты моей рукой из града?
Улисс. Я жив… я чувствую… но что твой значит взгляд?…
Гекуба. Ты жив, и обоймешь своих любезных чад!
Улисс. Гекуба, все – твой дар!..
Гекуба. Не ради оскорбленья
Напомнила тебе мои благотворенья!
Улисс не может быть неблагодарным, нет!
–
Герой всегда герой, и в счастье и средь бед
Ему ли жертвовать народа заблужденьям!
Для славы суетной служить его веленьям!
И страждущих друзей без крова оставлять!
Чем можешь ты сие убийство оправдать?
–
Кто Грекам право дал? – О род жестокосердый!
Он с хладною душой, в пути злодейства твердый,
Часы торжественной, победной тишины,
Мечтает украшать – чем? – Смертию жены!
Жестокой! будь судья, будь правды друг неложной!
Вещай теперь: Ахилл, добыча брани грозной,
В подземных областях, сгорая местью злой,
На ком остановил ужасной выбор свой?
Виновна чем пред ним несчастная, скажите?
Элену гордую на гроб его влеките;
Она вела его к Приамовым стенам;
Она терзала вас, она погибель нам;
Пускай она умрет залогом примиренья!
–
«Потребна красота для жертвоприношенья!» -
Пусть так! – но дщерь моя не ввергла в плен мужей;
Не разрушала царств прельщением очей!
Элены красота найдет другую Трою!
–
Улисс! – коль истина всесильна над тобою,
Ты сердца своего внуши благой совет, -
Воспомни оный час, как пленник, в узах бед!
Ты к старческим моим коленам преклонялся,
Края одежд лобзал, отчаянный, терзался;
Чем ты был в оный час, то я перед тобой!
О той же милости молю тебя; герой!
Ах! не лишай меня подпоры сей убогой!
Не убивай ее! – уже убийства много!
Спаси несчастную, меня спаси ты в ней!
Утеха в бедствиях, надежда дряхлых дней,
Она, оставлена от неба мне заменой
Отечества, родных и славы похищенной!
Ты плачешь… добрый Царь!…. Я вижу наконец,
По нежным сим слезам, я вижу… ты отец.
Улисс! – возможно ль жить нам славою одною?
–
Под гневом ли небес, хранимы ли судьбою,
Для милых чад, для них быть славными хотим!
Все тленно… их любовь во гроб с собой вместим
Представь, что я была досель, что я ныне,
Величество мое в супруге, в храбром сыне,
Что веки берегли, то взял единый день.
Отец! – представь себе всех бед моих хоть тень,
И вспомни о родных, с тобою разлученных,
Которых жизнь тебе милей побед бесценных!
Почти во мне себя, родительску любовь,
Права земных племен, невинной девы кровь
Прилично ли сынам Эллады просвещенной,
Быть пленников своих грозою разъяренной?
Где первый ваш закон, где дар самих богов,
Которой ограждал спокойствие рабов,
Которым движимы, когда во град вступили,
Вы наших алтарей убийством не сквернили
Где кроткий сей народ – народов образец!..
Глас мужа славного доходит до сердец!
Заслуга, доблесть, сан вещать в Улиссе станет!
И дочь моя… мой свет и радость не увянет!
Улисс. Царица! пощади мой долг и мой обет!
Признательность моя к Гекубе не умрет!
–
Ни боги, ни вожди, ни все судьбы гоненья,
Не охладят во мне к страдальцам уваженья!
Хотя бы на тебя восстали все враждой,
Спасу несчастную – или умру с тобой.
–
Теперь не властен я… по разрушеньи Трои,